← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n os
249.695 et 249.696, du 2 février 2021, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour les 24
et 25 mars 2021, le Conseil d'Etat a posé « L'article
157quater, alinéa 2, 1°, de l'arrêté royal du 22 mars 1969 ' fixant le statut des membr(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n os 249.695 et 249.696, du 2 février 2021, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour les 24 et 25 mars 2021, le Conseil d'Etat a posé « L'article 157quater, alinéa 2, 1°, de l'arrêté royal du 22 mars 1969 ' fixant le statut des membr(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 249.695 en 249.696, van 2 februari 2021, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 24 en 25 maart 2021, heeft de Raad v "Schendt artikel 157quater, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 ' tot(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, nos 249.695 et 249.696, du 2 février 2021, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour les 24 et 25 mars 2021, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : | GRONDWETTELIJK HOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 249.695 en 249.696, van 2 februari 2021, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 24 en 25 maart 2021, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : "Schendt artikel 157quater, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit |
« L'article 157quater, alinéa 2, 1°, de l'arrêté royal du 22 mars 1969 | van 22 maart 1969 ' tot vaststelling van het statuut van de leden van |
' fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, | het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend |
du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des | hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor |
établissements d'enseignement, gardien, primaire, spécialisé, moyen, | kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en |
technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats | normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze |
dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service | inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die |
d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements ', en | belast is met het toezicht op deze inrichtingen ', krachtens hetwelk |
vertu duquel le traitement de tout membre du personnel suspendu | de wedde van ieder preventief geschorst personeelslid dat wordt |
préventivement qui fait 1'objet d'une inculpation ou d'une prévention | verdacht of beklaagd in het kader van strafrechtelijke vervolgingen, |
dans le cadre de poursuites pénales est fixé à la moitié de son | wordt vastgesteld op de helft van zijn activiteitswedde, terwijl niet |
traitement d'activité, alors qu'une telle réduction automatique du | in een dergelijke automatische weddevermindering is voorzien voor |
traitement n'est pas prévue à 1'égard d'autres membres du personnel, | andere personeelsleden, zoals de ambtenaren van de gedecentraliseerde |
tels les agents des services décentralisés, pour lesquels le | |
législateur de la Communauté française est également compétent, | diensten, voor wie de decreetgever van de Franse Gemeenschap eveneens |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ? ». | bevoegd is, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ». |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 7540 et 7542 du rôle de la | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7540 en 7542 van de rol van |
Cour, ont été jointes. | het Hof, werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |