← Retour vers "Arrêté du président du comité de direction portant délégation de compétence et de signature dans certaines matières de personnel "
| Arrêté du président du comité de direction portant délégation de compétence et de signature dans certaines matières de personnel | Besluit van de voorzitter van het directiecomité houdende delegatie van bevoegdheid en ondertekening inzake sommige personeelsaangelegenheden |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 7 DECEMBRE 2007. - Arrêté du président du comité de direction portant délégation de compétence et de signature dans certaines matières de personnel Le président du comité de direction, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 7 DECEMBER 2007. - Besluit van de voorzitter van het directiecomité houdende delegatie van bevoegdheid en ondertekening inzake sommige personeelsaangelegenheden De voorzitter van het directiecomité, |
| Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; |
| Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de | Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het |
| l'Etat, notamment les articles 12, § 3, et 30, § 2, alinéa 2, tels | statuut van de rijksambtenaren, inzonderheid op de artikelen 12, § 3, |
| qu'ils ont tous été modifiés à ce jour; | en 30, § 2, tweede lid, allen zoals tot op heden gewijzigd; |
| Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux | Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de |
| absences accordés aux membres du personnel des administrations de | verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de |
| l'Etat, notamment l'article 8, alinéa 1er, modifié par les arrêtés | rijksbesturen, inzonderheid op artikel 8, eerste lid, gewijzigd bij de |
| royaux des 10 juin 2002 et 5 septembre 2002, et l'article 84, alinéa 1er, | koninklijke besluiten van 10 juni 2002 en 5 september 2002, en op |
| modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2002, | artikel 84, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 |
| september 2002, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le directeur fonctionnel du service d'encadrement |
Artikel 1.§ 1. De functionele directeur van de stafdienst Personeel |
| Personnel et Organisation du Service public fédéral Intérieur est | en Organisatie van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken is, |
| habilité au nom du président du comité de direction, en ce qui | wat het personeel van de deze overheidsdienst betreft, gemachtigd om |
| concerne le personnel de ce service public : | namens de voorzitter van het directiecomité : |
| 1° à recevoir, par la voie hiérarchique, les demandes de cumul du | 1° langs hiërarchische weg de vragen tot cumulatie van het personeel |
| personnel et, le cas échéant, à solliciter du membre du personnel | in ontvangst te nemen, en desgevallend dienaangaande het betrokken |
| concerné des compléments d'information ou des pièces justificatives à | personeelslid om bijkomende informatie of verantwoordingsstukken te |
| cet égard; | vragen; |
| 2° à permettre de modifier l'affectation en cours de stage; | 2° toestemming te geven om de aanwijzing gedurende de stage te |
| 3° à accorder les congés, absences et dispenses de service visés par | wijzigen; 3° de verloven, afwezigheden en dienstvrijstellingen bedoeld in het |
| l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences | koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en |
| accordés aux membres du personnel des administrations de l'Etat, pour | afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen |
| toe te kennen, voor zover deze verloven, afwezigheden en | |
| autant que ces congés, absences et dispenses de service ne soient pas | dienstvrijstellingen niet vergoed worden, onverminderd de bevoegdheden |
| rémunérés, sans préjudice des compétences en la matière du Ministre et | terzake van de Minister en de voorzitter van het directiecomité, en |
| du président du comité de direction, et notamment : | inzonderheid : |
| a. le congé pour présenter sa candidature aux élections des chambres | a. het verlof om zich kandidaat te stellen voor verkiezingen van de |
| législatives fédérales, des conseils régionaux et communautaires, des | federale wetgevende kamers, van de gewest- en gemeenschapsraden, van |
| conseils provinciaux, des conseils communaux ou des assemblées européennes; | de provincieraden, de gemeenteraden of van de Europese vergaderingen; |
| b. le congé pour accomplir un stage ou une période d'essai dans un | b. het verlof voor een stage of een proefperiode in een andere |
| autre emploi dans un service public ou dans l'enseignement subventionné; | betrekking van een overheidsdienst of van het gesubsidieerd onderwijs; |
| c. le congé parental; | c. het ouderschapsverlof; |
| d. le congé parental dans le cadre de l'interruption de la carrière; | d. het ouderschapsverlof in het raam van een onderbreking van de loopbaan; |
| e. le congé pour motif impérieux d'ordre familial; | e. het verlof om dwingende redenen van familiaal belang; |
| f. la mise en disponibilité pour maladie; | f. de disponibiliteit wegens ziekte; |
| g. l'absence de longue durée pour raisons personnelles; | g. de afwezigheid van lange duur wegens persoonlijke aangelegenheden; |
| h. le congé pour interruption de la carrière professionnelle; | h. het verlof voor loopbaanonderbreking; |
| i. les prestations réduites pour convenance personnelle; | i. de verminderde prestaties voor persoonlijke aangelegenheid; |
| 4° dans la mesure où de tels congés, absences et dispenses de service | 4° in de mate dat gelijkaardige verloven, afwezigheden en |
| peuvent être accordés aux membres du personnel contractuels, à leur | dienstvrijstellingen aan contractuele personeelsleden kunnen worden |
| accorder les congés, absences et dispenses de service visés au 3°, | toegekend, de in 3° bedoelde verloven, afwezigheden en |
| sans préjudice des compétences en la matière du Ministre et du | dienstvrijstellingen aan hen toe te kennen, onverminderd de |
| président du comité de direction; | bevoegdheden terzake van de Minister en de voorzitter van het |
| directiecomité; | |
| 5° à accorder le congé de formation. | 5° het opleidingsverlof toe te kennen. |
| § 2. En cas de congé ou d'absence du directeur fonctionnel du service | § 2. In geval van verlof of afwezigheid van de functionele directeur |
| d'encadrement Personnel et Organisation, l'agent de la classe A4 ou, à | van de stafdienst Personeel en Organisatie is de ambtenaar van de |
| défaut, un agent de la classe A3 du service d'encadrement Personnel et | klasse A4 of, indien er geen is, een ambtenaar van de klasse A3 van de |
| Organisation est habilité au nom du Ministre à exercer les compétences | stafdienst Personeel en Organisatie gemachtigd om namens de Minister |
| visées au § 1er. | de in § 1 bedoelde bevoegdheden uit te oefenen. |
Art. 2.Le titulaire de la fonction de management ou d'encadrement ou |
Art. 2.De houder van de management- of staffunctie of de hoogste |
| l'agent le plus élevé dans chaque direction ou service est habilité au | ambtenaar binnen elke directie of dienst is gemachtigd om namens de |
| nom du Ministre à accorder les congés, absences et dispenses de | Minister de verloven, afwezigheden en dienstvrijstellingen bedoeld in |
| service visés par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux | het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en |
| congés et aux absences accordés aux membres du personnel des | afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen |
| administrations de l'Etat, pour autant que ces congés, absences et | toe te kennen, voor zover deze verloven, afwezigheden en |
| dispenses de service soient rémunérés, et sans préjudice des | dienstvrijstellingen vergoed worden, en onverminderd de bevoegdheden |
| compétences en la matière du Ministre, du président du comité de | terzake van de Minister, de voorzitter van het directiecomité en de |
| direction et du directeur fonctionnel du service d'encadrement | functionele directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie. |
| Personnel et Organisation. | |
| Dans la mesure où de tels congés, absences et dispenses de service | In de mate dat gelijkaardige verloven, afwezigheden en |
| peuvent être accordés aux membres du personnel contractuels, le | dienstvrijstellingen aan contractuele personeelsleden kunnen worden |
| titulaire de la fonction de management ou d'encadrement ou l'agent le | toegekend, is de houder van de management- of staffunctie of de |
| plus élevé dans chaque direction ou service est habilité au nom du | hoogste ambtenaar binnen elke directie of dienst gemachtigd om namens |
| Ministre à leur accorder les congés, absences et dispenses de service | de Minister de in het eerste lid bedoelde verloven, afwezigheden en |
| visés à l'alinéa 1er, sans préjudice des compétences en la matière du | dienstvrijstellingen aan hen toe te kennen, onverminderd de |
| Ministre, du président du comité de direction et du directeur | bevoegdheden terzake van de Minister, de voorzitter van het |
| fonctionnel du service d'encadrement Personnel et Organisation. | directiecomité en de functionele directeur van de stafdienst Personeel |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2007. |
en Organisatie. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2007. |
| Bruxelles, le 7 décembre 2007. | Brussel, 7 december 2007. |
| M. DE KNOP | M. DE KNOP |