Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 17/10/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement du 17 octobre 2024 portant création du service de la chancellerie régionale"
Arrêté du Gouvernement du 17 octobre 2024 portant création du service de la chancellerie régionale Regeringsbesluit van 17 oktober 2024 tot oprichting van de gewestelijke kanselarijdienst
17 OCTOBRE 2024. - Arrêté du Gouvernement du 17 octobre 2024 portant 17 OKTOBER 2024. - Regeringsbesluit van 17 oktober 2024 tot oprichting
création du service de la chancellerie régionale van de gewestelijke kanselarijdienst
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'article 40, § 1er, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative Gelet op artikel 40, § ° 1, van de bijzondere wet van 12 januari 1989
aux Institutions bruxelloises, modifié par la loi spéciale du 16 met betrekking tot de Brusselse instellingen, gewijzigd door de
juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat ; bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale
staatsstructuur;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des maart 2018 houdende het administratief statuut en de
services publics régionaux de Bruxelles ; bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke
overheidsdiensten van Brussel;
Vu le test-égalité des chances réalisé le 31 Mai 2024 ; Gelet op de gelijkekansentest uitgevoerd op 31 mei 2024
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 3 juin 2024 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 3 juni 2024
Vu l'accord du ministre du Budget du 4 juin 2024 Gelet op de akkoordbevinding van de minister van Begroting van 4 juni 2024
Vu le protocole du Comité du Secteur XV n° 2024-24 du 20 juin 2024; Gelet op het protocol van Sectorcomité XV nr. 2024-24 van 20 juni
Vu l'avis n° 76.997/2/V du Conseil d'Etat, donné le 9 septembre 2024, 2024; Gelet op het advies nr° 76.997/2/V van de Raad van State, gegeven op 9
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° ; des lois sur september 2024 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant la volonté du Gouvernement de retirer l'exercice de certaines fonctions actuellement exercées par des collaborateurs au sein du Cabinet du Ministre-Président de la Région de Bruxelles-capitale, pour les confier à un service en charge de la chancellerie institué au sein du Service public régionale de Bruxelles ; Considérant la nécessité de prévoir des dispositions particulières en faveur des chanceliers régionaux, afin de garantir la continuité du service d'appui à l'action du Gouvernement ; Sur la proposition du Ministre-Président et du Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions ; Après délibération, Arrête : CHAPITRE Ier - Dispositions générales Overwegende dat de regering de uitoefening van bepaalde functies die momenteel worden uitgeoefend door medewerkers van het kabinet van de minister-president van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wenst op te heffen om ze toe te vertrouwen aan een dienst belast met de kanselarij die wordt opgericht binnen de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; Overwegende dat er bijzondere bepalingen moeten worden vastgesteld voor de gewestelijke kanseliers om de continuïteit te garanderen van de dienst die het optreden van de regering ondersteunt; Op voordracht van de minister-president en de minister die bevoegd is voor het Openbaar Ambt; Na beraadslaging, Besluit : HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° le Gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; 1° de regering: de Brusselse Hoofdstedelijke Regering;
2° le Ministre-Président : le Ministre-Président du Gouvernement de la 2° de minister-president: de minister-president van de Brusselse
Région de Bruxelles - Capitale; Hoofdstedelijke Regering;
3° le Secrétaire Général : le Secrétaire Général du Service Public 3° de secretaris-generaal: de secretaris-generaal van de Gewestelijke
Régional de Bruxelles ; Overheidsdienst Brussel;
4° le statut : l'arrêté du Gouvernement de la Région de 4° het statuut: het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Bruxelles-Capitale du 21 mars 2018 portant le statut administratif et van 21 maart 2018 houdende het administratief statuut en de
pécuniaire des agents des services publics régionaux de Bruxelles ou toutes autres réglementations qui viendraient à le remplacer ; 5° Conseil de Direction : le Conseil de Direction du Service Public Régional de Bruxelles ; 6° chancelier régional : l'agent nommé et affecté spécifiquement, selon sa description de fonction particulière, à l'appui de la mission du Secrétaire du Gouvernement. CHAPITRE II. - Création et missions de la chancellerie régionale bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de gewestelijke overheidsdiensten van Brussel of enige andere reglementering die het zou vervangen; 5° de directieraad: de directieraad van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; 6° de gewestelijke kanselier: de ambtenaar die volgens zijn/haar specifieke functieomschrijving speciaal is aangesteld en toegewezen om de opdracht van de secretaris van de regering te ondersteunen. HOOFDSTUK II. - Oprichting en opdrachten van de gewestelijke kanselarij

Art. 2.§ 1er. Il est créé, au sein du Service Public régional de

Art. 2.§ 1. Er wordt een gewestelijke administratieve

Bruxelles, un service administratif de chancellerie régionale. kanselarijdienst opgericht binnen de Gewestelijke Overheidsdienst
§ 2. En dérogation à l'article 20 du statut, le Secrétaire Général Brussel. § 2. In afwijking van artikel 20 van het statuut stelt de
élabore, en concertation avec le Secrétaire du Gouvernement, secretaris-generaal, in overleg met de secretaris van de regering, het
l'organigramme du service administratif de chancellerie régionale, en organigram op van de gewestelijke administratieve kanselarijdienst,
tenant compte des missions confiées et des recommandations du rekening houdend met de toevertrouwde opdrachten en de aanbevelingen
Gouvernement. van de regering.
Par dérogation à l'article 19 du Statut, le Secrétaire Général In afwijking van artikel 19 van het statuut stelt de
élabore, en concertation avec le Secrétaire du Gouvernement, un plan secretaris-generaal, in overleg met de secretaris van de regering, een
du personnel concernant les emplois prévus par recrutement, promotion, personeelsplan op voor de betrekkingen die door aanwerving, promotie,
mobilité ou engagement au sein du service administratif de mobiliteit of indienstneming binnen de gewestelijke administratieve
chancellerie régionale . kanselarijdienst worden voorzien.
Le Comité de Direction intègre ce plan dans la proposition de plan du Het directiecomité verwerkt dit plan in het voorstel van
personnel qu'il soumet au Gouvernement. personeelsplan dat het voorlegt aan de regering.
§ 3. Le Secrétaire Général exerce, en concertation avec le Secrétaire § 3. De secretaris-generaal oefent, in overleg met de secretaris van
du Gouvernement, les prérogatives des directeurs généraux prévues à
l'article 23 du statut, pour ce qui concerne le service de la de regering, de in artikel 23 van het statuut bedoelde prerogatieven
van de directeurs-generaal uit met betrekking tot de gewestelijke
Chancellerie régionale. kanselarijdienst.
En dérogation à l' article 22 et au Chapitre VI du titre II du Livre 1 In afwijking van artikel 22 en van hoofdstuk VI van titel II van Boek
du statut, le Secrétaire général se concerte avec le Secrétaire du 1 van het statuut pleegt de secretaris-generaal overleg met de
Gouvernement et s'assure de son accord avant d'adopter une décision secretaris van de regering en verkrijgt hij/zij diens instemming
concernant la détermination et la répartition des moyens matériels et alvorens een besluit te nemen betreffende de vaststelling en verdeling
van de materiële en personele middelen die nodig zijn voor het
humains nécessaires au fonctionnement du service ainsi que la functioneren van de dienst alsmede betreffende het sluiten van
conclusion de contrats en vue de la réalisation des missions. overeenkomsten met het oog op de uitvoering van de opdrachten.
§ 4. Le Ministre- Président, saisi par la partie la plus diligente, § 4. Geschillen tussen de secretaris van de regering en de
tranche les éventuels désaccords entre le Secrétaire du Gouvernement secretaris-generaal worden beslecht door de minister-president op
et le Secrétaire Général. voordracht van de meest gerede partij.

Art. 3.§ 1er. Le service administratif de chancellerie régionale a

Art. 3.§ 1. De gewestelijke administratieve kanselarijdienst heeft

pour mission générale, d'offrir un appui au Gouvernement, d'assurer als algemene opdracht de regering bij te staan en diensten te
une coordination en vue d'apporter des réponses et des solutions à des verlenen, op een gecoördineerde manier tegemoet te komen aan of
enjeux communs à plusieurs ministres ou des besoins propres au oplossingen aan te reiken voor uitdagingen die meerdere ministers
fonctionnement du Gouvernement, de lui fournir des services et de aanbelangen en behoeften die verband houden met de werking van de
remplir la mission d'appui au Secrétaire du Gouvernement. regering en de secretaris van de regering te ondersteunen.
§ 2 . La mission d'appui au Secrétaire du Gouvernement est exercée § 2. De opdracht van ondersteuning van de secretaris van de regering
d'office par le service administratif de chancellerie régionale. wordt ambtshalve uitgevoerd door de gewestelijke administratieve
Elle consiste, notamment, à l'exercice des tâches administratives et kanselarijdienst. Deze opdracht bestaat onder meer uit het uitvoeren van de
logistiques liées à la préparation, la tenue et au suivi des réunions administratieve en logistieke taken met het oog op de voorbereiding,
du Gouvernement, la communication informative relative aux réunions en het houden en het opvolgen van de regeringsvergaderingen, het
inter-cabinets des représentants des Ministre-Président, Ministres et verstrekken van informatie over de interkabinettenvergaderingen van de
Secrétaires d'Etat du Gouvernement, l'élaboration des techniques des vertegenwoordigers van de minister-president, de ministers en de
ordres du jour, l'élaboration des procès-verbaux et de synthèses des staatssecretarissen van de regering, de technische opmaak van de
réunions en inter-cabinets, la diffusion des documents relatifs aux séances de Gouvernement aux personnes autorisées, la publication en ligne des décisions du Gouvernement conformément aux ordonnances en vigueur, ainsi que la publication au Moniteur belge de textes normatifs qui en résultent . Cette mission d'appui au Secrétaire du Gouvernement est exercée exclusivement par des agents désignés en qualité de chanceliers régionaux, sous la direction opérationnelle du Secrétaire du Gouvernement. agenda, het opstellen van het verslag en de samenvattingen van de interkabinettenvergaderingen, het bezorgen van de documenten met betrekking tot de regeringsvergaderingen aan de bevoegde personen, het bekendmaken online van de regeringsbeslissingen overeenkomstig de geldende ordonnanties en het bekendmaken van normerende teksten die eruit voortvloeien in het Belgisch Staatsblad. Deze opdracht van ondersteuning van de secretaris van de regering wordt uitsluitend uitgeoefend door als gewestelijke kanseliers aangestelde medewerkers, onder de operationele leiding van de secretaris van de regering.
CHAPITRE III. - Gestion et contrôle HOOFDSTUK III. - Beheer en controle

Art. 4.§ 1. La gestion purement opérationnelle de l'appui au

Art. 4.§ 1. Het zuiver operationele beheer van de ondersteuning van

secrétariat du Gouvernement au sein du service de la chancellerie het secretariaat van de regering binnen de gewestelijke
régionale est assumée par le Secrétaire du Gouvernement . Il exerce kanselarijdienst wordt waargenomen door de secretaris van de regering.
l'organisation pratique du service soit sa direction, sa coordination, Hij/zij staat in voor de praktische organisatie van de dienst, d.w.z.
sa gestion ainsi que le mode de fonctionnement du personnel. de leiding, de coördinatie en het beheer ervan alsmede de werkwijze
van het personeel.
CHAPITRE IV. - Dispositions particulières concernant le personnel. HOOFDSTUK IV. - Bijzondere bepalingen betreffende het personeel.

Art. 5.Sauf les dérogations prévues dans le présent arrêté, les

Art. 5.Met uitzondering van de in dit besluit bepaalde afwijkingen,

membres du personnel affecté au service administratif de chancellerie régionale sont soumis aux dispositions statutaires applicables au personnel du Service Public Régional de Bruxelles. Les services du Service Public Régional de Bruxelles assurent toutes les missions relatives à la gestion administrative et statutaire de la Chancellerie régionale, notamment les aspects relatifs aux ressources humaines (lois sociales et fiscales notamment), au recrutement, stage et nomination, à la formation, au bien-être au travail, au régime disciplinaire, aux rémunérations et aux pensions. zijn de personeelsleden die zijn toegewezen aan de gewestelijke administratieve kanselarijdienst onderworpen aan de statutaire bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel. De diensten van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel voeren alle taken uit met betrekking tot het administratief en statutair beheer van de gewestelijke kanselarij, in het bijzonder de aspecten die betrekking hebben op het personeel (met name sociale en fiscale wetgeving), aanwerving, stages en benoemingen, opleiding, welzijn op het werk, het tuchtstelsel, verloning en pensioenen.

Art. 6.En concertation avec le Secrétaire du Gouvernement, le

Art. 6.In overleg met de secretaris van de regering stelt de

Secrétaire général affecte deux membres du personnel à la mission secretaris-generaal twee personeelsleden aan voor de in artikel 3, § 2
d'appui au Secrétaire du Gouvernement visée à l'article 3 § 2 . bedoelde ondersteuning van de secretaris van de regering.
Les membres du personnel visés à l'alinéa 1er portent le titre et De in het eerste lid bedoelde personeelsleden dragen de titel en
exercent la fonction de chanceliers. vervullen de functie van kanselier.
Ils sont sélectionnés sur base d'une description de fonction Ze worden geselecteerd op basis van een specifieke functiebeschrijving
spécifique élaborée par le Secrétaire général en concertation avec le die door de secretaris-generaal in overleg met de secretaris van de
Secrétaire du Gouvernement. regering wordt opgesteld.
Les éventuels désaccords survenant entre le Secrétaire du Gouvernement Geschillen tussen de secretaris van de regering en de
et le Secrétaire Général sont tranchés conformément à l'article 2, § 4. secretaris-generaal worden beslecht overeenkomstig artikel 2, § 4.

Art. 7.Le chancelier régional exerce sa tâche à temps plein .

Art. 7.De gewestelijke kanselier oefent zijn/haar taak voltijds uit.

Il ne peut obtenir : Hij/zij kan geen aanspraak maken op:
1° un congé pour interruption de la carrière professionnelle sauf si 1° verlof voor loopbaanonderbreking, uitgezonderd als dit het
celle-ci vise le congé parental, les soins palliatifs et les soins en ouderschapsverlof, de palliatieve verzorging en de zorgen in geval van
cas de maladie grave; ernstige ziekte betreft;
2° un congé pour présenter sa candidature aux élections, pour 2° verlof om zich kandidaat te stellen voor verkiezingen, om een ambt
détachement auprès d'un cabinet ministériel ou pour l'exercice d'une uit te oefenen in het kabinet van een minister of om een functie uit
fonction auprès d'un groupe politique reconnu; te oefenen bij een erkende politieke fractie;
3° un congé politique; 3° politiek verlof;
4° un congé pour accomplir un stage ou une période d'essai dans un 4° verlof voor een stage of een proefperiode in een andere betrekking
autre emploi d'un service public; van een overheidsdienst;
5° un congé de formation, sauf si la formation est nécessaire à sa 5° verlof voor opleiding, tenzij de opleiding noodzakelijk is voor
fonction ; zijn/haar functie;
6° un congé pour remplir en temps de paix des prestations au Corps de 6° verlof om in vredestijd prestaties te verrichten bij het Korps
protection civile, en qualité d'engagé volontaire à ce corps ou suivre burgerlijke veiligheid als vrijwilliger bij dit korps of om cursussen
les cours de l'école du corps de la protection civile; bij te wonen van de school van het korps voor civiele bescherming;
7° un congé pour mission d'intérêt général; 7° verlof voor een opdracht van algemeen belang;
8° l'autorisation d'exercer ses fonctions par prestations réduites 8° toelating om zijn/haar functies uit te oefenen met verminderde
pour convenance personnelle, dans le cadre de la semaine de quatre prestaties voor persoonlijke aangelegenheden, in het kader van de
jours et dans le cadre du travail à mi-temps à partir de 50 ou 55 ans; vierdagenweek en in het kader van een halftijds werk vanaf 50 of 55 jaar;
9° un congé pour convenances personnelles; 9° verlof voor persoonlijke aangelegenheden;
10° un congé pour être mis à disposition du Roi ou des Princes et 10° verlof om ter beschikking gesteld te worden van de Koning of de
Princesses de Belgique; Prinsen en Prinsessen van België;
11° un congé parental hors de l'interruption de carrière. 11° ouderschapsverlof buiten de loopbaanonderbreking.
12° l'autorisation d'exercer une fonction d'administrateur dans un 12° toelating om een functie van bestuurder uit te oefenen in een
comité de gestion d'une société de droit public ou privé ou d'une beheerscomité van een publiek- of privaatrechtelijke vennootschap of
association sans but lucratif dont l'objet social entre dans le champ van een vereniging zonder winstoogmerk waarvan het maatschappelijk
des compétences de sa fonction. doel onder de bevoegdheid valt van de uitgeoefende mandaatfunctie.
13° un congé pour mobilité intrarégionale. 13° verlof voor intraregionale mobiliteit.

Art. 8.Sans préjudice de l'application de la loi du 14 décembre 2000

Art. 8.Onverminderd de toepassing van de wet van 14 december 2000 tot

fixant certains aspects de l'aménagement du temps de travail dans le vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de
secteur public, le chancelier régional peut se voir imposer selon les arbeidstijd in de openbare sector, kan de gewestelijke kanselier,
nécessités de service, d'effectuer des prestations supplémentaires en naargelang van de behoeften van de dienst, worden verzocht bijkomende
dehors de son régime normal de travail ainsi que des plages de prestaties uit te voeren buiten zijn/haar normale werkuren en
disponibilités pour recevoir de l'information et/ou des instructions de travail. beschikbaar te zijn om informatie en/of werkinstructies te ontvangen.

Art. 9.Le chancelier régional est inscrit d'office dans le rôle de

Art. 9.De gewestelijke kanselier wordt ambtshalve opgenomen in het

garde du service d'appui au secrétaire du Gouvernement du service rooster van de wachtdienst van de ondersteunende dienst voor de
administratif de chancellerie régionale. secretaris van de regering van de gewestelijke administratieve
Ce rôle de garde est organisé par le Secrétaire du Gouvernement de kanselarijdienst. Deze wachtdienst wordt door de secretaris van de regering zo
manière à assurer une permanence tout au long de l'année, y compris la georganiseerd dat een permanente aanwezigheid gedurende het hele jaar
nuit, la samedi, le dimanche et jours fériés. verzekerd is, inclusief nachten, zaterdagen, zondagen en feestdagen.

Art. 10.Le chancelier régional bénéficie d'une allocation unique de

Art. 10.De gewestelijke kanselier ontvangt een functie- en

fonction et de garde. wachtdiensttoelage.
Le montant annuel forfaitaire de l'allocation de fonction et de garde Het jaarlijks forfaitair bedrag van de functie- en wachtdiensttoelage
est fixé à 9950 euros. L'allocation de fonction et de garde est payée wordt vastgesteld op 9950 euro. De functie- en wachtdiensttoelage
mensuellement et aux mêmes conditions que le traitement. Elle est liée wordt maandelijks en onder dezelfde voorwaarden als de wedde
à l'indice-pivot 138,01. uitbetaald. Ze wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01.
L'allocation de fonction et de garde n'est pas due lorsque : De functie- en wachtdiensttoelage is niet verschuldigd als:
1° soit le chancelier régional est absent, pour quelque raison que ce 1° ofwel de gewestelijke kanselier om welke reden ook meer dan dertig
soit, pendant plus de trente jours ouvrables successifs; dans ce cas, opeenvolgende werkdagen afwezig is; in dat geval wordt de toelage
la suspension de l'allocation s'opère avec effet rétroactif au premier geschorst met terugwerkende kracht vanaf de eerste dag van de
jour de l'absence en cas de suspension du bénéficiaire, pour toute la afwezigheid in geval van schorsing van de begunstigde, en dit voor de
durée de la suspension. volledige duur van de schorsing.
2° soit le chancelier régional perd le bénéfice de sa rémunération ou 2° ofwel de gewestelijke kanselier het voordeel van zijn/haar
bénéficie d'une rémunération d'attente; dans ce cas, la suspension de bezoldiging verliest of hij/zij een wachtvergoeding geniet; in dit
l'allocation s'opère dès le premier jour d'absence. Si les conditions geval gaat de schorsing van de toelage in vanaf de eerste
d'octroi de l'allocation sont remplies pendant une période de l'année afwezigheidsdag. Indien de voorwaarden voor toekenning van de toelage
slechts gedurende een periode van het jaar vervuld zijn, wordt het
seulement, son montant est calculé proportionnellement à cette période bedrag van de toelage berekend naar evenredigheid van die periode van
de l'année. het jaar.

Art. 11.Les articles 362 à 368 et 385 du statut ne s'appliquent pas

Art. 11.De artikelen 362 tot 368 en 385 van het statuut zijn niet van

au chancelier régional. toepassing op de gewestelijke kanselier.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 décembre 2024.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 15 december 2024.

Art. 13.Le Ministre-Président et le Ministre ayant la Fonction

Art. 13.De minister-president en de minister bevoegd voor het

publique dans ses attributions sont chargés, chacun pour ce qui les Openbaar Ambt worden, elk van wat hen betreft, belast met de
concernent, de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, 17 octobre 2024. Brussel, 17 oktober 2024.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Namens de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Ministre chargé de la Fonction Publique, De minister bevoegd voor het Openbaar Ambt,
S. GATZ S. GATZ
^