Arrêté modifiant l'arrêté du 18 décembre 2014 du Président du comité de direction du SPF Finances établissant les tâches dont l'Administration Mesures et Evaluations est chargée, et déterminant les compétences ainsi que le siège de ses services opérationnels | Besluit tot wijziging van het besluit van 18 december 2014 van de Voorzitter het directiecomité van de FOD Financiën tot vaststelling van de taken waarmee de Administratie Opmetingen en Waarderingen is belast en tot vaststelling van de bevoegdheden en de zetel van haar operationele diensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 13 DECEMBRE 2018. - Arrêté modifiant l'arrêté du 18 décembre 2014 du Président du comité de direction du SPF Finances établissant les tâches dont l'Administration Mesures et Evaluations est chargée, et déterminant les compétences ainsi que le siège de ses services opérationnels Le Président du comité de direction, Vu l'arrêté royal du 3 décembre 2009 organique des services opérationnels du Service public fédéral Finances, article 1er, modifié | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 13 DECEMBER 2018. - Besluit tot wijziging van het besluit van 18 december 2014 van de Voorzitter het directiecomité van de FOD Financiën tot vaststelling van de taken waarmee de Administratie Opmetingen en Waarderingen is belast en tot vaststelling van de bevoegdheden en de zetel van haar operationele diensten De Voorzitter van het directiecomité, Gelet op koninklijk besluit van 3 december 2009 houdende regeling van de operationele diensten van de Federale Overheidsdienst Financiën, |
par l'arrêté royal du 19 juillet 2013 et article 6, modifié par les | artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 juli 2013 en |
arrêtés royaux du 4 avril 2014, du 2 décembre 2015 et du 30 juillet | artikel 6, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 april 2014, |
2018; | van 2 december 2015 en van 30 juli 2018; |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 2010 relatif à la création de services au | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 2010 betreffende de |
sein du Service public fédéral Finances, à la fixation de leur siège | oprichting van diensten in de schoot van de Federale Overheidsdienst |
et à leurs compétences matérielles et territoriales; | Financiën, de vaststelling van hun zetel en van hun materiële en |
territoriale bevoegdheid; | |
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le règlement organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van |
het organiek reglement van de Federale Overheidsdienst Financiën en | |
Service public fédéral Finances ainsi que les dispositions | van de bijzondere bepalingen die van toepassing zijn op het statutair |
particulières applicables aux agents statutaires, articles 3 et 7; | personeel, artikelen 3 en 7; |
Vu l'arrêté ministériel du 23 avril 2010 donnant délégation au | Gelet op het ministerieel besluit van 23 april 2010 waarbij delegatie |
Président du comité de direction en matière de création de services, | wordt verleend aan de Voorzitter van het directiecomité met betrekking |
de fixation de leur siège et de leurs compétences matérielles et | tot de oprichting van diensten, de vaststelling van hun zetel en van |
territoriales; | hun materiële en territoriale bevoegdheid; |
Vu l'arrêté du 18 décembre 2014 du Président du comité de direction du | Gelet op het besluit van 18 december 2014 van de Voorzitter van het |
SPF Finances établissant les tâches dont l'Administration Mesures et | directiecomité van de FOD Financiën tot vaststelling van de taken |
Evaluations est chargée, et déterminant les compétences ainsi que le | waarmee de Administratie Opmetingen en Waarderingen is belast en tot |
siège de ses services opérationnels; | vaststelling van de bevoegdheden en de zetel van haar operationele |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2018; | diensten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2018; |
Considérant que, à la suite de la fusion, le 1er janvier 2019, de | Overwegende dat ingevolge de fusie op 1 januari 2019 van bepaalde |
certaines communes de la Région flamande, il convient d'adapter le | gemeenten in het Vlaams Gewest, het ressort van bepaalde Centra en |
ressort territorial de certains Centres et Antennes; | Antennes dient te worden aangepast; |
Considérant qu'il convient, pour des raisons de gestion efficiente de | Overwegende dat het om redenen van efficiënt beheer aangewezen is |
redéfinir et redistribuer certaines compétences matérielles et | bepaalde materiële en territoriale bevoegdheden van verschillende |
territoriales au sein des différents services de l'Administration | diensten van de Administratie Opmetingen en Waarderingen te |
Mesures et Evaluations, | heroriënteren en te herverdelen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, 5ème tiret, de l'arrêté du 18 |
Artikel 1.In artikel 1, vijfde streepje van het besluit van 18 |
décembre 2014 du Président du comité de direction du SPF Finances | december 2014 van de Voorzitter van het directiecomité van de FOD |
établissant les tâches dont l'Administration Mesures et Evaluations | Financiën tot vaststelling van de taken waarmee de Administratie |
est chargée, et déterminant les compétences ainsi que le siège de ses | Opmetingen en Waarderingen is belast en tot vaststelling van de |
services opérationnels, les mots « meubles et » sont abrogés. | bevoegdheden en de zetel van haar operationele diensten, worden de |
woorden "roerende en" opgeheven. | |
Art. 2.Dans l'article 3, 2° du même arrêté, le mot « cinquante-et-un |
Art. 2.In de Franse tekst van artikel 3, 2° van hetzelfde besluit |
» est remplacé par les mots « cinquante et une ». | wordt het woord "cinquante-et-un" vervangen door de woorden "cinquante |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes |
et une". Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) au 2° le mot « Extraits » est remplacé par les mots « Contentieux | a) in de bepaling onder 2° wordt het woord "Uittreksels" vervangen |
et Informations »; | door de woorden "Geschillen en Informatie"; |
b) le 3° est supprimé. | b) de bepaling onder 3° wordt opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 7 du même arrêté, un tiret est inséré entre le |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste en |
1er et le 2ème tiret, dont le texte est libellé comme suit : | het tweede streepje een streepje toegevoegd, waarvan de tekst als volgt luidt: |
« - de la mise à jour des parcelles cadastrales dans le cadre du | "- de bijwerking van de kadastrale percelen in het kader van de |
traitement des mutations juridiques; ». | behandeling van de juridische mutaties;". |
Art. 5.Dans l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 5.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au premier tiret après le mot « industriels » les mots « ou du » | a) in de bepaling onder het eerste streepje wordt na het woord |
sont remplacés par les mots « ainsi que dans le »; | "gebouwen" het woord "of" vervangen door het woord "alsook"; |
2° au deuxième tiret les mots « meubles et » sont supprimés. | b) in de bepaling onder het tweede streepje worden de woorden |
Art. 6.Dans l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes |
"roerende en" opgeheven. Art. 6.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° après le mot « Service » le mot « Extraits » est remplacé par les | 1° na het woord "Dienst" wordt het woord `Uittreksels" vervangen door |
mots « Contentieux et Informations »; | de woorden "Geschillen en Informatie"; |
2° les mots « de la délivrance d'extraits ou de copies de la | 2° de woorden "het uitreiken van uittreksels of kopieën uit de |
documentation cadastrale » sont remplacés par les mots « du suivi et | kadastrale documentatie" worden vervangen door de woorden "de |
de la manutention des dossiers de réclamation ainsi que de la | opvolging en de behandeling van de bezwaardossiers alsook de |
délivrance d'informations ». | aflevering van informatie". |
Art. 7.L'article 9/1 du même arrêté est abrogé. |
Art. 7.Artikel 9/1 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 8.Dans l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 8.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° le texte du premier tiret est remplacé par le texte suivant : « de | 1° de bepaling onder het eerste streepje wordt vervangen als volgt: |
la mise à jour des parcelles cadastrales dans le cadre du traitement | "de bijwerking van de kadastrale percelen in het kader van de |
des mutations physiques; » | behandeling van de fysieke mutaties"; |
2° dans les textes des 2ème et 3ème tirets, le mot « fédéral » est | 2° In de bepalingen onder het tweede en derde streepje wordt het woord |
abrogé. | "federaal" opgeheven. |
Art. 9.Dans l'article 12 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 9.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) le 1° est remplacé par ce qui suit : | a) de bepaling onder 1° wordt vervangen als volgt: |
« 1° un Service Plan Brabant flamand, une Antenne Bâtiments | « 1° een Dienst Plan Vlaams-Brabant, een Antenne |
Industriels et Bâtiments Exceptionnels Brabant flamand et des Antennes | Nijverheidsinstellingen en Uitzonderlijke Gebouwen Vlaams-Brabant en |
Mutations. Les services ont pour ressort les communes de Affligem, | antennes Mutaties. De diensten hebben als ambtsgebied de gemeenten |
Asse, Beersel, Biévène, Dilbeek, Drogenbos, Gammerages, Gooik, | Affligem, Asse, Beersel, Bever, Dilbeek, Drogenbos, Galmaarden, Gooik, |
Grimbergen, Hal, Herne, Kampenhout, Kapelle-op-den-Bos, Kraainem, | Grimbergen, Halle, Herne, Kampenhout, Kapelle-op-den-Bos, Kraainem, |
Lennik, Liedekerke, Linkebeek, Londerzeel, Machelen, Meise, Merchtem, | Lennik, Liedekerke, Linkebeek, Londerzeel, Machelen, Meise, Merchtem, |
Opwijk, Pepingen Rhode-Saint-Genèse, Roosdaal, Sint-Pieters-Leeuw, | Opwijk, Pepingen, Roosdaal, Sint-Genesius-Rode, Sint-Pieters-Leeuw, |
Steenokkerzeel, Ternat, Vilvorde, Wemmel, Wezembeek-Oppem, Zaventem et | Steenokkerzeel, Ternat, Vilvoorde, Wemmel, Wezembeek-Oppem, Zaventem |
Zemst. » | en Zemst."; |
b) au 2° les mots « un Service Evaluation Bruxelles-Brabant wallon, » | b) in de bepaling 2° worden de woorden "een dienst Waarderingen |
sont supprimés; | Brussel-Waals-Brabant," opgeheven; |
c) le 3° est remplacé par ce qui suit : | c) de bepaling onder 3° wordt vervangen als volgt: |
« 3° un Service Contentieux et Informations Brabant. Ce service a pour | "3° een dienst Geschillen en Informatie Brabant. Deze dienst heeft als |
ressort la province du Brabant wallon, la Région de Bruxelles-Capitale | ambtsgebied de provincie Waals-Brabant, het Brussels Hoofdstedelijk |
et les communes de Affligem, Asse, Beersel, Biévène, Dilbeek, | Gewest en de gemeenten Affligem, Asse, Beersel, Bever, Dilbeek, |
Drogenbos, Gammerages, Gooik, Grimbergen, Hal, Herne, Kampenhout, | Drogenbos, Galmaarden, Gooik, Grimbergen, Halle, Herne, Kampenhout, |
Kapelle-op-den-Bos, Kraainem, Lennik, Liedekerke, Linkebeek, | Kapelle-op-den-Bos, Kraainem, Lennik, Liedekerke, Linkebeek, |
Londerzeel, Machelen, Meise, Merchtem, Opwijk, Pepingen | Londerzeel, Machelen, Meise, Merchtem, Opwijk, Pepingen, Roosdaal, |
Rhode-Saint-Genèse, Roosdaal, Sint-Pieters-Leeuw, Steenokkerzeel, | Sint-Genesius-Rode, Sint-Pieters-Leeuw, Steenokkerzeel, Ternat, |
Ternat, Vilvorde, Wemmel, Wezembeek-Oppem, Zaventem et Zemst. ». | Vilvoorde, Wemmel, Wezembeek-Oppem, Zaventem en Zemst.". |
Art. 10.Dans l'article 13, 3ème alinéa, le mot « Mutations » est |
Art. 10.In de Franse tekst van artikel 13, derde lid, van hetzelfde |
remplacé par le mot « Mesurages ». | besluit wordt het woord "Mutations" vervangen door het woord |
Art. 11.Dans l'article 17 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par |
"Mesurages". Art. 11.In artikel 17 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
ce qui suit : | vervangen als volgt: |
« De plus, cette Antenne est chargée, pour l'entièreté du Royaume : | "Bovendien is deze Antenne voor het koninkrijk belast met: |
- de l'amélioration du plan parcellaire cadastral au moyen de la | - de verbetering van het kadastraal percelenplan door middel van de |
technique de la photogrammétrie ou de l'utilisation de référentiels | techniek van de fotogrammetrie of het gebruik van cartografische |
cartographiques; | referentiebestanden; |
- de la mise à jour du plan parcellaire cadastral dans le cadre d'un | - de bijwerking van het kadastraal percelenplan in het kader van een |
remembrement. » | ruilverkaveling." |
Art. 12.Dans le même arrêté, l'annexe est remplacée par l'annexe |
Art. 12.In hetzelfde besluit wordt de bijlage vervangen door de |
jointe au présent arrêté. | bijlage gevoegd bij dit besluit. |
Art. 13.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 13.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Bruxelles, le 13 décembre 2018. | Brussel, 13 december 2018. |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |
Annexe à l'arrêté du 13 décembre 2018 du Président du Comité de | Bijlage bij het besluit van 13 december 2018 van de Voorzitter van het |
Directiecomité van de FOD Financiën, tot wijziging van het besluit van | |
direction du SPF Finances modifiant l'arrêté du 18 décembre 2014 du | 18 december 2014 van de Voorzitter van het Directiecomité van de FOD |
Président du comité de direction du SPF Finances établissant les | Financiën tot vaststelling van de taken waarmee de Administratie |
tâches dont est chargée l'Administration Mesures et Evaluations et | Opmetingen en Waarderingen is belast en tot vaststelling van de |
déterminant les compétences ainsi que le siège de ses services | bevoegdheden en de zetel van haar operationele diensten |
opérationnels Annexe 1re à l'arrêté du 18 décembre 2014 du Président du comité de | Bijlage 1 bij besluit van 18 december 2014 van de Voorzitter van het |
direction du SPF Finances établissant les tâches dont est chargée | Directiecomité van de FOD Financiën tot vaststelling van de taken |
l'Administration Mesures et Evaluations et déterminant les compétences | waarmee de Administratie Opmetingen en Waarderingen is belast en tot |
ainsi que le siège de ses services opérationnels, comme remplacée par | vaststelling van de bevoegdheden en de zetel van haar operationele |
l'arrêté du 13 décembre 2018 du Président du comité de direction du | diensten, zoals vervangen bij het besluit van 13 december 2018 van de |
SPF Finances | Voorzitter van het Directiecomité van de FOD Financiën |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du 13 décembre 2018 modifiant l'arrêté | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 13 december 2018 tot |
du 18 décembre 2014 du Président du comité de direction du SPF | wijziging van het besluit 18 december 2014 van de Voorzitter van het |
Finances établissant les tâches dont l'Administration Mesures et | Directiecomité van de FOD Financiën tot vaststelling van de taken |
Evaluations est chargée et déterminant les compétences ainsi que le | waarmee de Administratie Opmetingen en Waarderingen is belast en tot |
siège de ses services opérationnels. | vaststelling van de bevoegdheden en de zetel van haar operationele |
Bruxelles, le 13 décembre 2018. | diensten. Brussel, 13 december 2018. |
Le Président du comité de direction, | De Voorzitter van het Directiecomité, |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |