Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt du 05/07/2012
← Retour vers "Arrêté 2011/1481 de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 20 octobre 1994 organisant l'octroi de titres-repas au personnel des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française "
Arrêté 2011/1481 de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 20 octobre 1994 organisant l'octroi de titres-repas au personnel des organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française Besluit 2011/1481 van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 20 oktober 1994 tot organisatie van de toekenning van maaltijdcheques aan het personeel van de instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
5 JUILLET 2012. - Arrêté 2011/1481 de la Commission communautaire 5 JULI 2012. - Besluit 2011/1481 van de Franse Gemeenschapscommissie
française modifiant l'arrêté du 20 octobre 1994 organisant l'octroi de tot wijziging van het besluit van 20 oktober 1994 tot organisatie van
titres-repas au personnel des organismes d'intérêt public de la de toekenning van maaltijdcheques aan het personeel van de
Commission communautaire française instellingen van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart
portant création de l'Institut bruxellois francophone pour la 1994 houdende oprichting van het Franstalig Brussels Instituut voor
formation professionnelle; Beroepsopleiding;
Gelet op het besluit van het College van de Franse
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot organisatie van de
octobre 1994 organisant l'octroi de titres-repas au personnel des toekenning van maaltijdcheques aan het personeel van de instellingen
organismes d'intérêt public de la Commission communautaire française; van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969, pris en exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969, genomen in
uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
27 juin 1969 révisant l'arrêté loi du 28 décembre 1944 concernant la besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke
sécurité sociale des travailleurs, l'article 19bis, § 2, modifié par zekerheid der arbeiders, artikel 19bis, § 2, gewijzigd door de
les arrêtés royaux du 3 février 1998, du 10 juin 2001, du 18 février koninklijke besluiten van 3 februari 1998, van 10 juni 2001, van 18
2003, du 11 juillet 2003, du 27 avril 2004, du 13 février 2009 et du februari 2003, van 11 juli 2003, van 27 april 2004, van 13 februari
12 octobre 2010; 2009 en van 12 oktober 2010;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Institut bruxellois francophone Gelet op het advies van het Beheerscomité van het Franstalig Brussels
pour la formation professionnelle du 25 novembre 2011; Instituut voor Beroepsopleiding van 25 november 2011;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 1er février 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 1 februari 2012;
Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met de
Begroting gegeven op 1 februari 2012;
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget donné le 1er février 2012.; Gelet op het protocol 2012/14 van het Onderhandelingscomité van Sector
Vu le protocole 2012/14 du Comité de négociation de secteur XV du 25 XV van 25 mei 2012;
mai 2012; Vu l'urgence; Gelet op de dringendheid;
Considérant l'engagement pris dans l'accord sectoriel 2011-2012 Overwegende de bij het sectoraal akkoord 2011-2012 aangegane
verbintenis die het voorwerp uitmaakt van het protocol van akkoord
faisant l'objet du protocole d'accord 2011/06 du 24 mai 2011, 2011/06 van 24 mei 2011, en die erin voorziet dat de verhoging van het
prévoyant l'entrée en vigueur dès le 1er juin 2011 de la mesure visant
à porter le montant des chèques-repas à 7 EUR pour l'ensemble du bedrag van de maaltijdcheques tot 7 EUR voor het geheel van het
personnel concerné; betrokken personeel vanaf 1 juni 2011 van toepassing wordt;
Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique et Op voorstel van het Lid van het College belast met het Openbaar Ambt
du Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle; en van het Lid van het College belast met de Beroepsopleiding;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Collège de la Commission

Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van het College van de Franse

communautaire française du 20 octobre 1994 organisant l'octroi de Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 tot organisatie van de
titres-repas au personnel des organismes d'intérêt public de la toekenning van maaltijdcheques aan het personeel van de instellingen
Commission communautaire française est remplacé par l'article suivant van openbaar nut van de Franse Gemeenschapscommissie wordt vervangen
: door het volgende artikel :
« Le présent arrêté s'applique à tous les membres du personnel « Dit besluit is van toepassing op alle statutaire en contractuele
statutaire et contractuel de l'Institut bruxellois francophone pour la personeelsleden van het Franstalig Brussels Instituut voor de
formation professionnelle. » Beroepsopleiding. »

Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par l'article suivant

Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen door het

: volgende artikel :
« Les membres du personnel de l'organisme visé à l'article 1er « De personeelsleden van de instelling bedoeld in artikel 1 genieten
bénéficient des titres-repas d'une valeur faciale de € 7 dont le van maaltijdcheques met een nominale waarde van € 7 waarvan het aantal
nombre est calculé conformément à l'article 19bis, § 2, 2° de l'arrêté wordt berekend overeenkomstig artikel 19bis, § 2, 2°, van het
koninklijk besluit van 28 november 1969, genomen in uitvoering van de
royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december
révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, artikel
sociale des travailleurs, article 19bis, § 2, modifié par les arrêtés 19bis, § 2, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 3 februari
royaux du 3 février 1998, du 10 juin 2001, du 18 février 2003, du 11 1998, van 10 juni 2001, van 18 februari 2003, van 11 juli 2003, van 27
juillet 2003 du 27 avril 2004, du 13 février 2009 et du 12 octobre april 2004, van 13 februari 2009 en van 12 oktober 2010.
2010. L'intervention de l'organisme d'intérêt public placé sous le contrôle De tegemoetkoming van de instelling van openbaar nut geplaatst onder
du Collège dans le prix des titres-repas est de 5,91 EUR; de controle van het College in de prijs van de maaltijdcheques
l'intervention du membre du personnel est de 1,09 EUR par titre-repas bedraagt 5,91 EUR; de tussenkomst van het personeelslid bedraagt 1,09
». EUR per maaltijdcheque ».

Art. 3.L'article 2 du présent arrêté produit ses effets à compter du

Art. 3.Artikel 2 van het besluit heeft uitwerking met ingang van 1

1er juin 2011. juni 2011.

Art. 4.Le Membre du Collège qui a la Fonction publique dans ses

Art. 4.Het Lid van het College dat het Openbaar Ambt onder zijn

attributions et le Membre du Collège qui a la Formation bevoegdheden heeft en het Lid van het College dat de Beroepsopleiding
professionnelle dans ses attributions sont chargés, chacun pour ce qui onder zijn bevoegdheden heeft worden belast met, elk wat hem betreft,
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 5 juillet 2012. Brussel, op 5 juli 2012.
Le Président du Collège, De Voorzitter van het College,
C. DOULKERIDIS C. DOULKERIDIS
Le Membre du Collège, chargé de la Fonction publique, Het Lid van het College, belast met het Openbaar Ambt,
B. CEREXHE B. CEREXHE
Le Membre du Collège, chargée de la Formation professionnelle, Het Lid van het College, belast met de Beroepsopleiding,
E. KIR E. KIR
^