← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 19 septembre
2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 septembre 2023, la Cour du travail de
Mons a posé une question préjudicielle qui, par o « L'arrêté royal n° 39 du 26 juin 2020 ' modifiant l'arrêté royal du 28 mars 1969
dressant la list(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 19 septembre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 septembre 2023, la Cour du travail de Mons a posé une question préjudicielle qui, par o « L'arrêté royal n° 39 du 26 juin 2020 ' modifiant l'arrêté royal du 28 mars 1969 dressant la list(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 19 september 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 september 2023, heeft het Arbeidshof te Bergen een prejudiciële vraa « Schendt het koninklijk besluit nr. 39 van 26 juni 2020 ' tot wijziging van het koninklijk besluit(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 19 septembre 2023, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij arrest van 19 september 2023, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 26 septembre 2023, la Cour du travail de Mons a | het Hof is ingekomen op 26 september 2023, heeft het Arbeidshof te |
posé une question préjudicielle qui, par ordonnance de la Cour du 4 | Bergen een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het Hof |
octobre 2023, a été reformulée comme suit : | van 4 oktober 2023 als volgt geherformuleerd werd : |
« L'arrêté royal n° 39 du 26 juin 2020 ' modifiant l'arrêté royal du | « Schendt het koninklijk besluit nr. 39 van 26 juni 2020 ' tot |
28 mars 1969 dressant la liste des maladies professionnelles donnant | wijziging van het koninklijk besluit van 28 maart 1969 houdende |
lieu à réparation et fixant les critères auxquels doit répondre | vaststelling van de lijst van beroepsziekten die aanleiding geven tot |
l'exposition au risque professionnel pour certaines d'entre elles en | schadeloosstelling en tot vaststelling van de criteria waaraan de |
blootstelling aan het beroepsrisico voor sommige van deze ziekten moet | |
raison de COVID-19 ', confirmé par l'article 27 de la loi du 24 | voldoen wegens COVID-19 ', bekrachtigd bij artikel 27 van de wet van |
décembre 2020 ' portant confirmation des arrêtés royaux pris en | 24 december 2020 ' tot bekrachtiging van de koninklijke besluiten |
application de la loi du 27 mars 2020 habilitant le Roi à prendre des | genomen met toepassing van de wet van 27 maart 2020 die machtiging |
verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de strijd tegen de | |
mesures de lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) ', | verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) ', de artikelen 10 en |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et le principe | 11 van de Grondwet en het daarin vervatte beginsel van gelijkheid en |
d'égalité et de non-discrimination qu'ils contiennent, en ce que la | niet-discriminatie, in zoverre de erkenning van de beroepsziekte met |
reconnaissance de la maladie professionnelle code 1.404.04 est limitée : | code 1.404.04 beperkt is : |
- aux travailleurs qui ont exercé des activités professionnelles dans | - tot de werknemers die in de periode van 18 maart tot en met 17 mei |
les entreprises des secteurs cruciaux et des services essentiels du 18 | 2020 beroepsactiviteiten hebben uitgeoefend in bedrijven van de |
mars au 17 mai 2020 inclus sans tenir compte du risque accru encouru | cruciale sectoren en de essentiële diensten, zonder rekening te houden |
par ces travailleurs avant la date du 18 mars 2020; | met het verhoogde risico dat die werknemers liepen vóór 18 maart 2020; |
- cela pour autant que la survenance de la maladie soit constatée au | - en dat voor zover het optreden van de ziekte is vastgesteld in de |
cours de la période du 20 mars au 31 mai 2020 inclus en se basant sur | periode van 20 maart tot en met 31 mei 2020, op basis van een |
une durée d'incubation variable et non vérifiable scientifiquement ? | incubatietijd die veranderlijk is en die niet wetenschappelijk kan |
». | worden geverifieerd ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 8081 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 8081 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
N. Dupont | N. Dupont |