← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 30 mai 2023,
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 juin 2023, la Cour d'appel de Bruxelles a posé
la question préjudicielle suivante : « L'article 70, §§ 1 er et
4, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée est-il c(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 30 mai 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 juin 2023, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 70, §§ 1 er et 4, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée est-il c(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 30 mei 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 juni 2023, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vra « Zijn de artikelen 70 § 1 en 70 § 4 van het BTW-wetboek verenigbaar met het Grondwetteli(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 30 mai 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de | januari 1989 Bij arrest van 30 mei 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het |
la Cour le 7 juin 2023, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la | Hof is ingekomen op 7 juni 2023, heeft het Hof van Beroep te Brussel |
question préjudicielle suivante : | de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 70, §§ 1er et 4, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée | « Zijn de artikelen 70 § 1 en 70 § 4 van het BTW-wetboek verenigbaar |
est-il compatible avec le principe constitutionnel d'égalité contenu | met het Grondwettelijk gelijkheidsbeginsel vervat in de artikelen 10, |
dans les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, s'il est | 11 en 172 van de Grondwet wanneer ze dusdanig worden geïnterpreteerd |
interprété en ce sens que les amendes qu'il prévoit sont dues même | dat de erdoor voorziene boeten verschuldigd zijn zelfs wanneer deze |
lorsque ces amendes sont encourues pour une même infraction, alors | boeten worden opgelopen wegens eenzelfde overtreding, terwijl een |
qu'un tel cumul de sanctions est exclu lorsque sont commises | dergelijke cumulatie van sancties wordt uitgesloten wanneer |
simultanément une infraction à l'obligation d'acquitter la taxe et une | gelijktijdig een inbreuk wordt gepleegd op de voldoeningsplicht en een |
infraction à l'obligation de facturation ou à l'obligation d'établir | inbreuk op de facturatieplicht of de plicht een invoerdocument op te |
un document d'importation ? ». | stellen ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 8003 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 8003 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |