← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 258.259 du
19 décembre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 janvier 2024, le Conseil
d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : Le greffier, N. Dupo"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 258.259 du 19 décembre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 15 janvier 2024, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : Le greffier, N. Dupo | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 258.259 van 19 december 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2024, heeft de Raad van State de volgende prejudi « Schendt artikel 8, § 1, 2°, c), van de wet van 19 december 1974 ` tot regeling van de betre(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 258.259 du 19 décembre 2023, dont l'expédition est | januari 1989 Bij arrest nr. 258.259 van 19 december 2023, waarvan de expeditie ter |
parvenue au greffe de la Cour le 15 janvier 2024, le Conseil d'Etat a | griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2024, heeft de Raad van |
posé la question préjudicielle suivante : | State de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 8, § 1er, 2°, c), de la loi du 19 décembre 1974 ` | « Schendt artikel 8, § 1, 2°, c), van de wet van 19 december 1974 ` |
organisant les relations entre les autorités publiques et les | |
syndicats des agents relevant de ces autorités ' viole-t-il les | tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden |
articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec | van haar personeel ' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in |
l'article 27, en ce qu'il prévoit que, pour pouvoir siéger dans un | samenhang gelezen met artikel 27 ervan, in zoverre het bepaalt dat, om |
comité de secteur, l'organisation syndicale agréée, autre que celle | zitting te hebben in een sectorcomité, een erkende vakorganisatie die |
visée au paragraphe 1er, 1°, du même article, doit à la fois | geen vakorganisatie is zoals bedoeld in paragraaf 1, 1°, van hetzelfde |
comprendre le plus grand nombre d'affiliés cotisants parmi les | artikel, tegelijk het grootste aantal bijdrageplichtige leden moet |
organisations syndicales autres que celles visées au même paragraphe | tellen onder de andere vakorganisaties dan die bedoeld in dezelfde |
1er, 1°, et avoir un nombre d'affiliés cotisants représentant au moins | paragraaf 1, 1°, en een aantal bijdrageplichtige leden moet hebben dat |
10 % de l'effectif des services relevant du comité ? ». | ten minste 10 % vertegenwoordigt van de personeelssterkte van de |
diensten die onder het comité ressorteren ? ». | |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 8145 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 8145 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
N. Dupont | N. Dupont |