Arrêté du Président du comité de direction modifiant l'arrêté du Président du comité de direction du 17 juin 2015 portant création de services à l'Administration Grandes Entreprises de l'Administration générale de la Fiscalité et fixant le siège ainsi que la compétence matérielle et territoriale de ces services | Besluit van de Voorzitter van het directiecomité tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 17 juni 2015 houdende de oprichting van de diensten van de Administratie Grote Ondernemingen van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit en tot vaststelling van de zetel en de materiële en territoriale bevoegdheid van deze diensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
21 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Président du comité de direction | 21 DECEMBER 2018. - Besluit van de Voorzitter van het directiecomité |
tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het directiecomité | |
modifiant l'arrêté du Président du comité de direction du 17 juin 2015 | van 17 juni 2015 houdende de oprichting van de diensten van de |
portant création de services à l'Administration Grandes Entreprises de | Administratie Grote Ondernemingen van de Algemene Administratie van de |
l'Administration générale de la Fiscalité et fixant le siège ainsi que | Fiscaliteit en tot vaststelling van de zetel en de materiële en |
la compétence matérielle et territoriale de ces services | territoriale bevoegdheid van deze diensten |
Le Président du comité de direction, | De Voorzitter van het directiecomité, |
Vu l'arrêté du Président du comité de direction du 17 juin 2015 | Gelet op het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 17 |
portant création de services à l'Administration Grandes Entreprises de | juni 2015 houdende de oprichting van de diensten van de Administratie |
l'Administration générale de la Fiscalité et fixant le siège ainsi que | Grote Ondernemingen van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit |
la compétence matérielle et territoriale de ces services comme modifié | en tot vaststelling van de zetel en de materiële en territoriale |
bevoegdheid van deze diensten zoals gewijzigd door het besluit van de | |
par l'arrêté du Président du comité de direction du 9 juin 2016; | Voorzitter van het directiecomité van 9 juni 2016; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 décembre 2018, | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 december 2018, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Artikel 1.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: |
« Les services créés à l'article 1er sont compétents pour les | "De diensten opgericht in artikel 1 zijn bevoegd voor rechtspersonen |
personnes morales résidentes et non-résidentes, les associations | inwoners en niet-inwoners, verenigingen inwoners en niet-inwoners, en |
résidentes et non-résidentes et les institutions ou organismes sans | instellingen of lichamen zonder rechtspersoonlijkheid maar bij |
personnalité juridique, mais en priorité pour les personnes morales | voorrang voor rechtspersonen inwoners en niet-inwoners, verenigingen |
résidentes et non-résidentes, les associations résidentes et | inwoners en niet-inwoners, en instellingen of lichamen zonder |
non-résidentes et les institutions ou organismes sans personnalité | rechtspersoonlijkheid gekwalificeerd als `grote ondernemingen' volgens |
juridique qualifiés de "grandes entreprises" selon les critères joints | de criteria bijgevoegd aan dit besluit." |
au présent arrêté. » | |
Art. 2.L'article 3, § 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 3, § 2 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: |
« § 2. La division Coordination de secteur du Centre Grandes | " § 2. De afdeling Sectorcoördinatie van het Centrum Grote |
Entreprises- Gestion et Contrôles spécialisés visés à l'article 1er, | Ondernemingen- Beheer & Gespecialiseerde Controles bedoeld in artikel |
4°, a notamment les compétences suivantes : | 1, 4° heeft ook volgende bevoegdheden: |
1° point de contact unique pour toute question ou information fiscale, | 1° uniek contactpunt voor fiscale vragen of informatie, |
2° l'analyse et le suivi des risques, | 2° analyse en opvolging van de risico's, |
3° la coordination interne des services, | 3° interne coördinatie van de diensten, |
4° l'analyse et le suivi de la population grandes entreprises telle | 4° analyse en opvolging van de doelgroep grote ondernemingen zoals |
que définie à l'article 2, | bedoeld in artikel 2, |
5° la coordination interne du programme co-operative tax compliance. » | 5° coördinatie binnen het co-operative tax compliance programma" |
Art. 3.Dans le même arrêté est inséré un article 3bis, libellé comme |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 3bis ingevoegd, |
suit : | luidende: |
« Art. 3bis.Dans le cadre de l'automatisation, les compétences visées |
" Art. 3bis.In het kader van de automatisering, kunnen de in artikel |
à l'article 3, § 1 peuvent être exercées par les services visés à | 3, § 1, bedoelde bevoegdheden worden uitgeoefend door de diensten |
l'article 1er, 2e alinéa. » | bedoeld in artikel 1, tweede lid." |
Art. 4.L'annexe à l'arrêté du Président du comité de direction du 17 |
Art. 4.De bijlage bij het besluit van de Voorzitter van het |
juin 2015 est remplacée par l'annexe reprise en annexe du présent | directiecomité van 17 juni 2015 wordt vervangen door de bijlage in |
arrêté. | annex aan dit besluit. |
Art. 5.Les articles 1er, 2 et 3 entrent en vigueur à la date de |
Art. 5.De artikelen 1, 2 en 3 treden in werking bij publicatie in het |
publication du présent arrêté. L'article 4 entre en vigueur le 1er | Belgisch Staatsblad van dit besluit. Het artikel 4 treedt in werking |
janvier 2019. | op 1 januari 2019. |
Bruxelles, le 21 décembre 2018. | Brussel, 21 december 2018. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |
Annexe à l'arrêté du 21 décembre 2018 remplaçant l'annexe | Bijlage aan het besluit van 21 december 2018 tot vervanging van de |
à l'arrêté du 17 juin 2015 du Président du comité de direction. | bijlage aan het besluit van de voorzitter van het directiecomité van 17 juni 2015. |
1. Les critères qualifiant une grande entreprise | 1. Kwalificatiecriteria van een grote onderneming |
1.1. Préambule | 1.1. Inleiding |
Les critères repris ci-après déterminent si les personnes morales | De criteria die hierna volgen bepalen of rechtspersonen inwoners en |
résidentes et non-résidentes, les associations et organismes ou | niet-inwoners, verenigingen inwoners en niet-inwoners en instellingen |
organes, sans personnalité juridique, résidents et non-résidents | of lichamen zonder rechtspersoonlijkheid behoren tot de doelgroep |
appartiennent au groupe cible Grandes entreprises (ci-après GE). Ces | grote ondernemingen (hierna GO). Deze criteria worden enkel hiertoe |
critères ne sont utilisables qu'à cette seule fin. Le respect d'un | gehanteerd. Het volstaat aan één enkel criterium te voldoen om te |
seul critère suffit pour pouvoir être qualifié de GE. | kunnen kwalificeren als GO. |
1.2. Taille | 1.2. Omvang |
Le critère taille couvre quatre catégories : | Het criterium omvang bestaat uit vier categorieën : |
? Catégorie 1 : les sociétés et autres personnes morales avec un | ? Categorie 1: vennootschappen en andere rechtspersonen met meer dan |
chiffre d'affaires annuel de plus de 750.000.000 EUR (hors taxe sur la | 750.000.000 EUR jaaromzet (exclusief de belasting over de toegevoegde |
valeur ajoutée) ou avec un total du bilan supérieur à 1.500.000.000 | waarde) of meer dan 1.500.000.000 EUR balanstotaal of meer dan 1.000 |
EUR ou plus de 1.000 travailleurs (moyenne annuelle du nombre de | werknemers (jaargemiddelde van het personeelsbestand) |
travailleurs occupés) ? Catégorie 2 : les sociétés et autres personnes morales avec un | ? Categorie 2: vennootschappen en andere rechtspersonen met meer dan |
chiffre d'affaires annuel de plus de 250.000.000 EUR (hors taxe sur la | 250.000.000 EUR jaaromzet (exclusief de belasting over de toegevoegde |
valeur ajoutée) ou avec un total du bilan supérieur à 500.000.000 EUR | |
ou avec plus de 500 travailleurs (moyenne annuelle du nombre de | waarde) of meer dan 500.000.000 EUR balanstotaal of meer dan 500 |
travailleurs occupés) | werknemers (jaargemiddelde van het personeelsbestand) |
? Catégorie 3 : les sociétés et autres personnes morales avec un | ? Categorie 3: vennootschappen en andere rechtspersonen met meer dan |
chiffre d'affaires annuel de plus de 50.000.000 EUR (hors taxe sur la | 50.000.000 EUR jaaromzet (exclusief de belasting over de toegevoegde |
valeur ajoutée) ou avec un total du bilan supérieur à 100.000.000 EUR | |
ou avec plus de 100 travailleurs (moyenne annuelle du nombre de | waarde) of meer dan 100.000.000 EUR balanstotaal of meer dan 100 |
travailleurs occupés) | werknemers (jaargemiddelde van het personeelsbestand) |
? Catégorie 4 : les sociétés et autres personnes morales | ? Categorie 4: niet-inwoners vennootschappen en andere rechtspersonen |
non-résidentes avec un chiffre d'affaires de plus de 50.000.000 EUR à | met meer dan 50.000.000 EUR jaaromzet voor de belasting over de |
la taxe sur la valeur ajoutée et qui sont soumises à l'impôt des | toegevoegde waarde die onderworpen zijn aan de belasting |
non-résidents/sociétés | niet-inwoners/vennootschappen |
Les sociétés et autres personnes morales qui satisfont au minimum à | Vennootschappen en andere rechtspersonen die aan minimum één categorie |
une catégorie sont une GE. Les catégories 1, 2 et 3 de ce critère sont | voldoen zijn een GO. De categorieën 1, 2 en 3 van dit criterium worden |
évalués sur base des comptes annuels déposés auprès de la Centrale des | getoetst met bij de Balanscentrale van de Nationale Bank van België |
bilans de la Banque nationale de Belgique suivant le modèle complet | neergelegde jaarrekeningen volgens het gestandaardiseerde volledig |
standardisé pour les entreprises belges. | model voor Belgische ondernemingen. |
1.3. Secteur financier | 1.3. Financiële sector |
Les sociétés et autres personnes morales citées ci-après sont | De vennootschappen en andere rechtspersonen hieronder opgesomd zijn |
qualifiées de GE pour autant : | een GO wanneer: |
? qu'elles relèvent du contrôle de la Banque nationale de Belgique ou | ? zij vallen onder het toezicht van de Nationale Bank van België of de |
de la FSMA (loi du 2 juillet 2010 concernant la surveillance du | FSMA (Wet van 2 juli 2010 betreffende het toezicht op de financiële |
secteur financier et aux services financiers - loi modifiant la loi du | sector en de financiële diensten - Wet tot wijziging van de wet van 2 |
2 août 2002 concernant la surveillance du secteur financier et | augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de |
services financiers ainsi que la loi du 22 février 1998 fixant le | financiële diensten en van de wet van 22 februari 1998 tot |
statut organique de la Banque nationale de Belgique, et portant des | vaststelling van het organiek statuut van de Nationale Bank van |
dispositions diverses) : | België, en houdende diverse bepalingen): |
o les établissements de crédit | o kredietinstellingen |
o les entreprises d'assurances et de réassurances | o verzekerings- en herverzekeringsondernemingen |
o les entreprises d'investissement de droit belge : sociétés de bourse | o beleggingsondernemingen naar Belgisch recht : beursvennootschappen |
o les fonds de pension | o pensioenfondsen |
? qu'elles se soient inscrites auprès du SPF Finances, sur la liste | ? zij bij de FOD Financiën zijn ingeschreven op de lijst van private |
des pricaf privées (Loi du 22 avril 2003 - Loi modifiant la loi du 4 | privaks (Wet van 22 april 2003 - Wet tot wijziging van de wet van 4 |
décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés | december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten |
financiers visant à créer une nouvelle catégorie d'organismes de | met het oog op de inrichting van een nieuwe categorie van instellingen |
placement collectif, dénommée pricaf privée, et portant des | voor collectieve belegging, private privak genaamd, en houdende |
dispositions fiscales diverses). | diverse fiscale bepalingen). |
1.4. Secteurs d'activités spécifiques | 1.4. Specifieke sectoren |
Les sociétés et autres personnes morales citées ci-après sont | De vennootschappen en andere rechtspersonen hieronder opgesomd zijn |
qualifiées de GE pour autant qu'elles appartiennent à une des | een GO wanneer zij behoren tot één van de volgende categorieën: |
catégories suivantes : ? les sociétés cotées en Belgique | ? in België genoteerde vennootschappen |
? les hôpitaux généraux et psychiatriques reconnus | ? erkende algemene & psychiatrische ziekenhuizen |
? les ports conformément à l'article 180, 2° CIR92 | ? havens volgens artikel 180, 2°, WIB92 |
? les aéroports commerciaux : | ? commerciële luchthavens: |
o Liege airport | o Liege airport |
o Brussels Airport Company | o Brussels Airport Company |
o LEM Oostende-Brugge | o LEM Oostende-Brugge |
o LEM Antwerpen | o LEM Antwerpen |
o Brussels South Charleroi Airport ? les universités et hautes écoles reconnues par la Communauté flamande et la Communauté française ? l'Etat belge, la Communauté flamande, la Communauté française, la Région flamande, la Région Wallonne, La Région Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire française et la Commission communautaire commune ? les associations momentanées dans lesquelles une GE dispose des principaux droits ? les associations de frais et autres groupements autonomes créés par une GE. | o Brussels South Charleroi Airport ? universiteiten en hogescholen erkend bij de Vlaamse Gemeenschap en de Franse Gemeenschap ? de Belgische staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, het Vlaams Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, de Franse Gemeenschapscommissie en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ? tijdelijke verenigingen waarin een GO de belangrijkste onderdelen voor zijn rekening neemt ? kostendelende verenigingen en andere zelfstandige groeperingen opgericht door een GO. |
1.5. Groupe | 1.5. Groep |
Le critère de groupe est basé sur : | Het criterium groep steunt op: |
1.5.a. les participations dans des sociétés belges et autres personnes | 1.5.a. de deelnemingen in Belgische vennootschappen en andere |
morales des GE citées ci-dessus avec | rechtspersonen van de hierboven vermelde GO met |
o des droits sociaux représentant plus de 50 % du capital, du fonds | o maatschappelijke rechten voor meer dan 50 % van het kapitaal, van |
social ou d'une catégorie d'actions de la société ou personne morale, ou | |
o des droits sociaux représentant, cumulés avec les droits sociaux | het maatschappelijk fonds of van een categorie aandelen van een |
détenus dans la même société ou personne morale par les filiales de | vennootschap of rechtspersoon, of |
cette même société ou personne morale, plus de 50 % du capital, du | o maatschappelijke rechten voor meer dan 50 % van het kapitaal, van |
het maatschappelijk fonds of van een categorie aandelen van die | |
fonds social ou d'une catégorie d'actions de cette société ou personne | vennootschap of rechtspersoon samen met de maatschappelijke rechten in |
dezelfde vennootschap aangehouden door de dochters van de | |
morale. | vennootschap. |
1.5.b. le périmètre belge de consolidation (consolidation globale et | 1.5.b. de Belgische consolidatiekring (integrale en evenredige |
proportionnelle) des GE citées ci-dessus | consolidatie) van de hierboven vermelde GO |
1.5.c. les sociétés belges et autres associations dans le périmètre de | 1.5.c. de Belgische vennootschappen en andere verenigingen binnen de |
consolidation de la GE susmentionnée par l'intermédiaire de leurs | consolidatiekring van de hierboven vermelde GO via hun buitenlandse |
(ultimes) entités-mères belges et étrangères. | (uiteindelijke) moederentiteit |
1.5.d. les sociétés belges et autres associations qui satisfont | 1.5.d. de Belgische vennootschappen en andere verenigingen die |
cumulativement aux conditions de liens financier, organisationnel et | cumulatief aan de voorwaarden van financiële, organisatorische en |
économique.. | economische verbondenheid voldoen. |
Si une société ou une personne morale n'a pas été sélectionnée, une | Indien een rechtspersoon niet werd geselecteerd kan een gemotiveerde |
demande motivée peut-être introduite auprès de l'Administration | aanvraag worden ingediend bij de Administratie Grote Ondernemingen. De |
Grandes Entreprises. L'information transmise (issue de la comptabilité | overgemaakte informatie (uit de boekhouding en uit andere documenten) |
et des autres documents) doit démontrer que les sociétés ou personnes | moet aantonen dat de vennootschappen of rechtspersonen aan één van |
morales satisfont à une des conditions susmentionnées. | bovenstaande voorwaarden voldoen. |
L'Administration Grandes Entreprises conserve le droit de ne pas | De Administratie Grote Ondernemingen behoudt het recht om de |
considérer les sociétés ou personnes morales comme une GE selon le | vennootschappen of rechtspersonen al dan niet te beschouwen als een GO |
critère « groupe ». | volgens het criterium groep. |
1.6. Unités TVA | 1.6. Btw-eenheden |
Tous les membres d'une unité TVA sont qualifiés de GE si au moins un | Alle leden van de btw-eenheid worden gekwalificeerd als GO, indien |
membre de cette unité TVA (article 4 § 2 code de la TVA) répond à un | minstens één lid van de btw-eenheid (art. 4, § 2 btw-wetboek) een GO |
des critères mentionnés ci-dessus. | is volgens één van de hierboven vermelde criteria. |
2. Dates de rattachement au groupe cible GE | 2. Datum van toetreding tot de doelgroep GO |
2.1. Critère Taille | 2.1. Criterium omvang |
2.1.1. Début | 2.1.1. Begin |
Les sociétés et personnes morales relèvent du groupe cible GE le | De vennootschappen en andere rechtspersonen behoren tot de doelgroep |
premier jour du 13ème mois qui suit la fin de l'année comptable au | GO vanaf de eerste dag van de 13e maand die volgt op het einde van het |
cours de laquelle elles satisfont à un des critères. | boekjaar waarin ze voldoen aan één van deze criteria. |
2.1.2. Fin | 2.1.2. Einde |
Les sociétés et personnes morales ne relèvent plus du groupe cible GE | De vennootschappen en rechtspersonen behoren niet meer tot de |
48 mois après la fin de l'année comptable où elles ne satisfont plus à | doelgroep GO 48 maanden na het einde van het boekjaar waarin ze aan |
aucun critère, ce délai ne peut jamais être inférieur à 48 mois. | geen enkel van deze criteria meer voldoen, deze termijn kan nooit minder dan 48 maanden zijn. |
2.2. Critère Groupe (uniquement pour 1.5.a.) des sociétés qui | 2.2. Criterium groep (enkel 1.5.a.) voor de ondernemingen die voldoen |
remplissent le critère taille | aan het criterium omvang |
2.2.1. Début | 2.2.1. Begin |
Les sociétés et personnes morales relèvent du groupe cible GE le | De vennootschappen en andere rechtspersonen behoren tot de doelgroep |
premier jour du 13ème mois qui suit la fin de l'année comptable au | GO vanaf de eerste dag van de 13e maand die volgt op het einde van het |
cours de laquelle elles satisfont à un des critères. | boekjaar waarin ze voldoen aan één van deze criteria. |
2.2.2. Fin | 2.2.2. Einde |
Les sociétés et personnes morales ne relèvent plus du groupe cible GE | De vennootschappen en rechtspersonen behoren niet meer tot de |
48 mois après la fin de l'année comptable où elles ne satisfont plus à | doelgroep GO 48 maanden na het einde van het boekjaar waarin ze aan |
aucun critère, ce délai ne peut jamais être inférieur à 48 mois. | geen enkel van deze criteria meer voldoen, deze termijn kan nooit minder dan 48 maanden zijn. |
2.3. Critères Secteur financier, Secteurs d'activités spécifiques, | 2.3. Criteria financiële sector, specifieke sectoren, groep (behalve |
Groupe (sauf 2.2.), Unité TVA, Associations momentanées, Associations | 2.2.), btw-eenheid, tijdelijke verenigingen, kostendelende |
de frais et autres groupements autonomes | verenigingen en andere zelfstandige groeperingen |
2.3.1. Début | 2.3.1. Begin |
La société, autre personne morale ou association est une GE à partir | De vennootschap, andere rechtspersoon of vereniging is GO vanaf de |
de la date où elle satisfait à un des critères. | eerste datum dat zij aan één van deze criteria voldoet. |
2.3.2. Fin | 2.3.2. Einde |
De vennootschap, andere rechtspersoon of vereniging is niet langer GO | |
La société, autre personne morale ou association n'est plus une GE à | vanaf de eerste datum dat zij aan geen van deze criteria meer voldoet. |
partir du moment où elle ne satisfait plus à aucun de ces critères. | Gezien om te worden gevoegd bij het Besluit van de Voorzitter van het |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Président du comité de direction | directiecomité tot wijziging van het besluit van de Voorzitter van het |
modifiant l'arrêté du Président du comité de direction17 juin 2015 | directiecomité van 17 juni 2015 houdende de oprichting van de diensten |
portant création des services de l'Administration Grandes Entreprises | van de Administratie Grote Ondernemingen van de Algemene Administratie |
de l'Administration générale de la Fiscalité et déterminant le siège | van de Fiscaliteit en tot vaststelling van de zetel en de materiële en |
social et la compétence matérielle et territoriale de ces services et | territoriale bevoegdheid van deze diensten en tot wijziging van het |
modifiant l'arrêté du Président du comité de direction du 9 juin 2016 | besluit van de Voorzitter van het directiecomité van 9 juni 2016 tot |
wijziging van het besluit van de Voorzitter van het directiecomité van | |
modifiant l'arrêté du Président du comité de direction du 17 juin 2015 | 17 juni 2015 houdende de oprichting van de diensten van de |
portant création des services de l'Administration Grandes Entreprises | Administratie Grote Ondernemingen van de Algemene Administratie van de |
de l'Administration générale de la Fiscalité et déterminant le siège | Fiscaliteit en tot vaststelling van de zetel en de materiële en |
social et la compétence matérielle et territoriale de ces services. | territoriale bevoegdheid van deze diensten |
Bruxelles, le 21 décembre 2018. | Brussel, 21 december 2018. |
Le Président du comité de direction, | De Voorzitter van het directiecomité, |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |