Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 23/08/2007
← Retour vers "Arrêté du Président du Comité de Direction fixant la composition de la Commission des stages "
Arrêté du Président du Comité de Direction fixant la composition de la Commission des stages Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot vaststelling van de samenstelling van de Stagecommissie
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 23 AOUT 2007. - Arrêté du Président du Comité de Direction fixant la composition de la Commission des stages Le Président du Comité de Direction, FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 23 AUGUSTUS 2007. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot vaststelling van de samenstelling van de Stagecommissie De Voorzitter van het Directiecomité,
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, notamment l'article 38, modifié, notamment par l'arrêté royal statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 38, gewijzigd,
du 6 juillet 2006; inzonderheid bij het koninklijk besluit van 6 juli 2006;
Vu l'arrêté du Secrétaire général du 25 septembre 1998 relatif à la Gelet op het besluit van de Secretaris-generaal van 25 september 1998
composition de la Commission des stages, betreffende de samenstelling van de Stagecommissie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés pour siéger au sein de la Commission des

Artikel 1.Worden aangeduid om te zetelen in de Stagecommissie voor de

stages pour la section du rôle linguistique français : afdeling van de Franse taalrol :
1° comme membres effectifs : 1° als effectieve leden :
M. Y. Hubot, Conseiller général. De heer Y. Hubot, Adviseur-generaal.
M. J. Gautier, Conseiller général. De heer J. Gautier, Adviseur-generaal.
Mme A. Tollebeeck, Conseiller général. Mevr. A. Tollebeeck, Adviseur-generaal.
2° comme membres suppléants : 2° als plaatsvervangende leden :
Mme D. Fronville, Conseiller général. Mevr. D. Fronville, Adviseur-generaal.
M. F. Ruelle, Conseiller général. De heer F. Ruelle, Adviseur-generaal.
Mme C. Pochet, Conseiller. Mevr. C. Pochet, Adviseur.
Sont agréés comme délégués syndicaux habilités à siéger dans la Worden erkend als vakbondsafgevaardigden gemachtigd om te zetelen in
Commission des stages pour la section du rôle linguistique français : de Stagecommissie voor de afdeling van de Franse taalrol :
- pour la Centrale générale des Services publics : - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten :
M. G. Vanderheyden, comme membre effectif. De heer G. Vanderheyden, als effectief lid.
Mme C. Dekais, comme membre suppléant. Mevr. C. Dekais, als plaatsvervangend lid.
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens - Services publics : - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten :
Mme L. Bloem, comme membre effectif. Mevr. L. Bloem, als effectief lid.
M. P. Renault, comme membre suppléant. De heer P. Penault, als plaatsvervangend lid.
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt :
M. C. Bois d'Enghien, comme membre effectif. De heer C. Bois d'Enghien, als effectief lid.
M. A. Mesrar, comme membre suppléant. De heer A. Mesrar, als plaatsvervangend lid.

Art. 2.Sont désignés pour siéger au sein de la Commission des stages

Art. 2.Worden aangewezen om te zetelen in de Stagecommissie voor de

pour la section du rôle linguistique néerlandais : afdeling van de Nederlandse taalrol :
1° comme membres effectifs : 1° als effectieve leden :
M. H. Roloux, Conseiller général. De heer H. Roloux, Adviseur-generaal.
Mme G. Bosschaert, Conseiller général. Mevr. G. Bosschaert, Adviseur-generaal.
M. L. Verryken, Conseiller général. De heer L. Verryken, Adviseur-generaal.
2° comme membres suppléants : 2° als plaatsvervangende leden :
M. A. Vanhove, Conseiller général. De heer A. Vanhove, Adviseur-generaal.
M. H. Mahieu, Conseiller général. De heer H. Mahieu, Adviseur-generaal.
Mme A. De Ridder, Conseiller. Mevr. A. De Ridder, Adviseur.
Sont agréés comme délégués syndicaux habilités à siéger dans la Worden erkend als vakbondsafgevaardigden om te zetelen in de
Commission des stages pour la section du rôle linguistique néerlandais Stagecommissie voor de afdeling van de Nederlandse taalrol :
: - pour la Centrale générale des Services publics : - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten :
M. T. Roose, comme membre effectif. De heer T. Roose, als effectief lid.
Mme M. Aerts, comme membre suppléant. Mevr. M. Aerts, als plaatsvervangend lid.
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens - Services publics : - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten :
M. P. Wellens, comme membre effectif. De heer P. Wellens, als effectief lid.
M. E. Elen, comme membre suppléant. De heer E. Elen, als plaatsvervangend lid.
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt :
M. L. Storme, comme membre effectif. De heer L. Storme, als effectief lid.
Mme K. Joppen, comme membre suppléant. Mevr. K. Joppen, als plaatsvervangend lid.

Art. 3.Est désigné en qualité de président effectif de la Commission

Art. 3.Wordt aangeduid als effectieve voorzitter van de

des stages pour la section du rôle linguistique français M. Y. Hubot. Stagecommissie voor de afdeling van de Franse taalrol de heer Y.
En cas d'absence, ce dernier délègue un membre de son choix. Hubot. In geval van afwezigheid, vaardigt laatstgenoemde een lid naar
Est désigné en qualité de président effectif de la Commission des keuze af. Wordt aangeduid als effectieve voorzitter van de Stagecommissie voor
stages pour la section du rôle linguistique néerlandais M. H. Roloux. de afdeling van de Nederlandse taalrol de heer H. Roloux. In geval van
En cas d'absence, ce dernier délègue un membre de son choix. afwezigheid, vaardigt laatstgenoemde een lid naar keuze af.

Art. 4.L'arrêté du Secrétaire général du 25 septembre 1998 relatif à

Art. 4.Het besluit van de Secretaris-generaal van 25 september 1998

la composition de la Commission des stages est abrogé. betreffende de samenstelling van de Stagecommissie wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2007.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2007.

Bruxelles, le 23 août 2007. Brussel, 23 augustus 2007.
J. GRAULS J. GRAULS
^