Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 21/03/2025
← Retour vers "Arrêté de la présidente du Comité de direction portant délégation de compétence et de signature dans certaines matières de personnel"
Arrêté de la présidente du Comité de direction portant délégation de compétence et de signature dans certaines matières de personnel Besluit van de voorzitster van het Directiecomité houdende delegatie van bevoegdheid en ondertekening inzake sommige personeelsaangelegenheden
21 MARS 2025. - Arrêté de la présidente du Comité de direction portant 21 MAART 2025. - Besluit van de voorzitster van het Directiecomité
délégation de compétence et de signature dans certaines matières de houdende delegatie van bevoegdheid en ondertekening inzake sommige
personnel personeelsaangelegenheden
La présidente du Comité de direction, De Voorzitster van het Directiecomité,
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail ; Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat ; statuut van het Rijkspersoneel;
Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de
absences accordés aux membres du personnel des administrations de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de
l'Etat ; rijksbesturen;
Vu l'arrêté royal du 15 janvier 2007 portant la mobilité et la mise à Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 2007 houdende de
disposition du personnel de la fonction publique fédérale mobiliteit en terbeschikkingstelling van personeel van het federaal
administrative ; administratief openbaar ambt;
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2012 portant des dispositions Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2012 houdende diverse
diverses concernant la semaine de quatre jours et le travail à bepalingen betreffende de vierdagenweek en het halftijds werken vanaf
mi-temps à partir de 50 ou 55 ans dans le secteur public ; 50 of 55 jaar in de openbare sector;
Vu l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de
des membres du personnel de la fonction publique fédérale ; geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt;
Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les allocations et Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van
indemnités des membres du personnel de la fonction publique fédérale ; de toelagen en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt;
Vu l'arrêté royal du 14 janvier 2022 relatif à l'évaluation dans la Gelet op het koninklijk besluit van 14 januari 2022 betreffende de
Fonction publique fédérale ; evaluatie in het federaal openbaar ambt;
Vu l'arrêté du président du comité de direction du 7 décembre 2007 Gelet op het besluit van de voorzitter van het directiecomité van 7
portant délégation de compétence et de signature dans certaines december 2007 houdende delegatie van bevoegdheid en ondertekening
matières de personnel ; inzake sommige personeelsaangelegenheden;
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Le directeur général de la direction générale

Artikel 1.§ 1. De directeur-generaal van de algemene directie

Personnel et Organisation du Service public fédéral Intérieur est, en Personeel en Organisatie van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse
ce qui concerne le personnel de ce service public, habilité au nom du Zaken is, wat het personeel van deze overheidsdienst betreft,
président du comité de direction : gemachtigd om namens de voorzitter van het directiecomité:
1° à donner son autorisation pour la nomination d'un stagiaire en 1° toestemming te geven voor de benoeming van een stagiair tijdens de
cours de stage dans un autre service fédéral que celui où le stagiaire stage in een andere federale dienst dan deze waar de stagiair in het
a été nommé initialement, pour autant qu'il y ait également accord du begin van de stage benoemd was indien de leidend ambtenaar van de
fonctionnaire dirigeant de l'autre service fédéral ou de son délégué ; andere federale dienst of zijn gemachtigde hier ook toestemming voor heeft gegeven;
2° à organiser l'accueil des nouveaux membres du personnel et à 2° het onthaal van de nieuwe personeelsleden te organiseren en te
assurer leur intégration ; zorgen voor integratie;
3° à conclure une clause d'écolage avec l'agent qui suit une 3° een scholingsbeding aan te gaan met de ambtenaar die een opleiding
formation, dans laquelle sont définies les conditions d'application et volgt waarin de toepassingsvoorwaarden en de regels voor terugbetaling
les modalités de remboursement ; bepaald zijn;
4° en cas de mobilité fédérale, à conclure avec l'agent l'accord 4° in geval van federale mobiliteit de overeenkomst te sluiten met de
relatif à la période de probation de 3 mois ; ambtenaar met betrekking tot de proefperiode van 3 maanden;
5° à désigner les agents pour exercer temporairement une fonction 5° de ambtenaren aan te wijzen om tijdelijk een hogere functie uit te
supérieure ; oefenen;
6° à affecter les agents des niveaux B, C et D aux différents services 6° de ambtenaren van de niveaus B, C en D aan te wijzen in de
situés dans la même résidence administrative, selon les besoins des verschillende diensten gevestigd in dezelfde administratieve
services ; standplaats, volgens de behoeften van de diensten;
7° à admettre les lauréats des sélections comparatives et à les nommer 7° de geslaagden van de vergelijkende selecties toelaatbaar te
en qualité de stagiaire ; verklaren en hen tot stagiair te benoemen;
8° à prendre la décision d'accorder ou de refuser le cumul, sauf pour 8° de beslissing te nemen om de machtiging tot cumulatie te verlenen
les titulaires des fonctions de management ; of te weigeren, behalve voor de titularissen van een
9° à octroyer une allocation de direction aux membres du personnel de managementfuncties;
niveau B, C ou D qui gèrent de manière directe une équipe d'au moins 9° een directietoelage aan de personeelsleden van het niveau B, C of D
die rechtstreeks een team van minstens tien personeelsleden beheren
dix membres du personnel ; toe te kennen;
10° à contrôler le droit aux allocations et indemnités visées à 10° het recht op de toelagen en vergoedingen zoals bedoeld in het
l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les allocations et indemnités koninklijk besluit van 13 juli 2017 tot vaststelling van de toelagen
des membres du personnel de la fonction publique fédérale, à refuser en vergoedingen van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt
le remboursement des frais lorsqu'il les estime injustifiés et à les te controleren, de terugbetaling van de kosten te weigeren als hij ze
réduire lorsqu'il les estime exagérés ou qu'ils auraient normalement ongerechtvaardigd vindt en deze te verminderen als hij ze overdreven
pu être évités ; vindt of als ze normaliter vermeden hadden kunnen worden;
11° à constater l'ancienneté pécuniaire acquise de plein droit, 11° de van rechtswege verworven geldelijke anciënniteit vast te
c'est-à-dire celle qui découle des services effectivement accomplis stellen, te weten de anciënniteit die resulteert uit de diensten die
dans les services publics des Etats faisant partie de l'Espace daadwerkelijk verricht werden in de overheidsdiensten van de Staten
économique européen ou de la Confédération suisse ; die deel uitmaken van de Europese Economische Ruimte of van de
Zwitserse Bondsstaat;
12° à reconnaître, pour le calcul de l'ancienneté pécuniaire acquise 12° voor de berekening van de geldelijke anciënniteit verworven op het
au moment de l'entrée en service, les services accomplis dans d'autres tijdstip van de indiensttreding, de diensten verricht in andere
services publics ou dans le secteur privé ou en tant qu'indépendant overheidsdiensten of in de privésector of als zelfstandige te erkennen
s'il estime que ces services constituent une expérience indien hij van mening is dat deze diensten een beroepservaring vormen
professionnelle particulièrement utile pour la fonction dans laquelle die bijzonder nuttig is voor de functie waarin het personeelslid wordt
le membre du personnel est recruté ou engagé sous contrat de travail ; aangeworven of in dienst wordt genomen bij arbeidsovereenkomst;
13° à accorder un congé pour accomplir un stage ou une période d'essai, une absence de longue durée pour raisons personnelles et des prestations réduites pour convenance personnelle ; 14° à accorder les dispenses de service d'une durée supérieure à deux semaines et à prolonger les dispenses de service d'une durée inférieure ou égale à deux semaines, moyennant information du président du comité de direction ; 15° à donner son autorisation pour l'affectation temporaire d'un agent dans un emploi d'une classe directement inférieure ou d'un niveau directement inférieur. 13° een verlof om een stage of proefperiode te verrichten, de afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden en de verminderde prestaties voor persoonlijke aangelegenheden toe te kennen; 14° dienstvrijstellingen voor een duur langer dan twee weken toe te kennen en dienstvrijstellingen voor een duur van minder dan of gelijk aan twee weken te verlengen, mits inkennisstelling van de voorzitter van het directiecomité; 15° toestemming te geven voor de tijdelijke affectatie van een ambtenaar in een betrekking van een rechtstreeks lagere klasse of van een rechtstreeks lager niveau.
§ 2. En cas d'absence ou d'empêchement du directeur général de la § 2. In geval van afwezigheid of verhindering van de
direction générale Personnel et Organisation, un agent de la classe A3 directeur-generaal van de algemene directie Personeel en Organisatie
au minimum de la direction générale Personnel et Organisation est is een ambtenaar van minstens de klasse A3 van de algemene directie
habilité, au nom du président du comité de direction, à exercer les Personeel en Organisatie gemachtigd om, in naam van de voorzitter van
compétences visées au § 1er. het directiecomité, de in § 1 bedoelde bevoegdheden uit te oefenen.

Art. 2.Le titulaire de la fonction de management ou l'agent le plus

Art. 2.De houder van de managementfunctie of de hoogste ambtenaar

élevé dans chaque direction ou service est, en ce qui concerne le binnen elke directie of dienst is, wat het personeel van zijn directie
personnel de sa direction ou de son service, habilité au nom du of dienst betreft, gemachtigd om namens de voorzitter van het
président du comité de direction à accorder les dispenses de service directiecomité de dienstvrijstellingen toe te kennen voor een duur van
d'une durée inférieure ou égale à deux semaines. minder dan of gelijk aan twee weken.

Art. 3.Le chef du service compétent en matière de formations auprès

Art. 3.Het diensthoofd bevoegd voor opleidingen bij de algemene

de la direction générale Personnel et Organisation est habilité, au directie Personeel en Organisatie is gemachtigd, om namens de
nom du président du comité de direction, à accorder une dispense de voorzitter van het directiecomité, een dienstvrijstelling tot een
service pour un maximum de 120 heures par an afin de suivre des maximum van 120 uren per jaar toe te kennen om opleidingsactiviteiten
activités de formation en-dehors de l'administration fédérale. buiten de federale overheid bij te wonen.

Art. 4.Le supérieur hiérarchique du membre du personnel est habilité,

Art. 4.De hiërarchisch meerdere van het personeelslid is gemachtigd,

au nom du président du comité de direction : om namens de voorzitter van het directiecomité:
1° à donner son accord en ce qui concerne l'octroi des allocations et 1° het akkoord te geven voor wat betreft de toekenning van de toelagen
indemnités visées à l'arrêté royal du 13 juillet 2017 fixant les en vergoedingen zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 13 juli
allocations et indemnités des membres du personnel de la fonction 2017 tot vaststelling van de toelagen en vergoedingen van de
publique fédérale ; personeelsleden van het federaal openbaar ambt;
2° à donner son accord en ce qui concerne l'octroi des congés visés à 2° het akkoord te geven voor wat betreft de toekenning van de verloven
l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 19 november 1998
accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, à betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de
l'exception du congé pour mission d'intérêt général, du congé pour personeelsleden van de rijksbesturen, met uitzondering van het verlof
l'exercice d'une fonction au sein d'un secrétariat, de la cellule de voor opdracht van algemeen belang, het verlof voor het uitoefenen van
coordination générale de la politique, d'une cellule de politique een ambt bij een secretariaat, de cel algemene beleidscoördinatie of
générale, au sein du cabinet d'un mandataire politique fédéral, een cel algemeen beleid, bij het kabinet van een federaal,
communautaire, régional, provincial ou local ou au sein du cabinet gemeenschaps-, gewestelijk, provinciaal of lokaal politiek mandataris
d'un mandataire politique du pouvoir législatif, du congé pour of bij het kabinet van een politiek mandataris van de wetgevende
accomplir un stage ou une période d'essai, de l'absence de longue macht, het verlof om een stage of proefperiode te verrichten, de
durée pour raisons personnelles et de la réduction de prestations pour afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden en de
raisons personnelles. verminderde prestaties voor persoonlijke aangelegenheden.

Art. 5.Un représentant de la direction générale Personnel et

Art. 5.Een vertegenwoordiger van de algemene directie Personeel en

Organisation, appartenant au niveau A et du même rôle linguistique que Organisatie, die behoort tot het niveau A en van dezelfde taalrol is
le membre du personnel concerné, est habilité, au nom du président du als het desbetreffende personeelslid, is gemachtigd, om namens de
comité de direction, à entendre le candidat dont la candidature est voorzitter van het directiecomité, in het kader van de federale
refusée dans le cadre de la mobilité fédérale. mobiliteit de kandidaat te horen in het geval van de weigering van de kandidatuur.

Art. 6.Un représentant du service Personnel et Organisation de la

Art. 6.Een vertegenwoordiger van de dienst Personeel en Organisatie

direction générale à laquelle appartient le membre du personnel van de algemene directie waartoe het desbetreffende personeelslid
concerné est habilité, au nom du président du comité de direction, à behoort is gemachtigd, om namens de voorzitter van het directiecomité,
recevoir par la voie hiérarchique les demandes de cumul émanant du langs hiërarchische weg de vragen tot cumulatie van het personeel van
personnel de sa direction générale et, s'il l'estime nécessaire, à de desbetreffende algemene directie in ontvangst te nemen, en
solliciter du membre du personnel concerné des compléments desgevallend dienaangaande het betrokken personeelslid om bijkomende
d'informations ou des pièces justificatives. informatie of verantwoordingsstukken te vragen.

Art. 7.L'arrêté du président du comité de direction du 7 décembre

Art. 7.Het besluit van de voorzitter van het directiecomité van 7

2007 portant délégation de compétence et de signature dans certaines december 2007 houdende delegatie van bevoegdheid en ondertekening
matières de personnel est abrogé. inzake sommige personeelsgelegenheden wordt opgeheven.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2025.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2025.

Bruxelles, le 21 mars 2025. Brussel, 21 maart 2025.
L. SZABO L. SZABO
^