Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 09/02/2023
← Retour vers "Arrêté portant exécution de l'ordonnance du 23 décembre 2022 relative au subventionnement des projets favorisant l'égalité des chances en Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté portant exécution de l'ordonnance du 23 décembre 2022 relative au subventionnement des projets favorisant l'égalité des chances en Région de Bruxelles-Capitale Besluit tot uitvoering van de ordonnantie van 23 december 2022 betreffende de subsidiëring van projecten ter bevordering van gelijke kansen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
9 FEVRIER 2023. - Arrêté portant exécution de l'ordonnance du 23 9 FEBRUARI 2023. - Besluit tot uitvoering van de ordonnantie van 23
décembre 2022 relative au subventionnement des projets favorisant december 2022 betreffende de subsidiëring van projecten ter
l'égalité des chances en Région de Bruxelles-Capitale bevordering van gelijke kansen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Vu l'ordonnance du 23 décembre 2022 relative au subventionnement des Gelet op de ordonnantie van 23 december 2022 betreffende de
projets favorisant l'égalité des chances en Région de subsidiëring van projecten ter bevordering van gelijke kansen in het
Bruxelles-Capitale, les articles 4 et 6 ; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikelen 4en 6;
Vu le test égalité des chances réalisé le 10 février 2022 ; Gelet op de gelijkekansentest verricht op 10 februari 2022;
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 8 juin 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juni
Vu l'accord du Ministre du budget, donné le 27 juin 2022 ; 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 27 juin 2022;
Vu l'avis n° 72.842/4 du Conseil d'Etat donné le 23 janvier 2023, en Gelet op het advies nr. 72.842/4 van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2[00ef][0082][00b0], januari 2023, in toepassing van artikel 84, § 1, 1e lid, 2°, van de
des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre en charge de l'Egalité des chances, à Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Gelijke Kansen, op
l'initiative de la Secrétaire d'Etat qui lui est adjointe; initiatief van de hem toegevoegde staatssecretaris;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

1° Le ou la Ministre : le ou la ministre ou le ou la Secrétaire d'Etat 1° de minister: de minister of staatssecretaris bevoegd voor Gelijke
en charge de l'égalité des chances ; Kansen;
2° l'ordonnance : l'ordonnance du 2 décembre 2022 relative au 2° de ordonnantie: de ordonnantie van 2 december 2022 betreffende de
subventionnement des projets favorisant l'égalité des chances en subsidiëring van projecten ter bevordering van gelijke kansen in het
Région de Bruxelles-Capitale. Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 2.L'administration en charge de l'égalité des chances lance un

Art. 2.Het bestuur belast met gelijke kansen schrijft een

appel à projets afin d'inviter les entités visées à solliciter une projectoproep uit om de beoogde entiteiten uit te nodigen een subsidie
subvention. aan te vragen.
L'appel à projets précise : De projectoproep bepaalt:
1° la nature du soutien concerné ; 1° de aard van de betrokken steun;
2° la ou les thématiques de l'égalité des chances concernées ; 2° het of de betrokken gelijkekansenthema('s);
3° le calendrier de remise et de traitement des demandes ; 3° de planning voor de indiening en behandeling van de aanvragen;
4° les modalités d'introduction de la demande de subvention et les 4° de nadere regels voor de indiening van de subsidieaanvraag en de
documents requis ; vereiste documenten;
5° les conditions d'octroi et de sélection, conformément aux 5° de toekennings- en selectievoorwaarden, in overeenstemming met de
dispositions de l'ordonnance et du présent arrêté. bepalingen van de ordonnantie en van dit besluit.
Il est publié au moins sur le site internet l'administration en charge De oproep wordt op z'n minst op de website van het bestuur belast met
de l'égalité des chances. gelijke kansen gepubliceerd.
L'administration en charge de l'égalité des chances établit un Het bestuur belast met gelijke kansen stelt een aanvraagformulier op.
formulaire de demande. Ce formulaire reprend les éléments qui Dit formulier bevat de elementen die het mogelijk maken na te gaan of
permettent d'établir la recevabilité et le fondement de la demande, de aanvraag ontvankelijk en gegrond is, in overeenstemming met de
conformément aux dispositions de l'ordonnance et du présent arrêté. Ce
formulaire est disponible sur le site internet de l'administration en bepalingen van de ordonnantie en van dit besluit. Dit formulier is
charge de l'égalité des chances. beschikbaar op de website van het bestuur belast met gelijke kansen.

Art. 3.Sous peine d'irrecevabilité, la demande de subvention est

Art. 3.Op straffe van onontvankelijkheid wordt de subsidieaanvraag

introduite auprès de l'administration en charge de l'égalité des via het aanvraagformulier bij het bestuur belast met gelijke kansen
chances dans les délais fixés dans l'appel à projets au moyen du ingediend binnen de termijnen opgelegd door de projectoproep, samen
formulaire de demande accompagné des documents visés à l'alinéa 2, et met de documenten vermeld in het tweede lid, en ondertekend door een
signé par une personne habilitée à représenter l'entité visée. persoon gemachtigd om de betrokken entiteit te vertegenwoordigen.
La demande est accompagnée des documents suivants pour chaque entité Voor elke betrokken entiteit worden de volgende documenten bij de
concernée : aanvraag gevoegd:
1° les statuts consolidés ; 1° de geconsolideerde statuten;
2° le cas échéant, les preuves de l'établissement des activités en 2° in voorkomend geval, de bewijzen dat de activiteiten in het
Région de Bruxelles-Capitale ; Brussels Hoofdstedelijk Gewest plaatsvinden;
3° la preuve de couverture, conformément à l'article 4, 2° de 3° het dekkingsbewijs, in overeenstemming met artikel 4, 2° van de
l'ordonnance ; ordonnantie;
4° le bilan comptable et le compte de résultat de l'exercice précédent 4° de boekhoudkundige balans en de resultatenrekening van het
; voorgaande boekjaar;
5° le rapport d'activités annuel de l'année précédant la demande ; 5° het jaarlijkse activiteitenverslag van het jaar voorafgaand aan de aanvraag;
6° les données d'identification bancaire de l'entité. 6° de bancaire identificatiegegevens van de entiteit.
En cas d'impossibilité dument établie de produire les documents visés Bij een naar behoren vastgestelde onmogelijkheid de documenten vermeld
aux points 1°, 4° et 5°, l'entité communique les documents équivalents in punten 1°, 4° en 5° voor te leggen, bezorgt de entiteit
ou, à défaut, une attestation sur l'honneur comportant les vergelijkbare documenten of, bij gebrek daaraan, een verklaring op eer
renseignements demandés. met de gevraagde inlichtingen.

Art. 4.L'administration en charge de l'égalité des chances examine la

Art. 4.Het bestuur belast met gelijke kansen onderzoekt de

recevabilité de la demande. ontvankelijkheid van de aanvraag.
La demande irrecevable est refusée. Een onontvankelijke aanvraag wordt geweigerd.
L'administration en charge de l'égalité des chances procède ensuite à Het bestuur belast met gelijke kansen selecteert vervolgens de
la sélection des demandes recevables en fonction de la nature et de la ontvankelijke aanvragen afhankelijk van de aard en eigenheid van de
spécificité de l'appel à projets, sur base des critères suivants : projectoproep, op basis van de volgende criteria:
1° L'expertise de l'entité demanderesse et de ses partenaires dans la 1° De expertise van de aanvragende entiteit en haar partners inzake
ou les thématiques visées par l'appel à projets ; het thema of de thema's van de projectoproep;
2° La pertinence des objectifs du projet, des résultats et de l'impact 2° De relevantie van de doelstellingen van het project, de resultaten
espérés ; en de verhoopte impact;
3° La pertinence du public cible ; 3° De relevantie van de doelgroep;
4° La complémentarité du projet avec la politique régionale de 4° De complementariteit van het project met het gewestelijke
l'égalité des chances ; gelijkekansenbeleid;
5° L'intégration du mainstreaming de l'égalité des chances et du 5° De mate van gelijkekansenmainstreaming en volledige
principe d'accessibilité intégrale dans la conception et la réalisation du projet ; toegankelijkheid in het ontwerp en de uitvoering van het project;
6° L'intégration de l'intersectionnalité dans la conception et la 6° De mate van kruispuntdenken in het ontwerp en de uitvoering van het
réalisation du projet ; project;
7° La durabilité du projet ; 7° De duurzaamheid van het project;
8° La qualité et la faisabilité de l'organisation et du planning ; 8° De kwaliteit en haalbaarheid van de organisatie en planning;
9° La qualité et faisabilité du budget. 9° De kwaliteit en haalbaarheid van het budget.

Art. 5.Pour chaque appel à projets, l'administration en charge de

Art. 5.Voor elke projectoproep beschikt het bestuur belast met

l'égalité des chances a la possibilité de constituer un jury de gelijke kansen over de mogelijkheid een selectiejury samen te stellen.
sélection. Le jury donne un avis sur les projets en regard des De jury verstrekt advies over de projecten in het licht van de
critères de sélection définis dans l'appel à projets. selectiecriteria bepaald in de projectoproep.
Le jury est composé en fonction de la nature et de la spécificité de De jury wordt samengesteld afhankelijk van de aard en eigenheid van de
l'appel à projets. Il comporte au minimum : projectoproep. Ze omvat minimaal:
1° une personne représentant l'administration en charge de l'égalité des chances; 1° een vertegenwoordiger van het bestuur belast met gelijke kansen;
2° une personne représentant le ou la Ministre, en qualité 2° een vertegenwoordiger van de minister, als waarnemer;
d'observateur ;
3° une personne représentant Unia ; 3° een vertegenwoordiger van Unia;
4° une personne représentant l'Institut pour l'égalité entre les 4° een vertegenwoordiger van het Instituut voor de Gelijkheid van
femmes et les hommes. Vrouwen en Mannen.

Art. 6.Les dépenses admissibles sont :

Art. 6.De volgende uitgaven komen in aanmerking:

1° les dépenses de personnel exclusivement liées au projet ; 1° de personeelsuitgaven die uitsluitend verband houden met het
2° le loyer et les charges locatives, non structurels et exclusivement project; 2° de niet-structurele huurprijs en huurlasten die uitsluitend verband
liés au projet ; houden met het project;
3° les dépenses de communication, de promotion et de publication, 3° de communicatie-, publicatie- en promotie-uitgaven die uitsluitend
exclusivement liées au projet ; verband houden met het project;
4° les frais d'administration et de bureau, exclusivement liées au 4° de administratie- en kantoorkosten die uitsluitend verband houden
projet, à l'exclusion des biens d'investissement ; met het project, met uitzondering van de investeringsgoederen;
5° les dépenses de transport non structurelles exclusivement liées au 5° de niet-structurele vervoerkosten die uitsluitend verband houden
projet ; met het project;
6° la rétribution de tiers dont l'intervention est exclusivement liée 6° de vergoeding van derden van wie de tussenkomst uitsluitend verband
au projet ; houdt met het project;
Pour les entités visées assujetties à la taxe sur la valeur ajoutée, Voor de beoogde entiteiten die btw-plichtig zijn, wordt de belasting
la taxe sur la valeur ajoutée est exclue des dépenses admissibles. over de toegevoegde waarde uitgesloten uit de toelaatbare uitgaven.

Art. 7.Le ou la Ministre précise les modalités et conditions de

Art. 7.De minister verduidelijkt de uitbetalingsregels en

liquidation. -voorwaarden.
Les montants accordés sont adaptés chaque années selon l'évolution de De toegekende bedragen worden elk jaar aangepast in functie van de
l'indice des prix à la consommation, selon la méthode de calcul evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen, volgens de
suivante : volgende berekeningsmethode:
Le nouveau montant est égal au montant de base, multiplié par le Het nieuwe bedrag is gelijk aan het basisbedrag, vermenigvuldigd met
nouvel indice et divisé par l'indice de départ. Le montant de base est het nieuwe indexcijfer en gedeeld door het aanvangsindexcijfer. Het
basisbedrag is het jaarlijks toegekende bedrag. Het
le montant annuel octroyé. L'indice de départ est celui du mois de la aanvangsindexcijfer is dat van de maand waarin de beslissing tot
décision d'octroi de la subvention. toekenning van de subsidie is genomen.

Art. 8.La ou les entités visées bénéficiaires s'engagent, pour la

Art. 8.Tijdens de subsidiëringsperiode verbindt of verbinden de

durée de la subvention à : beoogde begunstigde entiteit of entiteiten zich ertoe :
1° communiquer annuellement à l'administration en charge de l'égalité 1° jaarlijks aan het bestuur belast met gelijke kansen een
des chances un rapport d'activité, en ce compris financier ; activiteitenverslag te bezorgen, met een financieel onderdeel;
2° communiquer à l'administration en charge de l'égalité des chances 2° aan het bestuur belast met gelijke kansen het studie-,
les supports d'études, de sensibilisation et d'information produits sensibiliserings- en informatiemateriaal te bezorgen dat gemaakt werd
dans le cadre du projet subventionné ; voor het gesubsidieerde project;
3° apposer le logo de l'administration en charge de l'égalité des 3° het logo van het bestuur belast met gelijke kansen aan te brengen
chances sur tous les supports produits dans le cadre du projet op al het materiaal gemaakt voor het gesubsidieerde project.
subventionné.
CHAPITRE II. - Soutien structurel HOOFDSTUK II. - Structurele steun

Art. 9.Outre les conditions de recevabilité définies dans

Art. 9.Naast de ontvankelijkheidsvoorwaarden bepaald in de

l'ordonnance, la demande formulée dans le cadre du présent chapitre ordonnantie beantwoordt de aanvraag geformuleerd in het kader van dit
répond aux conditions de recevabilité suivantes : hoofdstuk aan de volgende ontvankelijkheidsvoorwaarden:
1° Parmi les entité visées s qui constituent le collectif, au moins 1° Onder de beoogde entiteiten die de groep uitmaken, zijn er minstens
trois justifient d'actions dans la thématique visée par l'appel à drie die acties binnen het thema beoogd door de projectoproep
projets ; aantonen;
2° Parmi les entités visées qui constituent le collectif, au moins 2° Ten minste één van de bedoelde entiteiten die het collectief
une, l'entité établie, justifie d'actions dans la thématique visée par vormen, de gevestigde entiteit, kan aantonen dat ze gedurende ten
l'appel à projets au minimum au cours des huit ans qui précèdent la minste acht jaar voorafgaand aan de subsidieaanvraag actief is op het
demande de subvention gebied waarop de projectoproep betrekking heeft;
3° Parmi les entités visées qui constituent le collectif, au moins 3° Ten minste één van de bedoelde entiteiten die het collectief
une, l'entité distincte de l'entité visée au 2° , justifie d'une vormen, de entiteit die zich onderscheidt van de entiteit bedoeld in
existence qui ne dépasse pas cinq ans à compter de la demande de 2°, kan aantonen dat ze niet langer dan vijf jaar bestaat op de datum
subvention . van de subsidieaanvraag.
4° La demande est accompagnée des documents suivants : 4° Bij de aanvraag worden de volgende documenten gevoegd:
a) Le relevé des entités visées membres du collectif, leurs statuts a) Het overzicht van de beoogde entiteiten die lid zijn van de groep,
respectifs coordonnés et la preuve qu'elles répondent collectivement hun respectieve gecoördineerde statuten en het bewijs dat ze als groep
aux conditions visées aux points 1° à 3° ; voldoen aan de voorwaarden vermeld in punten 1° tot 3° ;
b) le dernier rapport d'activités disponible de chacune des entités b) het meest recente activiteitenverslag dat beschikbaar is voor elk
visées membres du collectif ; van de beoogde entiteiten die lid zijn van de groep;
c) le programme d'actions pluriannuel détaillé ; c) het gedetailleerde meerjarenactieprogramma;
d) le budget prévisionnel pluriannuel détaillé. d) de gedetailleerde meerjarenbegrotingsraming.

