← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 10 mai 2022,
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 mai 2022, la Cour d'appel de Bruxelles a posé
la question préjudicielle suivante : « Les articles 2.6.5, 1°, et 2.6.10, § 1 er ,
du Code flamand de l'aménagement du ter(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 10 mai 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 mai 2022, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 2.6.5, 1°, et 2.6.10, § 1 er , du Code flamand de l'aménagement du ter(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 10 mei 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 mei 2022, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vr « Schenden artikel 2.6.5, 1° en 2.6.10, § 1 van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening in de in(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 10 mai 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de | januari 1989 Bij arrest van 10 mei 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het |
la Cour le 23 mai 2022, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la | Hof is ingekomen op 23 mei 2022, heeft het Hof van Beroep te Brussel |
question préjudicielle suivante : | de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 2.6.5, 1°, et 2.6.10, § 1er, du Code flamand de | « Schenden artikel 2.6.5, 1° en 2.6.10, § 1 van de Vlaamse Codex |
l'aménagement du territoire, dans l'interprétation selon laquelle la | Ruimtelijke Ordening in de interpretatie dat de categorie van |
catégorie des justiciables qui, par suite d'une modification de | rechtsonderhorigen die als gevolg van een bestemmingswijziging door |
destination effectuée par un plan d'exécution spatial, peuvent | een ruimtelijk uitvoeringsplan (RUP) kunnen genieten van een |
bénéficier d'une plus-value sur la superficie totale de la parcelle | meerwaarde op de volledige oppervlakte van het perceel dat door de |
concernée par la modification de destination est taxée de la même | bestemmingswijziging wordt getroffen op dezelfde manier worden belast |
manière que la catégorie des justiciables qui, par suite d'une | als de categorie van rechtsonderhorigen die als gevolg van een |
modification de destination, ne peuvent bénéficier d'une plus-value | bestemmingswijziging slechts kunnen genieten van een meerwaarde op een |
que sur une partie de la superficie de la parcelle concernée par la | gedeelte van de oppervlakte van het perceel dat door de |
modification de destination, violent-ils les articles 10, 11 et 172 de | bestemmingswijziging wordt getroffen, de artikelen 10, 11 en 172 van |
la Constitution, en ce que la taxe sur les bénéfices résultant de la | de Grondwet, doordat in beide gevallen de planbatenheffing is |
planification spatiale est due, dans les deux cas, sur la superficie | |
totale de la parcelle concernée par la modification de destination, | verschuldigd op de totaliteit van de oppervlakte van het perceel dat |
alors qu'une partie de la parcelle est inconstructible ou est, à tout | door de bestemmingswijziging wordt getroffen, terwijl een deel |
le moins, soumise à des restrictions en matière de construction ? ». | onbebouwbaar is minstens onderhevig aan bouwbeperkingen ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7809 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7809 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |