← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 254.186 du
30 juin 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juillet 2022, le Conseil d'Etat
a posé les questions préjudicielles suivantes : "
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 254.186 du 30 juin 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 11 juillet 2022, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 254.186 van 30 juni 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2022, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële « 1) Schendt artikel 23 van de gecoördineerde wetten op het taalgebruik in bestuurszaken de artikel(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 254.186 du 30 juin 2022, dont l'expédition est parvenue | januari 1989 Bij arrest nr. 254.186 van 30 juni 2022, waarvan de expeditie ter |
au greffe de la Cour le 11 juillet 2022, le Conseil d'Etat a posé les | griffie van het Hof is ingekomen op 11 juli 2022, heeft de Raad van |
questions préjudicielles suivantes : | State de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
« 1) L'article 23 des lois sur l'emploi des langues en matière | « 1) Schendt artikel 23 van de gecoördineerde wetten op het |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, viole-t-il les | |
articles 10, 11 et 30 de la Constitution, dans l'interprétation selon | taalgebruik in bestuurszaken de artikelen 10, 11 en 30 van de |
laquelle l'obligation d'utiliser, dans les communes périphériques, la | Grondwet, in de interpretatie dat de verplichting om in de |
langue de la région linguistique lors de la séance du conseil communal | randgemeenten tijdens de gemeenteraadszitting de taal van het |
s'applique également aux membres du conseil communal et pas | taalgebied te gebruiken ook geldt voor de leden van de gemeenteraad en |
exclusivement au bourgmestre et aux autres membres du collège des | niet uitsluitend voor de burgemeester en de andere leden van het |
bourgmestre et échevins ? | college van burgemeester en schepenen ? |
2) L'article 23 des lois sur l'emploi des langues en matière | 2) Schendt artikel 23 van de gecoördineerde wetten op het taalgebruik |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, viole-t-il les | |
articles 10, 11 et 30 de la Constitution, dans l'interprétation selon | in bestuurszaken de artikelen 10, 11 en 30 van de Grondwet, in de |
laquelle l'obligation d'utiliser, dans les communes périphériques, la | interpretatie dat de verplichting om in de randgemeenten tijdens de |
langue de la région linguistique lors de la séance du conseil communal | gemeenteraadszitting de taal van het taalgebied te gebruiken ook geldt |
s'applique également au membre du conseil communal, autre qu'un membre | voor het lid van de gemeenteraad, ander dan een lid van het college |
du collège des bourgmestre et échevins, qui prend la parole pour | van burgemeester en schepenen, dat het woord neemt om een agendapunt |
introduire ou commenter un point à l'ordre du jour ? | in te leiden of toe te lichten ? |
3) L'article 23 des lois sur l'emploi des langues en matière | 3) Schendt artikel 23 van de gecoördineerde wetten op het taalgebruik |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, viole-t-il les | |
articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison ou non avec | in bestuurszaken de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet |
les articles 4 et 30 de celle-ci, dans l'interprétation selon laquelle | gelezen in samenhang met de artikelen 4 en 30 van de Grondwet, in de |
il permet à un membre du conseil communal d'utiliser une autre langue | interpretatie dat het een lid van de gemeenteraad toelaat in de |
que le néerlandais lors du conseil communal, en ce qu'il peut en | gemeenteraad een andere taal dan het Nederlands te gebruiken, in |
résulter, le cas échéant, que d'autres membres du conseil communal et | zoverre dit in voorkomend geval kan meebrengen dat andere |
des habitants qui ne connaissent pas cette langue ne puissent pas | gemeenteraadsleden en de inwoners die deze taal niet kennen, het debat |
suivre le débat mené lors du conseil communal ? ». | in de gemeenteraad niet kunnen volgen ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7831 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7831 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |