← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 24 novembre
2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 er mars 2023, le Conseil
pour les contestations des autorisations a posé les qu 1.
« L'article 66, § 6, alinéa 2, du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 24 novembre 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 er mars 2023, le Conseil pour les contestations des autorisations a posé les qu 1. « L'article 66, § 6, alinéa 2, du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 24 november 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 maart 2023, heeft de Raad voor Vergunningsbetwistingen de volgende pr 1. « Schendt artikel 66, § 6, tweede lid van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omge(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 24 novembre 2022, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij arrest van 24 november 2022, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 1er mars 2023, le Conseil pour les contestations | het Hof is ingekomen op 1 maart 2023, heeft de Raad voor |
des autorisations a posé les questions préjudicielles suivantes : | Vergunningsbetwistingen de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
1. « L'article 66, § 6, alinéa 2, du décret du 25 avril 2014 relatif | 1. « Schendt artikel 66, § 6, tweede lid van het decreet van 25 april |
au permis d'environnement, tel qu'il a été modifié par l'article 76 du | 2014 betreffende de omgevingsvergunning, zoals gewijzigd door artikel |
décret du 3 mai 2019 sur les routes communales, dans l'interprétation | 76 van het decreet van 3 mei 2019 houdende de gemeentewegen, in de |
selon laquelle cet article empêche qu'après une annulation par le | lezing dat dit artikel eraan in de weg staat dat na een vernietiging |
Gouvernement flamand de la décision communale en matière de voirie, le | van de gemeenteraadsbeslissing over de zaak der wegen door de Vlaamse |
conseil communal prenne tout de même (utilement) une nouvelle décision | regering de gemeenteraad alsnog (op nuttige wijze) een nieuwe |
en matière de voirie, viole-t-il les articles 10 et 11 de la | beslissing neemt over de zaak der wegen, de artikelen 10 en 11 van de |
Constitution, en ce qu'il fait naître une différence de traitement | grondwet, doordat het een onderscheid invoert tussen enerzijds de |
entre, d'une part, le citoyen qui a introduit une demande de permis | burger die een aanvraag tot omgevingsvergunning heeft ingediend met |
d'environnement assortie d'une demande d'aménagement d'une route | een verzoek tot aanleg van een gemeenteweg, en in graad van beroep |
communale et qui, en degré d'appel, est confronté à l'annulation de la | wordt geconfronteerd door een vernietiging van de |
décision communale en matière de voirie et, d'autre part, le citoyen | gemeenteraadbeslissing over de zaak der wegen en anderzijds de burger |
qui a introduit une demande de permis d'environnement et qui, en degré | die een aanvraag tot omgevingsvergunning heeft ingediend en in graad |
van beroep wordt geconfronteerd door een afwezigheid van een | |
d'appel, est confronté à l'absence de décision communale en matière de | gemeenteraadbeslissing over de zaak der wegen, waarbij de |
voirie, le permis devant automatiquement être refusé dans le premier | eerstgenoemde de vergunning automatisch geweigerd moet zien worden op |
cas, sur la base de l'article 66, § 6, alinéa 2, litigieux, du décret | grond van het gecontesteerde artikel 66, § 6, tweede lid OVD, terwijl |
relatif au permis d'environnement, alors que, dans le second cas, | in het geval van de laatstgenoemde de bevoegde overheid verplicht is |
l'autorité compétente est tenue d'adresser une demande au gouverneur | tot het richten van een verzoek tot de gouverneur om de gemeenteraad |
pour inviter le conseil communal à prendre une nouvelle décision ? ». | te verzoeken om een nieuwe beslissing te nemen ? ». |
2. « L'article 66, § 6, alinéa 2, du décret du 25 avril 2014 relatif | 2. « Schendt artikel 66, § 6, tweede lid van het decreet van 25 april |
au permis d'environnement, tel qu'il a été modifié par l'article 76 du | 2014 betreffende de omgevingsvergunning, zoals gewijzigd door artikel |
décret du 3 mai 2019 sur les routes communales, dans l'interprétation | 76 van het decreet van 3 mei 2019 houdende de gemeentewegen, in de |
selon laquelle cet article empêche qu'après une annulation par le | lezing dat dit artikel eraan in de weg staat dat na een vernietiging |
Gouvernement flamand de la décision communale en matière de voirie, le | van de gemeenteraadsbeslissing over de zaak der wegen door de Vlaamse |
conseil communal prenne tout de même (utilement) une nouvelle décision | regering de gemeenteraad alsnog (op nuttige wijze) een nieuwe |
en matière de voirie, viole-t-il les articles 10 et 11 de la | beslissing neemt over de zaak der wegen, de artikelen 10 en 11 van de |
Constitution, en ce qu'il fait naître une différence de traitement | grondwet, doordat het een onderscheid invoert tussen enerzijds de |
entre, d'une part, le citoyen qui a introduit une demande de permis | burger die een aanvraag tot omgevingsvergunning heeft ingediend met |
d'environnement assortie d'une demande d'aménagement d'une route | een verzoek tot aanleg van een gemeenteweg, en in graad van beroep |
communale et qui, en degré d'appel, est confronté à l'annulation de la | wordt geconfronteerd door een vernietiging van de |
décision communale en matière de voirie et, d'autre part, le citoyen | gemeenteraadbeslissing over de zaak der wegen en anderzijds de burger |
qui peut tirer avantage d'un plan d'alignement communal qui est | die voordeel kan halen uit een gemeentelijk rooilijnplan dat met |
approuvé en application de l'article 16 du décret relatif aux voiries | toepassing van artikel 16 van het gemeentewegendecreet wordt |
communales et qui fait l'objet d'un recours administratif donnant lieu | goedgekeurd en dat het voorwerp uitmaakt van een administratief beroep |
à l'annulation de la décision communale, le permis devant | dat leidt tot een vernietiging van de gemeenteraadsbeslissing, waarbij |
automatiquement être refusé dans le premier cas, sur la base de | de eerstgenoemde de vergunning automatisch geweigerd moet zien worden |
l'article 66, § 6, alinéa 2, litigieux, du décret relatif au permis | op grond van het gecontesteerde artikel 66, § 6, tweede lid OVD, zodat |
de gemeenteraad zich niet opnieuw over de zaak kan uitspreken, terwijl | |
d'environnement, alors que, dans le second cas, le conseil communal | in het geval van de laatstgenoemde de gemeenteraad zich wel opnieuw |
peut à nouveau se prononcer sur le plan d'alignement communal ? ». | over het rooilijnplan kan uitspreken ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7941 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7941 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |