| Arrêté de l'administrateur général établissant les listes de niveau 1 et 3 en matière de matériel de reproduction des végétaux en production biologique | Besluit van de administrateur-generaal tot vaststelling van de lijsten van niveau 1 en 3 inzake plantaardig teeltmateriaal in de biologische productie |
|---|---|
| 10 DECEMBRE 2024. - Arrêté de l'administrateur général établissant les | 10 DECEMBER 2024. - Besluit van de administrateur-generaal tot |
| listes de niveau 1 et 3 en matière de matériel de reproduction des | vaststelling van de lijsten van niveau 1 en 3 inzake plantaardig |
| végétaux en production biologique | teeltmateriaal in de biologische productie |
| Emploi, Economie, Sciences, Innovation, Agriculture et Economie sociale | Werk, Economie, Wetenschap, Innovatie, Landbouw en Sociale Economie |
| Fondement juridique | Rechtsgronden |
| Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
| - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et | - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
| de la pêche, article 4, 1°, i), inséré par le décret du 26 avril 2019, | visserijbeleid, artikel 4, 1°, i), ingevoegd bij het decreet van 26 |
| et article 72 ; | april 2019, en artikel 72; |
| - l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2021 relatif à la | - het besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021 over de |
| production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, | biologische productie en de etikettering van biologische producten, |
| article 5 ; | artikel 5; |
| - l'arrêté ministériel du 8 novembre 2021 portant exécution de | - het ministerieel besluit van 8 november 2021 tot uitvoering van het |
| l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2021 relatif à la | besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021 over de |
| production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques, | biologische productie en de etikettering van biologische producten, |
| articles 31, 32 et 34. | artikel 31, 32 en 34. |
| Formalité | Vormvereiste |
| La formalité suivante a été remplie : | De volgende vormvereiste is vervuld: |
| - Le 6 novembre 2024, une concertation a été menée avec les régions et | - Er is overleg gepleegd met de gewesten en de expertgroep op 6 |
| le groupe d'experts. | november 2024. |
| L'ADMINISTRATEUR GENERAL DE L'AGENCE DE L'AGRICULTURE ET DE LA PECHE | DE ADMINISTRATEUR-GENERAAL VAN HET AGENTSCHAP LANDBOUW EN ZEEVISSERIJ |
| ARRETE : | BESLUIT: |
Article 1er.Le présent arrêté prévoit l'exécution du règlement (UE) |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de uitvoering van verordening (EU) |
| 2018/848 et de ses règlements délégués et d'exécution. | 2018/848 en de gedelegeerde en uitvoeringsverordeningen ervan. |
Art. 2.Dans le présent arrêté, on entend par arrêté ministériel du 8 |
Art. 2.In dit besluit wordt verstaan onder het ministerieel besluit |
| novembre 2021 : l'arrêté ministériel du 8 novembre 2021 portant | van 8 november 2021: het ministerieel besluit van 8 november 2021 tot |
| exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 octobre 2021 | uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 oktober 2021 |
| relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits | over de biologische productie en de etikettering van biologische |
| biologiques. | producten. |
Art. 3.La liste de niveau 1 des espèces, sous-espèces ou variétés, |
Art. 3.De lijst van niveau 1 van soorten, ondersoorten of rassen, |
| visée à l'article 32 de l'arrêté ministériel du 8 novembre 2021, est | vermeld in artikel 32 van het ministerieel besluit van 8 november |
| reprise à l'annexe 1re, jointe au présent arrêté. | 2021, is opgenomen in de bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 4.La liste de niveau 3 des espèces, sous-espèces ou variétés, |
Art. 4.De lijst van niveau 3 van soorten, ondersoorten of rassen, |
| visée à l'article 34 de l'arrêté ministériel du 8 novembre 2021, est | vermeld in artikel 34 van het ministerieel besluit van 8 november |
| reprise à l'annexe 2, jointe au présent arrêté. | 2021, is opgenomen in de bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 5.L'arrêté de la secrétaire générale du 11 décembre 2023 |
Art. 5.Het besluit van de secretaris-generaal van 11 december 2023 |
| établissant les listes de niveau 1 et 3 en matière de matériel de | tot vaststelling van de lijsten van niveau 1 en 3 inzake plantaardig |
| reproduction des végétaux en production biologique est abrogé. | teeltmateriaal in de biologische productie wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de la |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag na de publicatie van de |
| publication des listes dans le système végétaux, visé à l'article 35 | lijsten in het systeem plant, vermeld in artikel 35 van het |
| de l'arrêté ministériel du 8 novembre 2021. | ministerieel besluit van 8 november 2021. |
| Annexe 1re. Liste de niveau 1 d'espèces, sous-espèces ou variétés, | Bijlage 1. Lijst niveau 1 van soorten, ondersoorten of rassen als |
| telle que visée à l'article 3. | vermeld in artikel 3. |
| Liste de niveau 1 de cultures et sous-groupes de cultures | Lijst niveau 1 van gewassen en gewassubgroepen |
| Partie A - Légumes et herbes | Deel A - Groenten en kruiden |
| culture | gewas |
| sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
| Allium cepa L. var. Aggregatum - échalote (anciennement Allium | Allium cepa L. var Aggregatum - sjalot (voorheen Allium ascalonicum |
| ascalonicum L.) | L.) |
| semis - rouge - long | Zaaisjalot - Rood - langwerpig |
| Allium cepa L. var. Cepa - oignon (semis) | Allium cepa L. var Cepa- (zaai-)ui |
| oignon semis jaune | zaaiui geel |
| Allium cepa L. var. Cepa - oignon (semis) | Allium cepa L. var Cepa- (zaai-)ui |
| oignon semis rouge | zaaiui rood |
| Allium cepa L. var. Cepa - oignon de plante | Allium cepa L. var Cepa - plantui |
| plants 2ème année jaune (sauf la variété Boga F1) | Plantgoed 2e jaars geel (behalve het ras Boga F1) |
| Allium cepa L. var. Cepa - oignon de plante | Allium cepa L. var Cepa - plantui |
| plants 2ème année rouge (sauf la variété Redlander F1) | Plantgoed 2e jaars rood (behalve het ras Redlander F1) |
| Allium porrum L. - poireau | Allium porrum L.- prei |
| automne | herfst |
| Allium porrum L. - poireau | Allium porrum L.- prei |
| été | zomer |
| Apium graveolus var. dulce - céleri-branche | Apium graveolus var. dulce - bleekselderij |
| vert | groen |
| Beta vulgaris ssp. vulgaris L. - poirée (Bette, Mangold) | Beta vulgaris ssp. vulgaris L.- Snijbiet (Warmoes, Mangold) |
| feuille | blad |
| Beta vulgaris ssp. vulgaris L. - poirée (Bette, Mangold) | Beta vulgaris ssp. vulgaris L.- Snijbiet (Warmoes, Mangold) |
| tige - rouge | steel - rood |
| Beta vulgaris ssp. vulgaris L. - poirée (Bette, Mangold) | Beta vulgaris ssp. vulgaris L.- Snijbiet (Warmoes, Mangold) |
| tige - blanche | steel - wit |
| Beta vulgaris var. conditiva - betterave potagère, betterave rouge | Beta vulgaris var. conditiva - kroot, rode biet |
| rond rouge | rond rood |
| Brassica oleracea L. convar. acephala var. gongylodes - chou-rave | Brassica oleracea L. convar. acephala var. gongylodes - koolrabi |
| blanc industrie | wit industrie |
| Brassica oleracea L. convar. acephala var. gongylodes - chou-rave | Brassica oleracea L. convar. acephala var. gongylodes - koolrabi |
| blanc frais | wit vers |
| Brassica oleracea L. convar. acephala var. gongylodes - chou-rave | Brassica oleracea L. convar. acephala var. gongylodes - koolrabi |
| mauve | paars |
| Brassica rapa var. pekinensis (Lour.) | Brassica rapa var. pekinensis (Lour.) |
| Kitam. - chou chinois | Kitam. - chinese kool |
| Capsicum annuum L. var. grossum - poivron | Capsicum annuum L. var. grossum - paprika |
| carré jaune | geblokt geel |
| Capsicum annuum L. var. grossum - poivron | Capsicum annuum L. var. grossum - paprika |
| carré orange | geblokt oranje |
| Capsicum annuum L. var. grossum - poivron | Capsicum annuum L. var. grossum - paprika |
| carré rouge | geblokt rood |
| Cichorium endivia L. - scaroles | Cichorium endivia L. - andijvie |
| à feuilles larges - automne | breedbladig herfst |
| Cichorium endivia L. - scaroles | Cichorium endivia L. - andijvie |
| à feuilles larges - serre/hâtif | breedbladig kas/vroeg |
| Cichorium endivia L. - scaroles | Cichorium endivia L. - andijvie |
| à feuilles larges - été | breedbladig zomer |
| Claytonia (Montia) perfoliata - pourpier d'hiver | Claytonia (Montia) perfoliata - Winterpostelein |
| Cucumis sativus L. - concombre | Cucumis sativus L. - komkommer |
| automne culture sous abri | herfst beschutte teelt |
| Cucumis sativus L. - concombre | Cucumis sativus L. - komkommer |
| printemps culture sous abri | voorjaar beschutte teelt |
| Cucumis sativus L. - concombre | Cucumis sativus L. - komkommer |
| été culture sous abri | zomer beschutte teelt |
| Cucurbita pepo L. - courgette | Cucurbita pepo L - courgette |
| vert plein air | groen open lucht |
| Cucurbita maxima Duchesne - potiron | Cucurbita maxima Duchesne- pompoen |
| Hokkaido orange | hokkaido oranje |
| Cucurbita maxima Duchesne var. moschata - potiron muscade | Cucurbita maxima Duchesne var moschata - muskaatpompoenen |
| courge butternut | butternut |
| Lactuca sativa L. var. crispa - Feuille de chêne | Lactuca sativa L.var. crispa - Eikenbladsla |
| plein air | Open lucht |
| Lactuca sativa L. var. crispa - Lollo rossa/lollo bionda | Lactuca sativa L. varietas crispa - Lollo rossa/lollo blonda |
| plein air | open lucht |
| Phaseolus vulgaris L. var. vulgaris - haricot à rames | Phaseolus vulgaris L. var. vulgaris - stokboon |
| haricot commun - vert | Stokslaboon - groen |
| Raphanus sativus var. niger - radis noir | Raphanus sativus var. niger - (Zwarte) Rammenas |
| Partie B - Cultures arables | Deel B - Akkerbouwgewassen |
| Avena strigosa Schreb. - Avena strigosa - avoine japonais | Avena strigosa Schreb. - Avena strigosa - japanse haver |
| Triticosecale - Triticale - triticale hiver | Triticosecale - Triticale - Wintertriticale |
| Zea mays L. - maïs d'ensilage | Zea mays L. - kuilmaïs |
| très hâtif à hâtif | zeer vroeg tot vroeg |
| Zea mays L. - maïs d'ensilage | Zea mays L. - kuilmaïs |
| hâtif à mi-hâtif | vroeg tot halfvroeg |
| Zea mays L. - maïs d'ensilage | Zea mays L. - kuilmaïs |
| mi-hâtif à mi-tardif | halfvroeg tot halflaat |
| Zea mays L. - maïs d'ensilage | Zea mays L. - kuilmaïs |
| mi-tardif à très tardif | halflaat tot zeer laat |
| Zea mays L. - maïs à grain | Zea mays L. - korrelmaïs |
| hâtif | vroeg |
| Zea mays L. - maïs à grain | Zea mays L. - korrelmaïs |
| tardif | laat |
| Partie C - Plantes fourragères et engrais verts | Deel C - Voedergewassen en groenbemesters |
| Raphanus sativus L. var. Oleiferus Pers - radis oléifère | Raphanus sativus L. var. Oleiferus Pers - bladrammenas |
| Sinapis alba - moutarde jaune (moutarde blanche) | Sinapis alba - gele mosterd (witte mosterd) |
| engrais vert | groenbemester |
| Phacelia tanacetifolia Benth | Phacelia tanacetifolia Benth |
| Annexe 2. Liste de niveau 3 d'espèces, sous-espèces ou variétés, telle | Bijlage 2. Lijst niveau 3 van soorten, ondersoorten of rassen als |
| que visée à l'article 4. | vermeld in artikel 4. |
| Partie A. Légumes et herbes | Deel A. Groenten en kruiden |
| culture | gewas |
| sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
| Allium cepa L. var. Aggregatum - échalote (anciennement Allium ascalonicum) | Allium cepa L. var Aggregatum- sjalot (voorheen Allium ascalonicum) |
| semis - jaune | Zaaisjalot - geel |
| Allium cepa L. var. Aggregatum G. Don (anciennement Allium | Allium cepa L. var. Aggregatum G. Don (voorheen Allium ascalonicum) - |
| ascalonicum) - échalote | sjalot |
| semis - rouge - rond | Zaaisjalot - rood - rond |
| Allium cepa L. var. Aggregatum - échalote (anciennement Allium ascalonicum) | Allium cepa L. var Aggregatum - sjalot (voorheen Allium ascalonicum |
| plant - jaune | Plantsjalot - geel |
| Allium cepa L. var. Aggregatum - échalote (anciennement Allium ascalonicum) | Allium cepa L. var Aggregatum - sjalot (voorheen Allium ascalonicum) |
| plant - rouge | Plantsjalot - rood |
| Allium cepa L. var. Cepa - plant | Allium cepa L. var Cepa - Plantui |
| plants 2ème année blanc | Plantgoed 2e jaars wit |
| Allium tuberosum - ciboulette chinoise | Allium tuberosum - Chinese bieslook |
| Agastache anisata - Agastache anisata | Agastache anisata - Agastache anisata |
| Agastache mexicana - Hysope anisée, Citron-hysope | Agastache mexicana - Anijsnetel, Citroen-hyssop |
| Angelica archangelica - angélique vraie | Angelica archangelica - Grote engelwortel |
| Artemisia dracunculus - estragon | Artemisia dracunculus - Dragon |
| Apium graveolus var. Dulce - céleri-branche | Apium graveolens var. Dulce - Bleekselderij |
| blanc | wit |
| Apium graveolus var. Dulce - céleri-branche | Apium graveolens var. Dulce - Bleekselderij |
| jaune | geel |
| Asparagus officinalis L.- asperge (semences) | Asparagus officinalis L. - Asperge (zaaizaad) |
| Basella rubra - Basella rubra | Basella rubra - Basella rubra |
| Camelina sativa - sésame d'Allemagne, cameline, lin bâtard | Camelina sativa - Dederzaad, Huttentut, Vlasdodder (Vlasdotter) |
| Carthamus tinctorius - Carthamus tinctorius | Carthamus tinctorius - Carthamus tinctorius |
| Carum carvi - cumin des prés | Carum carvi - Kummel |
| Centaurea benedicta - chardon béni | Centaurea benedicta - Gezegende distel |
| Centaurea cyanus - Centaurea cyanus | Centaurea cyanus - Centaurea cyanus |
| Chamomilla recutica, Matricaria chamomilla | Chamomilla recutica, Matricaria chamomilla |
| Cichorium intybus L. var. Foliosum - chicorée | Cichorium intybus L. var. Foliosum - Witlof |
| hiver | Winter |
| Cichorium intybus L. var. Foliosum - chicorée | Cichorium intybus L. var. Foliosum - Witlof |
| tardif | Laat |
| Cucurbita maxima Duchesne - potiron | Cucurbita maxima Duchesne- pompoen |
| Hokkaido vert | hokkaido groen |
| Cucurbita maxima Duchesne var. moschata - potiron muscade | Cucurbita maxima Duchesne var moschata - muskaatpompoenen |
| Cynara cardunculus - cardon | Cynara cardunculus - Kardoen |
| Daucus carota ssp. sativus - carotte | Daucus carota ssp. Sativus - Peen (Wortel) |
| de Paris | Parijse |
| Daucus carota ssp. sativus - carotte | Daucus carota ssp. Sativus - Peen (Wortel) |
| Amsterdamse Bak | Amsterdamse bak |
| Dracocephalum moldavica - tête de dragon | Dracocephalum moldavica - Drakenkop |
| Echinacea purpurea (Rudbeckia purpurea) - rudbeckie pourpre | Echinacea purpurea (Rudbeckia purpurea) - Rode zonnehoed |
| Foeniculum vulgare - fenouil | Foeniculum vulgare - Venkel |
| Hyssopus officinalis - hysope | Hyssopus officinalis - Hyssop |
| Ipomoea batatas - patate douce | Ipomoea batatas - Bataat, Zoete aardappel |
| Lallemantia iberica | Lallemantia iberica |
| Lens culinaris - lentille | Lens culinaris - Linze |
| Levisticum officinale - livèche | Levisticum officinale - Lavas |
| Malva sylvestris ssp. Mauritiana - grande mauve | Malva sylvestris ssp. Mauritiana - Grote Kaasjeskruid |
| Mentha rotundifolia - menthe à feuilles rondes | Mentha rotundifolia - Appelmunt |
| Mentha spicata - menthe verte | Mentha spicata - Groene munt |
| Mentha x piperita - menthe poivrée | Mentha x piperita - Pepermunt |
| Nasturtium (Rorippa) officinale - cresson (cresson blanc) | Nasturtium (Rorippa) officinale - Waterkers (witte waterkers) |
| Nepeta cataria ssp. Citriodora - Nepeta cataria ssp. citriodora | Nepeta cataria ssp. Citriodora - Nepeta cataria ssp. citriodora |
| Nigella sativa - cumin noir | Nigella sativa - Zwarte komijn |
| Ocimum americanum - basilic américain | Ocimum americanum - Amerikaanse basilicum |
| Ocimum basilicum - basilic | Ocimum basilicum - Basilicum |
| autres | Andere |
| Origanum heracleoticum - marjolaine variété | Origanum heracleoticum - Majoraan soort |
| Origanum majorana/Majorana hortensis - marjolaine | Origanum majorana/Majorana hortensis - Majoraan |
| Origanum vulgare - marjolaine sauvage (origan) | Origanum vulgare - Wilde marjolein (Oregano) |
| Phaseolus coccineus L. (Phaseolus multiflorus) - haricot d'Espagne | Phaseolus coccineus L. (Phaseolus multiflorus) - Pronkboon |
| Plantago coronopus - plantain corne-de-cerf | Plantago coronopus - Hertshoornweegbree |
| Plantago lanceolata - plantain lancéolé | Plantago lanceolata - Smalle weegbree |
| Raphanus sativus var. longipinnatus | Raphanus sativus var. longipinnatus |
| daïkon | Daikon |
| Rosmarinus officinalis - romarin | Rosmarinus officinalis - Rozemarijn |
| Rumex acetosa - oseille sauvage | Rumex acetosa - Veldzuring |
| Salvia officinalis - sauge | Salvia officinalis - Salie |
| Salvia sclarea - Salvia sclarea - sauge sclarée | Salvia sclarea - Salvia sclarea - Scharlei |
| Tetragonia expansa - tétragone cornue | Tetragonia expansa - Nieuwzeelandse spinazie |
| Urtica dioica - grande ortie | Urtica dioica - Grote brandnetel |
| Verbascum phlomoides - molène faux Phlomis, blanc de mai | Verbascum phlomoides - Keizerskaars, oranje toorts |
| Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis - haricot kilomètre | Vigna unguiculata ssp. sesquipedalis - Vignaboon |
| Partie B. Cultures arables | Deel B. Akkerbouwgewassen |
| culture | gewas |
| sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
| Avena nuda - avena nuda | Avena nuda - Avena nuda |
| Avena sativa L. - avoine > avoine d'hiver | Avena sativa L - Haver > Winterhaver |
| noir | zwart |
| Beta vulgaris var. Alba - betterave fourragère | Beta vulgaris var. Alba - Voederbiet |
| Hordeum vulgare L. | Hordeum vulgare L. |
| orge d'hiver | wintergerst |
| Secale multicaule - seigle multicaule | Secale multicaule - Boheemse struikrogge |
| Panicum miliaceum - millet commun | Panicum miliaceum - Pluimgierst |
| Sorghum sudanense | Sorghum sudanense |
| Triticum durum Desf. - blé dur/durum | Triticum durum Desf. - Durumtarwe of harde tarwe |
| Triticum monococcum - petit épeautre | Triticum monococcum - Eenkoren |
| Triticum spelta - Epeautre - épeautre de printemps | Triticum spelta - Spelt - zomerspelt |
| Triticum timopheevii - blé Zanduri | Triticum timopheevii - Zanduri tarwe |
| Triticum turgidum subs turgidum - blé dur/durum | Triticum turgidum subs turgidum - Durumtarwe of harde tarwe |
| Partie C. Plantes fourragères et engrais verts | Deel C. Voedergewassen en groenbemesters |
| culture | gewas |
| sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
| Brassica napus L. (partim) - colza | Brassica napus L. (partim) - Koolzaad |
| Cannabis sativa - chanvre | Cannabis sativa - Hennep |
| Dactylis glomerata L. - dactyle, dactyle aggloméré | Dactylis glomerata L. - Kropaar, gewone kropaar |
| Festuca arundinacea Schreber. - fétuque élevée | Festuca arundinacea Schreber. - Rietzwenkgras |
| Festuca pratensis Huds. - fétuque des prés | Festuca pratensis Huds.- Beemdlangbloem |
| Festulolium - Festulolium loliacé | Festulolium - Trosraaigras |
| Festulolium (Festuca ssp. x Lolium ssp.) - croisement d'ivraie et de | Festulolium (Festuca ssp. x Lolium ssp.) - Kruising van raai en |
| fétuques élevées | rietzwenkgrassen |
| Green manure mixtures - green manure mixtures | Green manure mixtures - Green manure mixtures |
| Lathyrus sativus - gesse commun | Lathyrus sativus- Zaailathyrus |
| Linum usitatissimum L. - lin | Linum usitatissimum L. - Vlas |
| Lolium multiflorum Lam. ssp. alternativum (var. westerwoldicum) - | Lolium multiflorum Lam. ssp. alternativum (var. westerwoldicum) - |
| ray-grass Westerwold | Westerwolds Raaigras |
| diploïde | Diploïd |
| Lolium multiflorum Lam. ssp. alternativum (var. westerwoldicum) - | Lolium multiflorum Lam. ssp. alternativum (var. westerwoldicum) - |
| ray-grass Westerwold | Westerwolds Raaigras |
| tétraploïde | Tetraploïd |
| Lolium x boucheanum Kunth (Lolium hybridum) - ray-grass intermédiaire | Lolium x boucheanum Kunth (Lolium hybridum) - Gekruist raaigras |
| Lupinus albus L. - lupin blanc | Lupinus albus L. - Witte lupine |
| hiver | Winter |
| Lupinus albus L. - lupin blanc | Lupinus albus L.- Witte lupine |
| printemps | Voorjaar |
| Lupinus angustifolius L. - lupin bleu | Lupinus angustifolius L. - Blauwe lupine |
| Medicago lupulina L. - luzerne lupuline - minette | Medicago lupulina L.- Hopklaver - hoppenrupsklaver |
| Melilotus officinalis - mélilot jaune | Melilotus officinalis - Citroengele honingklaver |
| Mixtura - Mixtura | Mixtura - Mixtura |
| Mixtura leguminosae - légumineuses mélange | Mixtura leguminosae - Peulvruchten mengsel |
| Onobrychis viciifolia Scop. - sainfoin (Esparcette) | Onobrychis viciifolia Scop. - Steenklaver (Esparcette) |
| Raphanus sativus L. var longipinnatus - radis oléifère | Raphanus sativus L. var longipinnatus - Bladrammenas |
| radis chinois | Chinese Radijs |
| Pisum sativum L. - pois fourrager - pois sec | Pisum sativum L. - voedererwt- droge erwt |
| printemps - pois jaune | lente - gele erwt |
| Pisum sativum L. - pois fourrager - pois sec | Pisum sativum L. - voedererwt - droge erwt |
| printemps - pois vert | lente - groene erwt |
| Pisum sativum L. - pois fourrager - pois sec | Pisum sativum L. - voedererwt - droge erwt |
| hiver - pois jaune | winter - gele erwt |
| Pisum sativum L. - pois fourrager - pois sec | Pisum sativum L. - voedererwt - droge erwt |
| hiver - pois vert | winter - groene erwt |
| Trifolium hybridum L. - trèfle bâtard | Trifolium hybridum L.- Bastaardklaver |
| Trifolium squarrosum L. | Trifolium squarrosum L. |
| Trigonella caerulea - trèfle odorant | Trigonella caerulea - Zevengetijdenklaver |
| Trigonella foenum-graecum L. - fenugrec, Fieno greco - trigonelle fenugrec | Trigonella foenum-graecum L.- Fenegriek, Fieno greco - bokshoorn |
| Vicia pannonica Crantz - via pannonica - vesce de Pannonie | Vicia pannonica Crantz- via pannonica - Pannonische wikke |
| Vicia faba L (partim) - féverole couleurs variées printemps | Vicia faba L (partim) - Paardeboon bontbloeiend voorjaar |
| Whole crop silage arable mix | Whole crop silage arable mix |
| Partie D. Fruits | Deel D. Fruit |
| culture | gewas |
| sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
| Rubus ideaus - Framboise | Rubus ideaus - Framboos |
| Castanea sativa - Châtaigne | Castanea sativa - Tamme Kastanje |
| Corylus avellana - Noisette | Corylus avellana - Hazelnoot |
| Cucumis melo - Melon | Cucumis melo - Meloen |
| autre | andere |
| Citrullus vulgaris - Pastèque | Citrullus vulgaris - Watermeloen |
| Prunus armeniaca - Abricot | Prunus armeniaca - Abrikoos |
| Pyrus communis - Poire | Pyrus communis - Peer |
| Partie E. Plantes ornementales | Deel E. Sierplanten |
| culture | gewas |
| sous-groupe de cultures | gewassubgroep |
| Abies nordmanniana - Sapin de Nordmann | Abies nordmanniana - Nordmannspar, Nordmann-spar |
| Abies procera « Glauca » - Abies procera « Glauca » | Abies procera `Glauca' - Abies procera `Glauca' |
| Calendula officinalis - Souci | Calendula officinalis - Goudsbloem |
| Chrysanthemum coronarium | Chrysanthemum coronarium |
| Althaea rosea (Alcea rosea) - Rose trémière | Althaea rosea (Alcea rosea) - Stokroos |
| Cucurbita pepo var. ovifera, convar. microcarpina, Cucurbita pepo ssp. | Cucurbita pepo var.ovifera, convar. microcarpina, Cucurbita pepo ssp. |
| - Calebasses ornementales | - Sierkalebassen |
| Dracocephalum moldavica | Dracocephalum moldavica |
| Lavandula angustifolia (syn. Lavandula officinalis) - Lavande | Lavandula angustifolia (syn. Lavandula officinalis) - Lavendel |
| Medicago lupulina L. - Luzerne lupuline | Medicago lupulina L.- Hopklaver |
| Physalis peruviana L. - Coqueret du Pérou | Physalis peruviana L - Lampionplant |
| Quercus petraea - Chêne sessile | Quercus petraea - Wintereik |
| Quercus robur - Chêne pédonculé | Quercus robur - Zomereik |
| Salvia viridis - Salvia viridis | Salvia viridis - Salvia viridis |
| Sanguisorba minor - Petite pimprenelle, Sanguisorbe | Sanguisorba minor - Kleine pimpernel, Bloedkruid |
| Silybum marianum - Trifolium squarrosum - Trifolium squarrosum Partie F. Généralités Toutes les variétés, espèces et sous-espèces non reprises dans le système végétaux L'administrateur général de l'Agence de l'Agriculture et de la Pêche, P. DE CLERCQ | Silybum marianum - Trifolium squarrosum - Trifolium squarrosum Deel F. Algemeen Alle rassen, soorten en ondersoorten die niet vermeld staan in het systeemplant De administrateur-generaal van het Agentschap Landbouw en Zeevisserij, P. DE CLERCQ |