Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 2 novembre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 novembre 2023, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article XX.229 du Code de droit économique, en tant que l'interdiction professionnelle qu'il pe(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 2 novembre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 novembre 2023, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article XX.229 du Code de droit économique, en tant que l'interdiction professionnelle qu'il pe(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 2 november 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 november 2023, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudi « Schendt artikel XX.229 van het Wetboek van economisch recht, in zoverre het beroepsverbod dat daa(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 2 novembre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe januari 1989 Bij arrest van 2 november 2023, waarvan de expeditie ter griffie van
de la Cour le 17 novembre 2023, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la het Hof is ingekomen op 17 november 2023, heeft het Hof van Beroep te
question préjudicielle suivante : Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article XX.229 du Code de droit économique, en tant que « Schendt artikel XX.229 van het Wetboek van economisch recht, in
zoverre het beroepsverbod dat daarbij door de insolventierechtbank kan
l'interdiction professionnelle qu'il permet au tribunal de worden uitgesproken ten laste van de gefailleerde of de personen die
l'insolvabilité de prononcer à charge du failli ou des personnes worden gelijkgesteld met de gefailleerde die een kennelijke grove fout
assimilées au failli qui a commis une faute grave et caractérisée heeft begaan die tot het faillissement heeft bijgedragen, wordt
ayant contribué à la faillite est interprétée comme une sanction de geïnterpreteerd als een sanctie van strafrechtelijke aard, de
nature pénale, viole-t-il les articles 12 et 14 de la Constitution qui artikelen 12 en 14 van de Grondwet, waarin het wettigheidsbeginsel in
consacrent le principe de légalité en matière pénale, lus isolément ou
en combinaison avec l'article 7, § 1er de la Convention européenne des strafzaken is verankerd, al dan niet in samenhang gelezen met artikel
droits de l'homme ? ». 7, § 1, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 8108 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 8108 van de rol van het Hof.
En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari
sur la Cour constitutionnelle, le délai prévu à l'article 87, § 1er, 1989 op het Grondwettelijk Hof werd in die zaak de bij artikel 87, §
de la même loi spéciale pour l'introduction d'un mémoire a été abrégé 1, van dezelfde bijzondere wet bepaalde termijn voor het indienen van
à quinze jours dans cette affaire. een memorie verkort tot vijftien dagen.
Le greffier, De griffier,
N. Dupont N. Dupont
^