Arrêté du Président du Comité de Direction fixant la composition de la Commission des stages | Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot vaststelling van de samenstelling van de Stagecommissie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 23 AOUT 2007. - Arrêté du Président du Comité de Direction fixant la composition de la Commission des stages Le Président du Comité de Direction, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 23 AUGUSTUS 2007. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité tot vaststelling van de samenstelling van de Stagecommissie De Voorzitter van het Directiecomité, |
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
l'Etat, notamment l'article 38, modifié, notamment par l'arrêté royal | statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 38, gewijzigd, |
du 6 juillet 2006; | inzonderheid bij het koninklijk besluit van 6 juli 2006; |
Vu l'arrêté du Secrétaire général du 25 septembre 1998 relatif à la | Gelet op het besluit van de Secretaris-generaal van 25 september 1998 |
composition de la Commission des stages, | betreffende de samenstelling van de Stagecommissie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés pour siéger au sein de la Commission des |
Artikel 1.Worden aangeduid om te zetelen in de Stagecommissie voor de |
stages pour la section du rôle linguistique français : | afdeling van de Franse taalrol : |
1° comme membres effectifs : | 1° als effectieve leden : |
M. Y. Hubot, Conseiller général. | De heer Y. Hubot, Adviseur-generaal. |
M. J. Gautier, Conseiller général. | De heer J. Gautier, Adviseur-generaal. |
Mme A. Tollebeeck, Conseiller général. | Mevr. A. Tollebeeck, Adviseur-generaal. |
2° comme membres suppléants : | 2° als plaatsvervangende leden : |
Mme D. Fronville, Conseiller général. | Mevr. D. Fronville, Adviseur-generaal. |
M. F. Ruelle, Conseiller général. | De heer F. Ruelle, Adviseur-generaal. |
Mme C. Pochet, Conseiller. | Mevr. C. Pochet, Adviseur. |
Sont agréés comme délégués syndicaux habilités à siéger dans la | Worden erkend als vakbondsafgevaardigden gemachtigd om te zetelen in |
Commission des stages pour la section du rôle linguistique français : | de Stagecommissie voor de afdeling van de Franse taalrol : |
- pour la Centrale générale des Services publics : | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
M. G. Vanderheyden, comme membre effectif. | De heer G. Vanderheyden, als effectief lid. |
Mme C. Dekais, comme membre suppléant. | Mevr. C. Dekais, als plaatsvervangend lid. |
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens - Services publics : | - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten : |
Mme L. Bloem, comme membre effectif. | Mevr. L. Bloem, als effectief lid. |
M. P. Renault, comme membre suppléant. | De heer P. Penault, als plaatsvervangend lid. |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : |
M. C. Bois d'Enghien, comme membre effectif. | De heer C. Bois d'Enghien, als effectief lid. |
M. A. Mesrar, comme membre suppléant. | De heer A. Mesrar, als plaatsvervangend lid. |
Art. 2.Sont désignés pour siéger au sein de la Commission des stages |
Art. 2.Worden aangewezen om te zetelen in de Stagecommissie voor de |
pour la section du rôle linguistique néerlandais : | afdeling van de Nederlandse taalrol : |
1° comme membres effectifs : | 1° als effectieve leden : |
M. H. Roloux, Conseiller général. | De heer H. Roloux, Adviseur-generaal. |
Mme G. Bosschaert, Conseiller général. | Mevr. G. Bosschaert, Adviseur-generaal. |
M. L. Verryken, Conseiller général. | De heer L. Verryken, Adviseur-generaal. |
2° comme membres suppléants : | 2° als plaatsvervangende leden : |
M. A. Vanhove, Conseiller général. | De heer A. Vanhove, Adviseur-generaal. |
M. H. Mahieu, Conseiller général. | De heer H. Mahieu, Adviseur-generaal. |
Mme A. De Ridder, Conseiller. | Mevr. A. De Ridder, Adviseur. |
Sont agréés comme délégués syndicaux habilités à siéger dans la | Worden erkend als vakbondsafgevaardigden om te zetelen in de |
Commission des stages pour la section du rôle linguistique néerlandais | Stagecommissie voor de afdeling van de Nederlandse taalrol : |
: - pour la Centrale générale des Services publics : | - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten : |
M. T. Roose, comme membre effectif. | De heer T. Roose, als effectief lid. |
Mme M. Aerts, comme membre suppléant. | Mevr. M. Aerts, als plaatsvervangend lid. |
- pour la Confédération des Syndicats chrétiens - Services publics : | - voor het Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten : |
M. P. Wellens, comme membre effectif. | De heer P. Wellens, als effectief lid. |
M. E. Elen, comme membre suppléant. | De heer E. Elen, als plaatsvervangend lid. |
- pour le Syndicat libre de la Fonction publique : | - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt : |
M. L. Storme, comme membre effectif. | De heer L. Storme, als effectief lid. |
Mme K. Joppen, comme membre suppléant. | Mevr. K. Joppen, als plaatsvervangend lid. |
Art. 3.Est désigné en qualité de président effectif de la Commission |
Art. 3.Wordt aangeduid als effectieve voorzitter van de |
des stages pour la section du rôle linguistique français M. Y. Hubot. | Stagecommissie voor de afdeling van de Franse taalrol de heer Y. |
En cas d'absence, ce dernier délègue un membre de son choix. | Hubot. In geval van afwezigheid, vaardigt laatstgenoemde een lid naar |
Est désigné en qualité de président effectif de la Commission des | keuze af. Wordt aangeduid als effectieve voorzitter van de Stagecommissie voor |
stages pour la section du rôle linguistique néerlandais M. H. Roloux. | de afdeling van de Nederlandse taalrol de heer H. Roloux. In geval van |
En cas d'absence, ce dernier délègue un membre de son choix. | afwezigheid, vaardigt laatstgenoemde een lid naar keuze af. |
Art. 4.L'arrêté du Secrétaire général du 25 septembre 1998 relatif à |
Art. 4.Het besluit van de Secretaris-generaal van 25 september 1998 |
la composition de la Commission des stages est abrogé. | betreffende de samenstelling van de Stagecommissie wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2007. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2007. |
Bruxelles, le 23 août 2007. | Brussel, 23 augustus 2007. |
J. GRAULS | J. GRAULS |