← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 258.052 du
29 novembre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 décembre 2023, le Conseil
d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 6, § 1 er ,
a), de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 258.052 du 29 novembre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 décembre 2023, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 6, § 1 er , a), de la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 258.052 van 29 november 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 december 2023, heeft de Raad van State de volgende prejudi « Schendt artikel 6, § 1, a), van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 258.052 du 29 novembre 2023, dont l'expédition est | januari 1989 Bij arrest nr. 258.052 van 29 november 2023, waarvan de expeditie ter |
parvenue au greffe de la Cour le 5 décembre 2023, le Conseil d'Etat a | griffie van het Hof is ingekomen op 5 december 2023, heeft de Raad van |
posé la question préjudicielle suivante : | State de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 6, § 1er, a), de la loi du 24 janvier 1977 relative à la | « Schendt artikel 6, § 1, a), van de wet van 24 januari 1977 |
protection de la santé des consommateurs en ce qui concerne les | betreffende de bescherming van de gezondheid van de verbruikers op het |
denrées alimentaires et les autres produits viole-t-il les articles 10 | stuk van de voedingsmiddelen en andere produkten de artikelen 10 en 11 |
et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison avec les | van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 16 |
articles 16 et 19 de la Constitution et l'article 1er du Premier | en 19 van de Grondwet en met artikel 1 van het Eerste Aanvullend |
protocole additionnel à la Convention européenne de sauvegarde des | Protocol bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van |
droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce qu'il permet au | de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre het de Koning |
Roi, le cas échéant à travers des arrêtés ministériels, d'établir, | toestaat om, in voorkomend geval via de ministeriële besluiten, in het |
dans l'intérêt de la santé publique ou en vue d'empêcher les | belang van de volksgezondheid of met het doel bedrog of vervalsing op |
tromperies ou les falsifications dans ce domaine, (1) une liste de | dat gebied te voorkomen, (1) een lijst vast te stellen met merken van |
marques de produits à base de tabac qu'il est interdit d'apposer sur | |
l'étiquetage des unités de conditionnement, sur tout emballage | producten op basis van tabak die niet mogen worden aangebracht op de |
extérieur et sur le produit à base de tabac proprement dit ainsi que | etikettering van de verpakkingseenheden, op elke buitenverpakking en |
(2) une procédure pour inclure les marques sur cette liste, alors que | op het product op basis van tabak zelf, alsook (2) een procedure om de |
les restrictions d'utilisation de telles marques à des fins | merken op die lijst op te nemen, terwijl de gebruiksbeperkingen inzake |
publicitaires sont, elles, régies par une disposition légale (article | dergelijke merken voor reclame worden geregeld bij een wetsbepaling |
7, § 2bis, 3° et 4°, de la même loi) qui a donné lieu à l'intervention | (artikel 7, § 2bis, 3° en 4°, van dezelfde wet) die aanleiding heeft |
d'une assemblée démocratiquement élue ? ». | gegeven tot het optreden van een democratisch verkozen vergadering ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 8116 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 8116 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
N. Dupont | N. Dupont |