Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 18/07/2008
← Retour vers "Arrêté du secrétaire général modifiant l'arrêté du secrétaire général du 4 janvier 2008 concernant l'accroissement temporaire du taux maximal autorisé d'aliments animaux traditionnels dans le mode de production biologique "
Arrêté du secrétaire général modifiant l'arrêté du secrétaire général du 4 janvier 2008 concernant l'accroissement temporaire du taux maximal autorisé d'aliments animaux traditionnels dans le mode de production biologique Besluit van de secretaris-generaal tot wijziging van het besluit van de secretaris-generaal van 4 januari 2008 betreffende het tijdelijk verhogen van het maximaal toegestane percentage traditionele diervoeders in de biologische productiemethode
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
18 JUILLET 2008. - Arrêté du secrétaire général modifiant l'arrêté du 18 JULI 2008. - Besluit van de secretaris-generaal tot wijziging van
secrétaire général du 4 janvier 2008 concernant l'accroissement het besluit van de secretaris-generaal van 4 januari 2008 betreffende
temporaire du taux maximal autorisé d'aliments animaux traditionnels het tijdelijk verhogen van het maximaal toegestane percentage
dans le mode de production biologique traditionele diervoeders in de biologische productiemethode
Le secrétaire général du département de l'Agriculture et de la Pêche, De secretaris-generaal van het departement Landbouw en Visserij,
Vu l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de
biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op
agricoles et les denrées alimentaires, modifié par les arrêtés royaux landbouwproducten en levensmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke
des 10 juillet 1998 et 3 septembre 2000 et par les arrêtés du besluiten van 10 juli 1998 en 3 september 2000, en bij de besluiten
Gouvernement flamand des 28 avril 2006 et 7 septembre 2007; van de Vlaamse Regering van 28 april 2006 en 7 september 2007;
Vu l'arrêté ministériel du 30 octobre 1998 fixant les prescriptions Gelet op het ministerieel besluit van 30 oktober 1998 tot vaststelling
relatives à la production biologique dans le secteur animal, modifié van de voorschriften betreffende de biologische productie in de
par les arrêtés ministériels des 19 août 2000, 30 novembre 2005 et 19 dierlijke sector, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 19
mai 2006; augustus 2000, 30 november 2005 en 19 mei 2006;
Considérant que le Règlement 834/2007 est d'application à partir du 1er Overwegende dat Verordening 834/2007 van toepassing is met ingang van
janvier 2009 et que pour assurer la continuité au bénéfice des 1 januari 2009 en dat om de continuïteit te blijven voorzien voor de
participants au marché intéressés jusqu'à l'entrée en vigueur du betrokken marktdeelnemers tot aan de inwerkingtreding van de nieuwe
nouveau règlement, une courte prolongation de l'accroissement du taux verordening, een korte verlenging van de tijdelijke verhoging van het
maximal autorisé d'aliments animaux traditionnels dans le mode de maximaal toegestane percentage traditionele diervoeders in de
production biologique s'impose, biologische productiemethode zich opdringt,
Arrête : Besluit :
Article unique. Dans l'article 3 de l'arrêté du secrétaire général Enig artikel. In artikel 3 van het besluit van de secretaris-generaal
concernant l'accroissement temporaire du taux maximal autorisé betreffende het tijdelijk verhogen van het maximaal toegestane
d'aliments animaux traditionnels dans le mode de production percentage traditionele diervoeders in de biologische productiemethode
biologique, le mot « août » est remplacé par le mot « décembre ». wordt het woord « augustus » vervangen door het woord « december ».
Bruxelles, le 18 juillet 2008 Brussel, 18 juli 2008.
J. VAN LIEFFERINGE J. VAN LIEFFERINGE
^