Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 28 juin 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 juillet 2023, la Cour d'appel de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 28 juin 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 juillet 2023, la Cour d'appel de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 28 juni 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 juli 2023, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vr « Schendt artikel 8 van de wet van 18 december 2015 houdende diverse bepalingen inzake accijnsgoede(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 28 juin 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de januari 1989 Bij arrest van 28 juni 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het
la Cour le 7 juillet 2023, la Cour d'appel de Bruxelles a posé les Hof is ingekomen op 7 juli 2023, heeft het Hof van Beroep te Brussel
questions préjudicielles suivantes : de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« L'article 8 de la loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions « Schendt artikel 8 van de wet van 18 december 2015 houdende diverse
diverses en matière de produits soumis à accise, ainsi que des bepalingen inzake accijnsgoederen, evenals wijzigingen aan de algemene
modifications à la loi générale du 18 juillet 1977 sur les douanes et
accises (Moniteur belge du 29 décembre 2015) viole-t-il les articles wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen (BS 29 december 2015)
10, 11 et 172 de la Constitution, en ce que cette disposition impose de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in de mate deze bepaling
aux acquéreurs de produits soumis à accises qui y sont visés et qui, aan de aldaar geviseerde afnemers van accijnsproducten, waarbij de
après contrôle, doivent demander le remboursement des accises payées betaalde accijns moet worden teruggevraagd na controle, een
une obligation d'enregistrement préalable analogue à l'obligation voorafgaande registratieverplichting oplegt die gelijkaardig is aan de
d'enregistrement imposée à ceux qui, dans le cadre de la livraison ou registratieverplichting opgelegd aan diegenen die in het kader van
de l'utilisation de produits soumis à accises, peuvent se prévaloir leveringen of gebruik van accijnsproducten meteen een vrijstelling
d'emblée d'une exonération et qui ne doivent dès lors pas non plus kunnen inroepen en waarvoor derhalve ook geen accijnzen moeten worden
payer d'accises ? voldaan ?
L'article 8 de la loi du 18 décembre 2015 portant des dispositions Schendt artikel 8 van de wet van 18 december 2015 houdende diverse
diverses en matière de produits soumis à accise, ainsi que des bepalingen inzake accijnsgoederen, evenals wijzigingen aan de algemene
modifications à la loi générale du 18 juillet 1977 sur les douanes et
accises (Moniteur belge du 29 décembre 2015) viole-t-il les articles wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen (BS 29 december 2015)
10, 11 et 172 de la Constitution, lus en combinaison ou non avec les de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, al dan niet gelezen in
libertés européennes en matière de circulation des biens et des samenhang met de Europese vrijheden inzake goederen- en
services, en ce que cette disposition prive les acquéreurs de produits dienstenverkeer, in de mate deze bepaling aan afnemers van
soumis à accises du droit à restitution pour la simple raison qu'ils accijnsproducten het recht op teruggave ontzegt om de loutere reden
ne s'étaient pas encore enregistrés alors qu'ils satisfont pour le dat deze zich nog niet geregistreerd hadden maar voor het overige wel
reste à toutes les conditions pour bénéficier de la restitution, aan alle voorwaarden tot teruggave voldoen, terwijl afnemers van
tandis que les acquéreurs de produits soumis à accises qui s'étaient accijnsproducten die zich wel tijdig hadden geregistreerd wel het
enregistrés dans le délai imparti ont quant à eux droit à la restitution ? recht op teruggave verkrijgen ?
Les articles 8 et 21 de la loi du 18 décembre 2015 portant des Schenden de artikelen 8 en 21 van de wet van 18 december 2015 houdende
dispositions diverses en matière de produits soumis à accise, ainsi diverse bepalingen inzake accijnsgoederen, evenals wijzigingen aan de
que des modifications à la loi générale du 18 juillet 1977 sur les algemene wet van 18 juli 1977 inzake douane en accijnzen (BS 29
douanes et accises (Moniteur belge du 29 décembre 2015) violent-ils le december 2015) het grondwettelijk legaliteitsbeginsel (en het daarin
principe constitutionnel de légalité (et le principe de prévisibilité vervatte voorzienbaarheidsbeginsel) en/of gelijkheidsbeginsel vervat
qu'il comporte) et/ou le principe d'égalité énoncé dans les articles
170 et 172 de la Constitution, en ce que l'application de ces in de artikelen 170 en 172 van de Grondwet in zoverre de toepassing
dispositions a pour conséquence d'imposer de nouvelles formalités van deze bepalingen ertoe leiden dat nieuwe formaliteiten (op straffe
(sous peine du refus de la restitution), sans prévoir une période van weigering van teruggave) worden opgelegd, zonder daarbij in een
transitoire raisonnable, ce qui a pour effet que les justiciables ne redelijke overgangsperiode te voorzie[n], met als gevolg dat
sont informés que la formalité complémentaire n'a pas été accomplie rechtsonderhorigen pas na de uitoefening van hun recht op teruggave,
qu'après avoir exercé leur droit à restitution, conformément aux conform de eerder geldende voorschriften, gewezen worden op het gebrek
prescriptions antérieures ? ». aan vervulling van de bijkomende formaliteit. ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 8059 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 8059 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^