Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 19/07/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé "
Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la santé Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren "sociale aangelegenheden" en "gezondheid"
GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE REGERING VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP
19 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du 19 JULI 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit
Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul en ce qui van de Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling van de
concerne la subsidiation des frais de personnel dans les secteurs des berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de personeelskosten in
affaires sociales et de la santé de sectoren "sociale aangelegenheden" en "gezondheid"
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, De Regering van de Duitstalige Gemeenschap,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993;
Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen
Communauté germanophone, l'article 7; voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7;
Vu le décret du 19 mai 2008 relatif à l'aide à la jeunesse et visant Gelet op het decreet van 19 mei 2008 over de jeugdbijstand en houdende
la mise en oeuvre de mesures de protection de la jeunesse, l'article 25, § 1er; omzetting van maatregelen inzake jeugdbescherming, artikel 25, § 1;
Vu le décret du 16 février 2009 concernant les services d'aide à Gelet op het decreet van 16 februari 2009 betreffende de
domicile, l'article 10, § 1er, remplacé par le décret du 14 février thuishulpdiensten, artikel 10, § 1, vervangen bij het decreet van 14
2011; februari 2011;
Vu le décret du 31 mars 2014 relatif à l'accueil d'enfants, l'article Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende de kinderopvang,
12; artikel 12;
Vu le décret du 13 décembre 2016 portant création d'un Office de la Gelet op het decreet van 13 december 2016 tot oprichting van een
Communauté germanophone pour une vie autodéterminée, l'article 14; dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven, artikel 14;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juin 2001 fixant les bases de calcul Gelet op het besluit van de Regering van 22 juni 2001 tot vaststelling
en ce qui concerne la subsidiation des frais de personnel dans les van de berekeningsgrondslagen voor de subsidiëring van de
secteurs des affaires sociales et de la santé; personeelskosten in de sectoren "sociale aangelegenheden" en
"gezondheid";
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 juillet 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 17
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, juli 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor
donné le 19 juillet 2018; Begroting, d.d. 19 juli 2018;
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que les présentes modifications doivent entrer en vigueur en même temps que la législation créant la fonction d'assistant en maternelle - dont l'entrée en vigueur est prévue pour le 1er septembre 2018 - afin d'éviter le départ de gardes d'enfants des lieux d'accueil extrascolaire vers les écoles maternelles en raison de différences de traitement significatives et le risque induit concernant le maintien de ces lieux d'accueil, de sorte que l'adoption du présent arrêté ne souffre plus aucun délai; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Affaires sociales; Après délibération, Arrête : Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat de onderhavige wijzigingen in werking moeten treden op de datum van inwerkingtreding van het decreet tot invoering van het ambt van kleuterschoolassistent, namelijk 1 september 2018, om te voorkomen dat kinderbegeleiders uit de locaties voor buitenschoolse opvang omwille van de grote salarisverschillen overstappen naar de kleuterscholen en om te voorkomen dat de werking van de locaties voor buitenschoolse opvang daardoor in het gedrang komt; dat dit besluit dus zo snel mogelijk moet worden aangenomen; Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden; Na beraadslaging, Besluit:
Article 1er - Dans l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement du 22 juin Artikel 1 - In bijlage 1 van het besluit van de Regering van 22 juni
2001 fixant les bases de calcul en ce qui concerne la subsidiation des 2001 tot vaststelling van de berekeningsgrondslagen voor de
frais de personnel dans les secteurs des affaires sociales et de la subsidiëring van de personeelskosten in de sectoren "sociale
santé, remplacée par l'arrêté du Gouvernement du 8 décembre 2016, le aangelegenheden" en "gezondheid", vervangen bij het besluit de
tableau 8 est remplacé par le suivant : Regering van 8 december 2016, wordt tabel 8 vervangen als volgt:
8 8
Garde d'enfants Assistant en maternelle Aide familiale et seniors Kinderbegeleider Kleuterschoolassistent Gezins- en bejaardenhelp(st)er
(h/f) Educateur classe II B et A Opvoeder klasse II B en A
Porteurs d'un diplôme ou d'une attestation qui autorise l'exercice de Houder van een diploma of een attest dat de uitoefening van die
ces fonctions en vertu de la législation respectivement applicable functies toestaat op basis van de respectieve toepasselijke wetgeving
A.S.* DA *
Salaire brut de base Brutobasisloon
0 0
16 337,89 16.337,89
1 1
16 468,03 16.468,03
2 2
16 771,03 16.771,03
3 3
16 813,75 16.813,75
4 4
17 448,23 17.448,23
5 5
17 448,23 17.448,23
6 6
17 958,92 17.958,92
7 7
17 958,92 17.958,92
8 8
18 469,61 18.469,61
9 9
18 469,61 18.469,61
10 10
18 980,30 18.980,30
11 11
18 980,30 18.980,30
12 12
19 490,99 19.490,99
13 13
19 490,99 19.490,99
14 14
20 001,68 20.001,68
15 15
20 001,68 20.001,68
16 16
20 512,37 20.512,37
17 17
20 512,37 20.512,37
18 18
21 023,06 21.023,06
19 19
21 023,06 21.023,06
20 20
21 533,75 21.533,75
21 21
21 533,75 21.533,75
22 22
22 044,44 22.044,44
23 23
22 044,44 22.044,44
24 24
22 555,13 22.555,13
25 25
22 555,13 22.555,13
26 26
23 065,82 23.065,82
27 27
23 065,82 23.065,82
28 28
23 576,51 23.576,51
29 29
23 576,51 23.576,51
30 30
24 087,30 24.087,30
31 31
24 087,30 24.087,30
Art. 2 - Dans l'annexe Ire du même arrêté du Gouvernement, remplacée Art. 2 - In bijlage 1 van hetzelfde besluit van de Regering, vervangen
par l'arrêté du Gouvernement du 8 décembre 2016, les tableaux 9 et 10 bij het besluit van de Regering van 8 december 2016, worden tabel 9 en
sont abrogés. tabel 10 opgeheven.
Art. 3 - Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018. Art. 3 - Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018.
Art. 4 - Le Ministre compétent en matière d'Affaires sociales est Art. 4 - De minister bevoegd voor Sociale Aangelegenheden is belast
chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Eupen, le 19 juillet 2018. Eupen, 19 juli 2018.
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
O. PAASCH O. PAASCH
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden,
A. ANTONIADIS A. ANTONIADIS
^