Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan de personnel de l'Office national des Pensions | Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het personeelsplan van de Rijksdienst voor Pensioenen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
3 MAI 2004. - Arrêté du Comité de gestion portant fixation du plan de | 3 MEI 2004. - Besluit van het Beheerscomité tot vaststelling van het |
personnel de l'Office national des Pensions | personeelsplan van de Rijksdienst voor Pensioenen |
Le président du Comité de gestion, | De voorzitter van het Beheerscomité, |
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende |
retraite et de survie des travailleurs salariés; | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
régimes légaux des pensions, notamment l'article 19, § 1er; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, in het bijzonder artikel 19, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 8 avril 2002 portant approbation du premier | Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2002 tot goedkeuring van |
de eerste bestuursovereenkomst van de Rijksdienst voor Pensioenen en | |
contrat d'administration de l'Office national des Pensions et fixant | betreffende de vaststelling van de maatregelen tot rangschikking van |
des mesures en vue du classement de cet office parmi les institutions | bedoelde Rijksdienst bij de openbare instellingen van sociale |
publiques de sécurité sociale, publié au Moniteur Belge du 4 juin 2002; | zekerheid, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 juni 2002; |
Vu l'avis du Conseil de direction de l'Office national des Pensions, | Gelet op het advies van de directieraad van de Rijksdienst voor |
donné le 9 avril 2004; | Pensioenen van 9 april 2004; |
Vu l'avis du Commissaire du gouvernement du Budget de l'Office | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting van de |
national des Pensions, donné le 26 avril 2004; | Rijksdienst voor Pensioenen van 26 april 2004; |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
national des Pensions, donné le 21 avril 2004; | de Rijksdienst voor Pensioenen van 21 april 2004; |
Vu la décision du Comité de gestion de l'Office national des Pensions | Gelet op de beslissing van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
en sa séance du 26 avril 2004, | Pensioenen in zitting van 26 april 2004, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. Le plan de personnel de l'Office national des |
Artikel 1.§ 1. Het personeelsplan van de Rijksdienst voor Pensioenen |
Pensions est déterminé conformément aux tableaux ci-après : | wordt vastgesteld overeenkomstig onderstaande tabellen : |
1. Services centraux Personnel administratif Fonctions de mandat Pour la consultation du tableau, voir image § 2. Les emplois suivants sont supprimés au départ de leur titulaire : Services centraux Pour la consultation du tableau, voir image Les emplois du § 1er mentionnés ci-après ne peuvent être pourvus que lorsque tous les emplois supprimés de l'alinéa 1er identifiés par le nombre d'astérisques correspondant ne sont plus pourvus : | 1. Centrale diensten Administratief personeel Mandaatfuncties Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld § 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van de titularis ervan : Centrale diensten Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld In de hierna vermelde betrekkingen van § 1 kan slechts worden voorzien wanneer al de afgeschafte betrekkingen uit het eerste lid geïdentificeerd met het overeenkomstig aantal sterretjes niet meer worden begeven : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.§ 1er. Le nombre d'emplois de collaborateur administratif |
Art. 2.§ 1. Het aantal, in het koninklijk besluit van 19 november |
prévus dans l'arrêté royal du 19 novembre 1999 portant fixation du | 1999 tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst |
cadre organique de l'Office national des Pensions, est réduit à | voor Pensioenen, voorziene betrekkingen van administratief medewerker |
concurrence de 239 unités. Tous les emplois en surnombre de | wordt met 239 eenheden verminderd. Alle betrekkingen in overtal van |
collaborateur administratif, encore pourvus d'un titulaire sont mis en | administratief medewerker, die nog voorzien zijn van een titularis |
extinction. | worden in uitdoving geplaatst. |
§ 2. Les emplois mentionnés ci-après du niveau C ne peuvent être | § 2. In de hiernavermelde betrekkingen van niveau C mag slechts worden |
pourvus que lorsque les emplois de collaborateur administratif mis en | voorzien naarmate de in uitdoving geplaatste betrekkingen van |
extinction auront été supprimés à la suite d'un départ naturel : | administratief medewerker door natuurlijke afvloeiing zijn afgeschaft |
Pour la consultation du tableau, voir image | : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Chaque fois que 14 emplois de collaborateur administratif auront été | Telkens 14 betrekkingen van administratief medewerker zijn afgeschaft, |
supprimés, 10 assistants administratifs pourront être recrutés. | kunnen 10 administratief assistenten worden geworven. |
§ 3. Les emplois de l'article 1er § 1er, mentionnés ci-après ne | § 3. In de hiernavermelde betrekkingen van artikel 1 § 1 mag slechts |
peuvent être pourvus que dans la mesure où il est mis fin aux contrats | worden voorzien naarmate de aannemingsovereenkomsten met de |
d'entreprise avec les firmes privées spécialisées : | gespecialiseerde privé-bedrijven worden beëindigd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 4. Le Commissaire du Gouvernement du Budget constatera que les | § 4. De Regeringscommissaris van Begroting zal vóór de bezetting van |
conditions reprises dans les §§ 2 et 3 ont été remplies, préalablement | de betrekkingen vaststellen dat de voorwaarden vermeld in §§ 2 en 3 |
à l'occupation des emplois. | vervuld zijn. |
Art. 3.Les emplois repris à l'article 1er sont répartis comme suit : |
Art. 3.De betrekkingen opgenomen in artikel 1 worden onderverdeeld als volgt : |
Personnel administratif | Administratief personeel |
6 des 22 emplois de conseiller sont rémunérés par l'échelle de | 6 van de 22 betrekkingen van adviseur worden bezoldigd in de |
traitement 13 B. | weddenschaal 13 B. |
L'emploi d'actuaire-directeur peut être rémunéré par l'échelle de | De betrekking van actuaris-directeur kan worden bezoldigd in de |
traitement 13 D. | weddenschaal 13 D. |
1 des 4 emplois d'actuaire est rémunéré par l'échelle de traitement | 1 van de 4 betrekkingen van actuaris wordt bezoldigd in de volgende |
suivante : | weddenschaal : |
30188,87 - 42.897,20 | 30188,87 - 42.897, 20 |
3 x 1 x 668,83 | 3 x 1 x 668,83 |
8 x 2 x 1337,73 | 8 x 2 x 1337,73 |
2 des 4 emplois d'actuaire sont rémunérés par l'échelle de traitement | 2 van de 4 betrekkingen van actuaris worden bezoldigd in de |
10 E. | weddenschaal 10 E. |
49 des 140 emplois de conseiller adjoint sont rémunérés par l'échelle | 49 van de 140 betrekkingen van adjunct-adviseur worden bezoldigd in de |
de traitement 10 C. | weddenschaal 10 C. |
190 emplois d'assistant administratif, sont rémunérés par l'échelle de | 190 betrekkingen van administratief assistent worden bezoldigd in de |
traitement 22 B. | weddenschaal 22 B. |
110 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par | 110 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de |
l'échelle de traitement DA2. | weddenschaal DA2. |
127 emplois de commis collaborateur administratif sont rémunérés par | 127 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de |
l'échelle de traitement DA3. | weddenschaal DA3. |
49 emplois de collaborateur administratif sont rémunérés par l'échelle | 49 betrekkingen van administratief medewerker worden bezoldigd in de |
de traitement DA4. | weddenschaal DA4. |
1 emploi de collaborateur administratif est rémunéré dans l'échelle de | 1 betrekking van administratief medewerker wordt, in plaats van in de |
traitement 42 C en lieu et place de l'échelle de traitement DA1 | weddenschaal DA1, tot de afvloeiing van de titularis bezoldigd in de weddenschaal 42 C. |
jusqu'au départ naturel du titulaire. | Meesters-, vak- en dienstpersoneel |
Personnel de maîtrise, de métier et de service | |
1 emploi de collaborateur technique peut être rémunéré par l'échelle | 1 betrekking van technisch medewerker kan worden bezoldigd in de |
de traitement DT4 ou DT5. | weddenschaal DT4 of DT5. |
1 emploi de collaborateur technique peut être rémunéré par l'échelle | 1 betrekking van technisch medewerker kan worden bezoldigd in de |
de traitement DT3 ou DT4. | weddenschaal DT3 of DT4. |
Art. 4.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans |
Art. 4.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing |
van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, | |
les emplois d'une échelle de traitement en application des | in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddenschaal, |
dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent | elke bevordering door verhoging in weddenschaal die afhankelijk is van |
toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'un | het vacant zijn van een betrekking, zolang de overtallige |
emploi tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre | personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in |
d'emplois fixé par l'article 3. | artikel 3 vastgesteld betrekkingen. |
Art. 5.En application de l'article 451 de la loi programme (I) du 24 |
Art. 5.Bij toepassing van artikel 451 van de programmawet (I) van 24 |
décembre 2002 les membres du personnel qui au 1er janvier 2003 sont | december 2002, worden de personeelsleden, die op 1 januari 2003 twee |
engagés depuis deux ans au moins dans les liens d'un contrat « besoins | jaar tewerkgesteld waren in een contract « uitzonderlijke en |
exceptionnels et temporaires » sont engagés sous contrat de travail à | tijdelijke behoeften », in dienst genomen met een contract van |
durée indéterminée. | onbepaalde duur. |
Le nombre maximal de ces collaborateurs administratifs est fixé à 35. | Het maximum aantal van deze administratief medewerkers wordt vastgesteld op 35. |
Art. 6.Le nombre maximal de personnes qui peuvent être engagées avec |
Art. 6.Het maximum aantal personen dat in de centrale diensten in |
un contrat de travail à durée indéterminée en application de l'article | dienst kan worden genomen met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde |
1er, 19° de l'arrêté royal du 1er février 1993 déterminant les tâches | duur bij toepassing van artikel 1, 19° van het koninklijk besluit van |
auxiliaires et spécifiques dans les administrations et autres services | 1 februari 1993 tot bepaling van de bijkomende en specifieke |
des ministères ainsi que dans certains organismes d'intérêt public, | opdrachten in de besturen en andere diensten van de ministeries en in |
est déterminé comme suit : | sommige instellingen van openbaar nut, is als volgt vastgesteld : |
Personnel administratif | Administratief personeel |
Niveau 1 | Niveau 1 |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 7.Le nombre maximal des membres du personnel contractuel pouvant |
Art. 7.Het maximaal aantal contractuele personeelsleden dat voor |
être engagé avec un contrat de travail à durée indéterminée pour | onderhoudsfuncties in de gewestelijke diensten in dienst kan worden |
effectuer des fonctions d'entretien dans les bureaux régionaux est | genomen met een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur is vastgesteld |
déterminé comme suit : | op : |
Personnel de maîtrise, de métier et de service | Meesters-, vak en dienstpersoneel |
Niveau D | Niveau D |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 8.§ 1er. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans |
Art. 8.§ 1. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de |
le contrat d'administration, des agents statutaires, temporairement | bestuursovereenkomst, mogen tijdelijk afwezige statutaire |
absents, peuvent être remplacés par des membres du personnel contractuel. | personeelsleden worden vervangen door contractuele personeelsleden. |
§ 2. Dans les limites de l'enveloppe budgétaire, fixée dans le contrat | § 2. Binnen de budgettaire enveloppe, vastgesteld in de |
d'administration, des experts, autres contractuels pour des tâches | bestuursovereenkomst, mogen deskundigen, andere contractuelen voor |
spécifiques ou du personnel saisonnier peuvent être engagés. | bijzondere opdrachten of seizoenpersoneel in dienst genomen worden. |
Art. 9.L'arrêté du Comité de gestion du 10 juin 2003 portant fixation |
Art. 9.Het besluit van het Beheerscomité van 10 juni 2003 tot |
du cadre organique de l'Office national des Pensions, est abrogé. | vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor |
Pensioenen, wordt opgeheven | |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | na die waarin het bekendgemaakt is in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 3 mai 2004. | Brussel, 3 mei 2004. |
M. NOLLET | M. NOLLET |