← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 28 novembre
2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 décembre 2023, la Cour d'appel d'Anvers
a posé une question préjudicielle qui, par ord « L'article 909, alinéa 2, de l'ancien Code civil viole-t-il/violait-il les articles
10 et 11 de la(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 28 novembre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 décembre 2023, la Cour d'appel d'Anvers a posé une question préjudicielle qui, par ord « L'article 909, alinéa 2, de l'ancien Code civil viole-t-il/violait-il les articles 10 et 11 de la(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 28 november 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 december 2023, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen een prejudiciële « Schendt/schond artikel 909, tweede lid, oud BW de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 28 novembre 2023, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij arrest van 28 november 2023, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 7 décembre 2023, la Cour d'appel d'Anvers a posé | het Hof is ingekomen op 7 december 2023, heeft het Hof van Beroep te |
une question préjudicielle qui, par ordonnance de la Cour du 20 | Antwerpen een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het |
décembre 2023, a été reformulée comme suit : | Hof van 20 december 2023 als volgt geherformuleerd werd : |
« L'article 909, alinéa 2, de l'ancien Code civil viole-t-il/violait-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il s'applique uniquement aux gestionnaires et aux membres du personnel de maisons de repos, de maisons de repos et de soins ainsi que de toute autre structure d'hébergement collectif pour personnes âgées (qui ne peuvent ainsi pas profiter des dispositions testamentaires qu'une personne hébergée dans leur établissement aurait faites en leur faveur durant son séjour), et non aux maisons de repos et aux maisons de repos et de soins elles-mêmes en tant que personnes morales, à savoir des établissements/structures d'hébergement collectif pour personnes âgées ? ». Cette affaire est inscrite sous le numéro 8119 du rôle de la Cour. Le greffier, | « Schendt/schond artikel 909, tweede lid, oud BW de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het enkel van toepassing is op beheerders en personeelsleden van rustoorden, rust- en verzorgingstehuizen alsmede van om het even welke collectieve woonstructuur ook voor bejaarden (die aldus geen voordeel kunnen genieten van beschikkingen bij testament die een persoon die in hun instelling heeft verbleven gedurende zijn verblijf aldaar te hunnen behoeve mocht hebben gemaakt), maar niet op de rustoorden, rust- en verzorgingstehuizen zelf als rechtspersoon, zijnde een instelling/collectieve woonstructuur voor bejaarden ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 8119 van de rol van het Hof. De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |