Arrêté portant installation d'un conseil consultatif pour les questions familiales et générationnelles | Besluit betreffende de oprichting van een adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
4 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté portant installation d'un conseil | 4 SEPTEMBER 2012. - Besluit betreffende de oprichting van een |
consultatif pour les questions familiales et générationnelles | adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Vu le décret du 17 novembre 2008 portant création d'un conseil | Gelet op het decreet van 17 november 2008 betreffende de oprichting |
consultatif pour les questions familiales et générationnelles, article | van een adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken, artikel 5, § |
5, § 2; | 2; |
Vu le décret du 3 mai 2004 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs; | evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in |
Vu la décision prise par le Gouvernement le 22 mars 2010 d'approuver | adviesorganen; Gelet op de beslissing van de Regering van 22 maart 2010 om, |
la présence déséquilibrée d'hommes et de femmes au sein du Conseil | overeenkomstig artikel 3, § 1, tweede lid, van het decreet van 3 mei |
consultatif pour les questions familiales et générationnelles en | 2004 tot bevordering van de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen |
application de l'article 3, § 1er, alinéa 2, du décret du 3 mai 2004 | en vrouwen in adviesorganen, de rechtvaardiging van een onevenwichtige |
promouvant la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les | vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesraad voor gezins- |
organes consultatifs; | en generatievraagstukken goed te keuren; |
Gelet op het voorstel tot toewijzing van het voorzitterschap en het | |
Vu la proposition formulée le 9 janvier 2012 par le Conseil | vicevoorzitterschap, uitgebracht op 9 januari 2012 door de adviesraad |
consultatif pour les questions familiales et générationnelles à propos | |
de l'attribution de la présidence et de la vice-présidence; | voor gezins- en generatievraagstukken; |
Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Famille, de | Op de voordracht van de Minister bevoegd voor Gezin, Gezondheid en |
Santé et d'Affaires sociales, | Sociale Aangelegenheden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En application de l'article 5, § 1er, 1°, du décret du 17 |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 5, § 1, 1°, van het decreet van |
novembre 2008 portant création d'un conseil consultatif pour les | 17 november 2008 betreffende de oprichting van een adviesraad voor |
questions familiales et générationnelles, les personnes suivantes sont | gezins- en generatievraagstukken worden de volgende personen |
désignées pour représenter les organisations qui, en Communauté | aangewezen als vertegenwoordigers van organisaties die in de |
germanophone, s'occupent principalement de questions relatives à la | Duitstalige Gemeenschap actief zijn en die zich hoofdzakelijk met |
famille et aux générations : | opdrachten inzake gezins- en generatievraagstukken bezighouden : |
1° pour représenter le "Landfrauenverband - Frauen in Bewegung" : | 1° om de organisatie "Landfrauenverband - Frauen in Bewegung" te |
vertegenwoordigen : | |
a. comme membre effectif : Mme Elvire Wintgens; | a. als werkend lid : Mevr. Elvire Wintgens; |
b. comme membre suppléant : Mme Gisela Cloot. | b. als plaatsvervangend lid : Mevr. Gisela Cloot. |
2° pour représenter le groupe "Open Space" : | 2° om de groep "Open Space" te vertegenwoordigen : |
a. comme membre effectif : Mme Beatrice Adamski; | a. als werkend lid : Mevr. Beatrice Adamski; |
b. comme membre suppléant : M. Heribert Krickel. | b. als plaatsvervangend lid : de heer Heribert Krickel. |
3° pour représenter la "Frauenliga" : | 3° om de "Frauenliga" te vertegenwoordigen : |
a. comme membre effectif : Mme Anne-Marie Braun; | a. als werkend lid : Mevr. Anne-Marie Braun; |
b. comme membre suppléant : Mme Alexandra Cunibert. | b. als plaatsvervangend lid : Mevr. Alexandra Cunibert. |
4° pour représenter le "Bund der Familien" : | 4° om de "Bund der Familien" te vertegenwoordigen : |
a. comme membre effectif : Mme Cécile Miessen; | a. als werkend lid : Mevr. Cécile Miessen; |
b. comme membre suppléant : Mme Mirjam Cappoen. | b. als plaatsvervangend lid : Mevr. Mirjam Cappoen. |
Art. 2.En application de l'article 5, § 1er, 2°, du même décret, les |
Art. 2.Met toepassing van artikel 5, § 1, 2°, van hetzelfde decreet |
personnes suivantes sont désignées pour représenter les communes de la | worden de volgende personen aangewezen als vertegenwoordigers van de |
région de langue allemande : | gemeenten van het Duitse taalgebied : |
1° pour représenter la commune de Bullange : | 1° om de gemeente Büllingen te vertegenwoordigen : |
a. comme membre effectif : Mme Vroni Collas; | a. als werkend lid : Mevr. Vroni Collas; |
b. comme membre suppléant : vacant. | b. als plaatsvervangend lid : vacant. |
2° pour représenter la commune de Raeren : | 2° om de gemeente Raeren te vertegenwoordigen : |
a. comme membre effectif : Mme Gaby Born-Zimmermann; | a. als werkend lid : Mevr. Gaby Born-Zimmermann; |
b. comme membre suppléant : Mme Fabienne Xhonneux. | b. als plaatsvervangend lid : Mevr. Fabienne Xhonneux. |
3° pour représenter la ville d'Eupen : | 3° om de stad Eupen te vertegenwoordigen : |
a. comme membre effectif : M. Elmar Pommée; | a. als werkend lid : de heer Elmar Pommée; |
b. comme membre suppléant : Mme Elfriede Breuer. | b. als plaatsvervangend lid : Mevr. Elfriede Breuer. |
4° pour représenter la commune d'Amblève : | 4° om de gemeente Amel te vertegenwoordigen : |
a. comme membre effectif : M. Peter Ortmanns; | a. als werkend lid : de heer Peter Ortmanns; |
b. comme membre suppléant : vacant. | b. als plaatsvervangend lid : vacant. |
Art. 3.En application de l'article 5, § 3, du même décret, les |
Art. 3.Met toepassing van artikel 5, § 3, van hetzelfde decreet |
personnes suivantes sont, sur la proposition du Conseil consultatif | worden de volgende personen, op voorstel van de adviesraad voor |
pour les questions familiales et générationnelles, désignées à la | gezins- en generatievraagstukken, aangewezen als voorzitter en |
présidence et à la vice-présidence : | vicevoorzitter : |
1° Pour la présidence : Mme Gaby Zimmermann. | 1° Als voorzitter : Mevr. Gaby Zimmermann. |
2° Pour la vice-présidence : Mme Beatrice Adamski. | 2° Als vice-voorzitter : Mevr. Beatrice Adamski. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 10 mars 2010 est abrogé. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 10 maart 2010 wordt opgeheven. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2011, à |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2011, met |
l'exception de l'article 3, lequel produit ses effets le 25 janvier | uitzondering van artikel 3, dat uitwerking heeft met ingang van 25 |
2012. | januari 2012. |
Art. 6.Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Gezin, Gezondheid en Sociale |
sociales est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Aangelegenheden is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Eupen, le 4 septembre 2012. | Eupen, 4 september 2012. |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, |
Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, | De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |