Arrêté relatif à la gestion budgétaire, financière et comptable du centre sportif, touristique et de loisirs de Worriken, service à gestion autonome | Besluit betreffende het budgettair, financieel en boekhoudkundig beheer van het sport-, vrijetijds- en toerismecentrum van Worriken, dienst met autonoom beheer |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
9 AVRIL 2001. - Arrêté relatif à la gestion budgétaire, financière et | 9 APRIL 2001. - Besluit betreffende het budgettair, financieel en |
comptable du centre sportif, touristique et de loisirs de Worriken, | boekhoudkundig beheer van het sport-, vrijetijds- en toerismecentrum |
service à gestion autonome | van Worriken, dienst met autonoom beheer |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment l'article 140; | 1991, inzonderheid op artikel 140; |
Vu le décret du 20 décembre 1999 modifiant le décret du 21 janvier | Gelet op het decreet van 20 december 1999 tot wijziging van het |
1991 portant suppression et réorganisation des fonds budgétaires et | decreet van 21 januari 1991 houdende afschaffing en reorganisatie van |
instituant le « Sport-, Freizeit- und Touristikzentrum Worriken » | begrotingsfondsen en tot oprichting van een « Sport-, Freizeit- und |
Touristikzentrum Worriken » (Sport-, vrijetijds- en toerismecentrum | |
(Centre sportif, touristique et de loisirs de Worriken), service à | van Worriken), dienst met autonoom beheer, inzonderheid op de |
gestion autonome, notamment les articles 7 et 10; | artikelen 7 en 10; |
Vu l'accord de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 décembre 2000; | Gelet op het akkoord van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, | december 2000; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake |
donné le 29 mars 2001; | Begroting, gegeven op 29 maart 2001; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 30.849/4 émis le 24 janvier 2001 en | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 30.849/4, gegeven op 24 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur | januari 2001 met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Sports, | Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Sport, Vrijetijd, |
Loisirs, Finances et Budget; | Financiën en Begroting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle la gestion budgétaire, financière |
Artikel 1.Voorliggend besluit regelt het budgettair, financieel en |
et comptable du Centre sportif, touristique et de loisirs de Worriken, | boekhoudkundig bestuur van het Sport-, vrijetijds- en toerismecentrum |
service à gestion autonome, ci-après dénommé « Centre ». | van Worriken, dienst met autonoom beheer, hierna « Centrum » genoemd. |
Sauf dispositions dérogatoires du présent arrêté, les dispositions du | Behoudens afwijkende bepalingen van voorliggend besluit zijn de |
bepalingen van titel II van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, | |
titre II des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 | gecoördineerd op 17 juli 1991, van toepassing op deze dienst. |
juillet 1991, sont applicables au Centre. | |
Art. 2.Le Centre sportif, touristique et de loisirs de Worriken, |
Art. 2.Het Sport-, vrijetijds- en toerismecentrum van Worriken, |
service à gestion autonome, établit annuellement un rapport | dienst met autonoom beheer, maakt jaarlijks een activiteitenverslag en |
d'activités et un projet de budget reprenant l'ensemble des recettes | een begroting met alle ontvangsten en uitgaven op overeenkomstig de |
et dépenses conformément aux instructions du Ministre compétent pour le service. | aanwijzingen van de Minister die voor de dienst bevoegd is. |
Art. 3.Le budget comprend trois sections : |
Art. 3.De begroting omvat 3 afdelingen : |
- les opérations courantes; | - de lopende verrichtingen; |
- les opérations de capital; | - de kapitaalverrichtingen; |
- les opérations pour compte de tiers. | - de verrichtingen voor derden. |
Le Centre sportif, touristique et de loisirs de Worriken, service à | Het Sport-, vrijetijds- en toerismecentrum van Worriken, dienst met |
gestion autonome, transmet le tableau budgétaire ainsi que toute | autonoom beheer, maakt de Minister van de Duitstalige Gemeenschap |
modification au Ministre de la Communauté germanophone compétent en | bevoegd inzake Financiën de begrotingstabel en elke wijziging ter |
matière de Finances pour approbation. | goedkeuring over. |
Art. 4.Les recettes comprennent les droits naissant au cours de |
Art. 4.De ontvangsten omvatten de tijdens het betrokken |
l'année budgétaire en question, notamment toutes les recettes | begrotingsjaar ontstaande rechten, met name alle allerhande |
généralement quelconques provenant des activités du Centre sportif, | ontvangsten voortvloeiend uit de activiteiten van het Sport-, |
touristique et de loisirs de Worriken, service à gestion autonome, en ce compris les intérêts produits par les avoirs placés, les soldes éventuels mis à disposition par d'autres services ayant cessé leurs activités ainsi que les subsides et dotations éventuels. Art. 5.Si le budget de la Communauté germanophone n'est pas voté avant le début de l'année budgétaire en question, les mêmes opérations que celles approuvées dans les budgets précédents peuvent être effectuées à partir du 1er janvier. Art. 6.Un état des recettes et dépenses est établi annuellement. Le Ministre de la Communauté germanophone compétent en matière de Finances transmet cet état à la Cour des comptes. Les pièces justificatives sont conservées au Centre même. Art. 7.A la fin de chaque année, le Centre sportif, touristique et de loisirs de Worriken, service à gestion autonome, établit un rapport d'activités, dresse un compte des opérations de caisse, un compte d'exécution du budget et un compte des avoirs. Il dresse en outre un compte de résultats et un bilan. |
vrijetijds- en toerismecentrum van Worriken, dienst met autonoom beheer, met inbegrip van de opbrengst in rente van het belegde tegoed, van de saldi die eventueel ter beschikking worden gesteld door andere diensten die hun werkzaamheden hebben beëindigd en van de eventuele subsidies en dotaties. Art. 5.Wordt de begroting van de Duitstalige Gemeenschap niet vóór het begin van het bedoelde begrotingsjaar goedgekeurd, dan mogen vanaf 1 januari dezelfde verrichtingen uitgevoerd worden als die die in de voorafgaande begrotingen goedgekeurd waren. Art. 6.Een staat van de ontvangsten en uitgaven wordt jaarlijks opgemaakt. De Minister van de Duitstalige Gemeenschap bevoegd inzake Financiën maakt het Rekenhof deze staat over. De bewijsstukken worden bij het Centrum zelf bewaard. Art. 7.Op het einde van elk jaar maakt het Sport-, vrijetijds- en toerismecentrum van Worriken, dienst met autonoom beheer, een activiteitenverslag, een rekening over de kasverrichtingen, een rekening van uitvoering van de begroting en een rekening over de bezittingen op. Bovendien worden een resultatenrekening en een balans opgemaakt. |
Le Centre transmet ces documents au Ministre de la Communauté | Het centrum maakt deze documenten aan de Minister van de Duitstalige |
germanophone compétent en matière de Finances pour le 31 mars de | Gemeenschap bevoegd inzake Financiën vóór 31 maart van het volgend |
l'année suivante. Celui-ci les met à la disposition de la Cour des comptes pour le 30 avril au plus tard. | jaar over. De Minister stelt ze ten laatste op 30 april ter beschikking van het Rekenhof. |
Art. 8.Le compte d'exécution du budget est annexé au budget général |
Art. 8.De rekening van uitvoering van de begroting wordt bij de |
de la Communauté germanophone. | algemene begroting van de Duitstalige Gemeenschap gevoegd. |
Art. 9.Les dépenses ne peuvent excéder les recettes. |
Art. 9.De uitgaven mogen niet hoger liggen dan de ontvangsten. |
Art. 10.Dans le budget annuel, il est prévu pour les dépenses |
Art. 10.In de jaarlijkse begroting wordt voor de lopende uitgaven een |
courantes une « allocation de base pour dépenses imprévues » | basisallocatie voor onvoorziene uitgaven ingeschreven die ten minste |
représentant au moins 2,5 % des dépenses courantes escomptées. | 2,5 % van de geraamde lopende uitgaven beloopt. |
L'allocation de base peut, dans le courant de l'année budgétaire, | De basisallocatie kan tijdens het begrotingsjaar ter dekking van |
servir à couvrir des dépenses imprévues, prioritairement les frais de | onvoorziene uitgaven, met prioriteit voor de energiekosten, dienen. |
consommation en énergie. | |
Art. 11.A la fin de l'exercice comptable, le boni enregistré |
Art. 11.Op het einde van het boekjaar wordt het batig saldo : |
1° au niveau des opérations de capital : est ajouté aux recettes en | 1° wat de kapitaalverrichtingen betreft : aan de kapitaalontvangsten |
capital de l'année budgétaire suivante; | toegevoegd; |
2° au niveau des opérations courantes : est consacré - à raison de 5 % | 2° wat de lopende verrichtingen betreft : ten minste ten belope van 5 |
au moins - à la constitution d'un fonds de réserve « frais de fonctionnement »; | % voor de vorming van een reservefonds « werkingskosten » gebruikt; |
3° pour le surplus : il est ajouté en tout ou partie soit aux recettes | 3° voor het overige, geheel of gedeeltelijk, ofwel aan de ontvangsten |
des opérations courantes soit aux recettes des opérations de capital | van de lopende verrichtingen ofwel aan de ontvangsten van de |
de l'année budgétaire suivante. | kapitaalverrichtingen van het volgende begrotingsjaar toegevoegd. |
La constitution du fonds de réserve visé au 2° s'opère jusqu'au moment | De vorming van het in 2° bedoelde reservefonds vindt plaats totdat de |
où les moyens de ce fonds représentent 2,5 % des dépenses courantes | middelen van dit fonds 2,5 % van de gemiddelde lopende uitgaven van de |
moyennes des trois années budgétaires précédentes. | drie voorafgaande begrotingsjaren bereiken. |
Les moyens du fonds de réserve peuvent, moyennant l'autorisation du | Mits toestemming van de bevoegde minister mogen de middelen van het |
ministre compétent, servir à apurer un solde déficitaire imprévu, | reservefonds gebruikt worden om een onvoorzien debetsaldo te |
constaté à la fin d'un exercice comptable ou d'une gestion. | compenseren dat op het einde van een boekjaar of van een beheer |
Art. 12.Les soldes disponibles en fin d'année peuvent être utilisés |
vastgesteld wordt. Art. 12.De op het einde van het jaar beschikbare saldi mogen vanaf |
dès le début de l'année suivante. | het begin van het volgende jaar gebruikt worden. |
Art. 13.L'agent comptable du Centre sportif, touristique et de |
Art. 13.De door de bevoegde minister aangewezen en vóór het Rekenhof |
loisirs de Worriken, service à gestion autonome, désigné par le | verantwoordelijke rekenplichtige van het Sport-, vrijetijds- en |
ministre compétent et responsable devant la Cour des comptes est | toerismecentrum van Worriken, dienst met autonoom beheer, is belast |
chargé | met |
1° de l'utilisation et de la conservation des fonds et des valeurs | 1° de aanwending en de bewaring van de geldmiddelen en van het |
corporelles; | goederenkapitaal; |
2° de l'établissement et de la conservation des documents visés aux | 2° de opmaking en de bewaring van de documenten bedoeld in de |
articles 9 et 10; | artikelen 9 en 10; |
3° de la gestion des avoirs; | 3° de boekhouding van de bezittingen; |
4° de l'établissement annuel régulier d'un inventaire du patrimoine. | 4° de regelmatige jaarlijkse opmaking van een « vermogensinventaris ». |
Art. 14.La tenue d'une caisse est autorisée. Après un versement, les |
Art. 14.Het houden van een kassa is toegelaten. Na een storting mogen |
liquidités ne peuvent dépasser le montant de 100 000 francs. | de liquiditeiten het bedrag van 100 000 F niet overschrijden. |
Art. 15.Le Directeur du Centre est désigné ordonnateur. |
Art. 15.De directeur van het Centrum wordt als ordonnateur |
Art. 16.Le contrôle des inscriptions constatant les opérations |
aangewezen. Art. 16.De inschrijvingen tot vaststelling van de boekhoudkundige |
comptables et les moyens est opéré par la Trésorerie du Ministère de | bewerkingen en van de middelen worden door de Thesaurie van het |
la Communauté germanophone. | Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap gecontroleerd. |
Art. 17.Les dépenses sont effectuées directement par le Centre |
Art. 17.De uitgaven worden rechtstreeks, zonder visum van het |
sportif, touristique et de loisirs de Worriken, service à gestion | Rekenhof, door het Sport-, vrijetijds- en toerismecentrum van |
autonome, sans visa de la Cour des comptes. | Worriken, dienst met autonoom beheer, gedaan. |
Art. 18.La Cour des comptes peut procéder à un contrôle sur place. |
Art. 18.Het Rekenhof kan een controle ter plaatse uitvoeren. Het kan |
Elle peut se faire remettre en tout temps tous les justificatifs, | zich te allen tijde alle bewijsstukken, ramingen, inlichtingen en |
estimations, renseignements ou explications sur les recettes, | uitleggingen over de ontvangsten, uitgaven, bezittingen en schulden |
dépenses, avoirs ou dettes. | laten verschaffen. |
Art. 19.Le Centre sportif, touristique et de loisirs de Worriken, |
Art. 19.Het Sport-, vrijetijds- en toerismecentrum van Worriken, |
service à gestion autonome, est conseillé par un Conseil consultatif. | dienst met autonoom beheer, wordt door een adviesraad bijgestaan. |
Le Conseil consultatif a pour tâche : | De adviesraad heeft als opdracht : |
1° de conseiller la direction du Centre; | 1° de leiding van het Centrum te adviseren; |
2° de conseiller le Gouvernement pour toute question relative au | 2° de Regering over elk vraagstuk m.b.t. het Centrum te adviseren; |
Centre; 3° d'émettre un avis sur le rapport d'activités, sur la reddition des | 3° een advies uit te brengen over het activiteitenverslag, de rekening |
comptes, le compte de résultats et le bilan. | en verantwoording, de resultatenrekening en de balans. |
Le Conseil consultatif est composé : | De adviesraad is samengesteld uit : |
1° des ministres ou de leurs délégués; | 1° de ministers of hun afgevaardigden; |
2° d'un représentant par groupe politique du Conseil de la Communauté | 2° één vertegenwoordiger per fractie van de Raad van de Duitstalige |
germanophone; | Gemeenschap; |
3° d'un représentant de l'Office du Tourisme des Cantons de l'Est; | 3° één vertegenwoordiger van de Dienst voor Toerisme van de Oostkantons; |
4° d'un représentant de la Commune de Butgenbach; | 4° één vertegenwoordiger van de Gemeente Butgenbach; |
5° d'un représentant du Syndicat d'initiative de Butgenbach; | 5° één vertegenwoordiger van het V.V.V. Butgenbach; |
6° d'un représentant du Ministère. | 6° één vertegenwoordiger van het Ministerie. |
La présidence du Conseil consultatif est assurée par le ministre | Het voorzitterschap van de adviesraad wordt door de minister bevoegd |
compétent pour le centres communautaires. Le directeur du Centre | inzake gemeenschapscentra waargenomen. De directeur van het Centrum |
assiste au séances du Conseil consultatif et rédige les procès-verbaux. | woont de zittingen van de adviesraad bij en stelt de proces-verbalen op. |
Le Conseil consultatif se dote d'un règlement d'ordre intérieur | De adviesraad stelt zijn huishoudelijk reglement op dat door de |
approuvé par le Gouvernement. | Regering goedgekeurd wordt. |
Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 20.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt |
Art. 21.Le Ministre-Président compétent en matière de Sports, de |
aangenomen. Art. 21.De Minister-President, bevoegd inzake Sport, |
Loisirs, de Finances et de Budget, est chargé de l'exécution du | Vrijetijdsbesteding, Financiën en Begroting, is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 9 avril 2001. | Eupen, 9 april 2001. |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Médias et des Sports | Minister van Werkgelegenheid, Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |