← Retour vers "Arrêté du secrétaire général modifiant l'arrêté du secrétaire général du 4 janvier 2008 concernant l'accroissement temporaire du taux maximal autorisé d'aliments animaux traditionnels dans le mode de production biologique "
Arrêté du secrétaire général modifiant l'arrêté du secrétaire général du 4 janvier 2008 concernant l'accroissement temporaire du taux maximal autorisé d'aliments animaux traditionnels dans le mode de production biologique | Besluit van de secretaris-generaal tot wijziging van het besluit van de secretaris-generaal van 4 januari 2008 betreffende het tijdelijk verhogen van het maximaal toegestane percentage traditionele diervoeders in de biologische productiemethode |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
Agriculture et Pêche | Landbouw en Visserij |
18 JUILLET 2008. - Arrêté du secrétaire général modifiant l'arrêté du | 18 JULI 2008. - Besluit van de secretaris-generaal tot wijziging van |
secrétaire général du 4 janvier 2008 concernant l'accroissement | het besluit van de secretaris-generaal van 4 januari 2008 betreffende |
temporaire du taux maximal autorisé d'aliments animaux traditionnels | het tijdelijk verhogen van het maximaal toegestane percentage |
dans le mode de production biologique | traditionele diervoeders in de biologische productiemethode |
Le secrétaire général du département de l'Agriculture et de la Pêche, | De secretaris-generaal van het departement Landbouw en Visserij, |
Vu l'arrêté royal du 17 avril 1992 concernant le mode de production | Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 1992 inzake de |
biologique de produits agricoles et sa présentation sur les produits | biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op |
agricoles et les denrées alimentaires, modifié par les arrêtés royaux | landbouwproducten en levensmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke |
des 10 juillet 1998 et 3 septembre 2000 et par les arrêtés du | besluiten van 10 juli 1998 en 3 september 2000, en bij de besluiten |
Gouvernement flamand des 28 avril 2006 et 7 septembre 2007; | van de Vlaamse Regering van 28 april 2006 en 7 september 2007; |
Vu l'arrêté ministériel du 30 octobre 1998 fixant les prescriptions | Gelet op het ministerieel besluit van 30 oktober 1998 tot vaststelling |
relatives à la production biologique dans le secteur animal, modifié | van de voorschriften betreffende de biologische productie in de |
par les arrêtés ministériels des 19 août 2000, 30 novembre 2005 et 19 | dierlijke sector, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 19 |
mai 2006; | augustus 2000, 30 november 2005 en 19 mei 2006; |
Considérant que le Règlement 834/2007 est d'application à partir du 1er | Overwegende dat Verordening 834/2007 van toepassing is met ingang van |
janvier 2009 et que pour assurer la continuité au bénéfice des | 1 januari 2009 en dat om de continuïteit te blijven voorzien voor de |
participants au marché intéressés jusqu'à l'entrée en vigueur du | betrokken marktdeelnemers tot aan de inwerkingtreding van de nieuwe |
nouveau règlement, une courte prolongation de l'accroissement du taux | verordening, een korte verlenging van de tijdelijke verhoging van het |
maximal autorisé d'aliments animaux traditionnels dans le mode de | maximaal toegestane percentage traditionele diervoeders in de |
production biologique s'impose, | biologische productiemethode zich opdringt, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Dans l'article 3 de l'arrêté du secrétaire général | Enig artikel. In artikel 3 van het besluit van de secretaris-generaal |
concernant l'accroissement temporaire du taux maximal autorisé | betreffende het tijdelijk verhogen van het maximaal toegestane |
d'aliments animaux traditionnels dans le mode de production | percentage traditionele diervoeders in de biologische productiemethode |
biologique, le mot « août » est remplacé par le mot « décembre ». | wordt het woord « augustus » vervangen door het woord « december ». |
Bruxelles, le 18 juillet 2008 | Brussel, 18 juli 2008. |
J. VAN LIEFFERINGE | J. VAN LIEFFERINGE |