← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 1 er
février 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 février 2023, la Cour d'appel
de Liège a posé la question préjudicielle suivan « L'article 77/1 de la loi du 5 mai 2014
relative à l'internement viole-t-il les articles 10 et 11 (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 1 er février 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 février 2023, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivan « L'article 77/1 de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement viole-t-il les articles 10 et 11 (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 1 februari 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 februari 2023, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudicië « Schendt artikel 77/1 van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering de artikelen 10 en 11 v(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 1er février 2023, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij arrest van 1 februari 2023, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 3 février 2023, la Cour d'appel de Liège a posé | het Hof is ingekomen op 3 februari 2023, heeft het Hof van Beroep te |
la question préjudicielle suivante : | Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 77/1 de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement | « Schendt artikel 77/1 van de wet van 5 mei 2014 betreffende de |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il | internering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de |
limite le contenu et le champ de l'expertise prévue à l'article 5 de | inhoud en het bereik van het deskundigenonderzoek bedoeld in artikel 5 |
cette même loi alors même que la question du moment où le trouble | van diezelfde wet beperkt terwijl de kwestie van het tijdstip waarop |
mental se serait manifesté est essentielle pour garantir les droits | de geestesstoornis zich zou hebben gemanifesteerd essentieel is om de |
fondamentaux de la personne envers laquelle l'internement est | fundamentele rechten van de persoon ten aanzien van wie om internering |
sollicité ? ». | wordt verzocht, te waarborgen ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7928 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7928 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |