← Retour vers "Arrêté 2012/715 réglant les modalités d'application et les outils de gestion de la centralisation des trésoreries de la Commission communautaire française et de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle "
Arrêté 2012/715 réglant les modalités d'application et les outils de gestion de la centralisation des trésoreries de la Commission communautaire française et de l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle | Besluit 2012/715 tot regeling van de toepassingsmodaliteiten en de instrumenten voor het beheer van de centralisatie van de thesaurieën van de Franse Gemeenschapscommissie en van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
11 JUILLET 2013. - Arrêté 2012/715 réglant les modalités d'application | 11 JULI 2013. - Besluit 2012/715 tot regeling van de |
et les outils de gestion de la centralisation des trésoreries de la | toepassingsmodaliteiten en de instrumenten voor het beheer van de |
Commission communautaire française et de l'Institut bruxellois | centralisatie van de thesaurieën van de Franse Gemeenschapscommissie |
francophone pour la Formation professionnelle | en van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding |
Le Collège de la Commission communautaire française, | et College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu le décret du 8 février 2013 de la Commission communautaire | Gelet op het decreet van 8 februari 2013 van de Franse |
Gemeenschapscommissie houdende invoering van een financiële | |
française instituant une centralisation financière de la trésorerie de | centralisatie van de thesaurie van de Franse Gemeenschapscommissie en |
la Commission communautaire française et de l'Institut Bruxellois | van het Franstalig Brussels Instituut voor Beroepsopleiding, |
Francophone pour la Formation Professionnelle, notamment l'article 6; | inzonderheid op het artikel 6; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut Bruxellois Francophone | Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels |
pour la Formation Professionnelle donné le 24 mai 2013 en vertu de | Instituut voor Beroepsopleiding dat werd gegeven op 24 mei 2013 |
l'article 10 du décret du 17 mars 1994 de la Commission communautaire | krachtens artikel 10 van het decreet van 17 maart 1994 van de Franse |
française portant création de l'Institut Bruxellois Francophone pour | Gemeenschapscommissie houdende oprichting van het Franstalig Brussels |
la Formation Professionnelle; | Instituut voor Beroepsopleiding ; |
Vu l'avis 53.184/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2013, en | Gelet op het advies 53.184/2 van de Raad van State, gegeven op 6 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | gecoördineerde wetten van de Raad van State van 12 januari 1973; |
Sur proposition du Membre du Collège en charge du Budget et du Membre | Op voorstel van het Collegelid belast met de Begroting en van het |
du Collège en charge de la Formation professionnelle; | Collegelid belast met de Beroepsopleiding; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté d'exécution du décret instituant une |
Artikel 1.Dit uitvoeringsbesluit bij het decreet houdende invoering |
centralisation financière de la trésorerie de la Commission | van een financiële centralisatie van de thesaurie van de Franse |
communautaire française et de l'Institut Bruxellois Francophone pour | Gemeenschapscommissie en van het Franstalig Brussels Instituut voor |
la Formation Professionnelle règle les matières visées aux articles | Beroepsopleiding regelt de aangelegenheden als bedoeld in de artikelen |
127 et 128 de la Constitution, en vertu de l'article 138 de la | 127 en 128 van de Grondwet, overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet |
Constitution et en exécution de l'article 4, 3°, des décrets des 19 et | en in uitvoering van artikel 4, 3° van de decreten van 19 en 22 juli |
22 juillet 1993 `attribuant l'exercice de certaines compétences de la | 1993 tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de |
Communauté française à la Région wallonne et à la Commission | Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse |
communautaire française. | Gemeenschapscommissie. |
Art. 2.L'Institut communique avant le 10 décembre un plan de |
Art. 2.Het Instituut zal vóór 10 december een thesaurieplan voor het |
trésorerie pour l'année suivante ainsi que le plan de décaissement qui | volgende jaar voorleggen alsook het uitbetalingsplan dat daaruit |
en résulte, en tenant compte de ses recettes estimées et de ses | voortvloeit, rekening houdende met de geraamde ontvangsten en de |
besoins estimés établis mois par mois. Le 15 de chaque mois, | geraamde behoeften die op maandelijkse basis worden vastgesteld. Op de |
l'Institut présente une actualisation de son plan de décaissement pour | 15e van elke maand zal het Instituut een actualisering indienen van |
le mois suivant ainsi que sa demande de prélèvement sur le compte de | zijn uitbetalingsplan voor de volgende maand alsook zijn verzoek om |
transit pour couvrir les dépenses du mois qui suit le dépôt de la | geld af te nemen van de transitrekening voor het dekken van de kosten |
prévision. Il présente en outre une actualisation de son plan de décaissement à tout autre moment pertinent. L'Institut effectue les prélèvements sur le compte de transit dans les limites du plan de décaissement communiqué après avoir prioritairement utilisé les montants disponibles sur ses comptes propres, sous réserve du maintien des valeurs disponibles. Sur la base de ce plan de trésorerie, les services du Collège de la Commission communautaire française établissent, en contrepartie, dans un délai de quinze jours ouvrables à dater de la réception du plan de trésorerie et du plan de décaissement visés à l'alinéa 1er, un plan de | van de maand volgend op de indiening van de raming. Het zal bovendien op enig ander relevant tijdstip een actualisering voorleggen van zijn uitbetalingsplan. Het Instituut zal geld afnemen van de transitrekening binnen de grenzen van het voorgelegde uitbetalingsplan nadat het eerst de beschikbare bedragen op zijn eigen rekeningen aangesproken heeft, onder voorbehoud van het behoud van de beschikbare waarden. Op basis van dit thesaurieplan zullen de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, op hun beurt, binnen een termijn van vijftien werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van het in het eerste lid bedoelde thesaurieplan en uitbetalingsplan, een jaarlijks |
liquidation annuel garantissant les tranches de liquidation de la | vereffeningsplan opstellen om de liquidatieschijven van de dotatie te |
dotation, des comptes de la Commission communautaire française, vers | verzekeren van de rekeningen van de Franse Gemeenschapscommissie naar |
le compte de transit entre la Commission communautaire française et | de transitrekening tussen de Franse Gemeenschapscommissie en het |
l'Institut. | Instituut. |
En cas de modification budgétaire, les plans de trésorerie et de | In geval van een begrotingswijziging zullen de thesaurie- en |
décaissement de l'Institut feront l'objet d'une nouvelle prévision. Le | uitbetalingsplannen van het Instituut het voorwerp uitmaken van een |
nouveau plan sera d'application dès l'échéance mensuelle suivant | nieuwe prognose. Het nieuwe plan zal van toepassing zijn vanaf de |
l'acceptation par l'Assemblée de Commission communautaire française du budget ajusté. | maandelijkse vervaldag die volgt op de aanvaarding van de aangepaste |
En cas de circonstances non prévues lors de l'élaboration du plan de | begroting door de Raad van de Franse Gemeenschapscommissie. |
trésorerie, l'Institut peut solliciter auprès du Comité de trésorerie, | In geval van onvoorziene omstandigheden tijdens de uitwerking van het |
l'autorisation de prélever sur le compte de transit des montants | thesaurieplan kan het Instituut de toestemming vragen van het |
impliquant un excédent par rapport au plan de décaissement établi et | Thesauriecomité om bedragen af te nemen van de transitrekening, wat |
een meerbedrag betekent ten opzichte van het vastgestelde | |
uitbetalingsplan en bijgevolg een wijziging van het plan en zulks mits | |
donc une modification du plan, et ce moyennant un préavis de 15 jours | een vooropzeg van 15 dagen bij het Thesauriecomité. |
auprès du comité de trésorerie. | |
Art. 3.Le Membre du Collège en charge du Budget et le Membre du |
Art. 3.Het Collegelid belast met de Begroting en het Collegelid |
Collège en charge de la Formation professionnelle peuvent prendre | belast met de Beroepsopleiding kunnen, op elk ogenblik, kennis nemen |
connaissance, à tout moment, de la situation des comptes de | van de toestand van de rekeningen van het Instituut. |
l'Institut. Art. 4.Le Membre du Collège qui a le Budget dans ses attributions et |
Art. 4.Het Collegelid tot wiens bevoegdheid de Begroting behoort en |
le Membre du Collège qui a la Formation professionnelle dans ses | het Collegelid tot wiens bevoegdheid de Beroepsopleiding behoort, elk |
attributions, chacun pour ce qui le concerne, sont chargés de | wat hem betreft, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Fait à Bruxelles, le 11 juillet 2013. | Opgemaakt te Brussel, 11 juli 2013. |
Pour le Collège : | Voor het College: |
R. MADRANE, | R. MADRANE, |
Membre du Collège en charge de la Formation professionnelle | Collegelid belast met de Beroepsopleiding |
Ch. DOULKERIDIS, | Ch. DOULKERIDIS, |
Président du Collège en charge du Budget | Voorzitter van het College belast met de Begroting |