Art. 10.Outre les critères de sélection définis au au chapitre Ier,

Art. 10.Naast de selectiecriteria bepaald in hoofdstuk I wordt de in

la demande formulée dans le cadre du présent chapitre est examinée sur het kader van dit hoofdstuk geformuleerde aanvraag onderzocht op basis
base des critères suivants : van de volgende criteria:
1° La pertinence du partenariat entre les entités visées ; 1° De relevantie van het samenwerkingsverband tussen de beoogde
2° L'opportunité des objectifs poursuivis par le collectif qui entiteiten; 2° De wenselijkheid van de doelstellingen nagestreefd door de groep,
relèvent d'une ou plusieurs de catégories suivantes : die vallen binnen een of meerdere van de volgende categorieën:
a) La réalisation d'études en matière d'égalité des chances ; a) De verwezenlijking van studies over gelijke kansen;
b) L'offre d'une structure de partage de locaux et/ou d'échanges entre b) Het aanbod van een structuur waarbij lokalen worden gedeeld en/of
acteurs et actrices de l'égalité des chances ; er uitwisselingen plaatsvinden tussen gelijkekansenspelers;
c) L'offre d'un service concret et pérenne favorisant l'égalité des c) Het aanbod van concrete en duurzame dienstverlening ter bevordering
chances; van gelijke kansen;
d) L'organisation d'activités pérennes ou récurrentes d'information et d) De organisatie van duurzame of herhaaldelijke informatie- en
de sensibilisation en matière d'égalité des chances. sensibiliseringsactiviteiten inzake gelijke kansen.

Art. 11.Outre les dépenses visées à l'article 6, les dépenses

Art. 11.Naast de uitgaven vermeld in artikel 6 zijn dit de in

admissibles pour une demande formulée dans le cadre du présent aanmerking komende uitgaven voor een aanvraag geformuleerd in het
chapitre sont : kader van dit hoofdstuk:
1° les dépenses structurelles de personnel ; 1° de structurele personeelsuitgaven;
2° les dépenses structurelles d'infrastructures, en ce compris les 2° de structurele infrastructuuruitgaven, met inbegrip van
biens d'investissement ; investeringsgoederen;
3° les dépenses structurelles de communication. 3° de structurele communicatie-uitgaven.

Art. 12.Outre les engagements définis à l'article 8, la ou les

Art. 12.Naast de verbintenissen bepaald in artikel 8, verbindt of

entités visées bénéficiaires s'engagent à : verbinden de beoogde begunstigde entiteit of entiteiten zich ertoe:
1° participer aux travaux régionaux en matière d'égalité des chances à 1° deel te nemen aan de gewestelijke werkzaamheden inzake gelijke
l'invitation de l'administration en charge de l'égalité des chances. kansen op uitnodiging van het bestuur belast met gelijke kansen.
2° apposer le logo l'administration en charge de l'égalité des chances 2° het logo van het bestuur belast met gelijke kansen op hun website
sur leur site internet. te plaatsen.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 13.Le ou la Ministre du Gouvernement de la Région de

Art. 13.De minister van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering bevoegd

Bruxelles-Capitale en charge de l'Egalité des Chances procède à voor Gelijke Kansen wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 9 février 2023. Brussel, 9 februari 2023.
Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Voor de Brusselse Hoofdstedelijke Regering:
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles- De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Capitale, chargé du Développement territorial et de la Rénovation bevoegd voor Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme,
urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de Bruxelles et du de Promotie van het Imago van Brussel en Biculturele Zaken van
Biculturel d'intérêt régional, Gewestelijk Belang,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^