Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 15 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 er février 2021, la Cour d'appel de Bruxelles a posé les questions préjudicielle « L'article 17, § 1 er de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 avri(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 15 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 1 er février 2021, la Cour d'appel de Bruxelles a posé les questions préjudicielle « L'article 17, § 1 er de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 avri(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 15 januari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 1 februari 2021, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudi « Schendt artikel 17, § 1, van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 27 (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 15 janvier 2021, dont l'expédition est parvenue au greffe januari 1989 Bij arrest van 15 januari 2021, waarvan de expeditie ter griffie van
de la Cour le 1er février 2021, la Cour d'appel de Bruxelles a posé het Hof is ingekomen op 1 februari 2021, heeft het Hof van Beroep te
les questions préjudicielles suivantes : Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« L'article 17, § 1er de l'ordonnance de la Région de « Schendt artikel 17, § 1, van de ordonnantie van het Brusselse
Bruxelles-Capitale du 27 avril 1995 relative aux services de taxis et Hoofdstedelijke Gewest van 27 april 1995 betreffende de taxidiensten
aux services de location de voitures avec chauffeur, interprété comme en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur (VVC),
geïnterpreteerd in die zin dat het de VVC-bedrijven die over een
empêchant les entreprises LVC disposant d'une autorisation délivrée en vergunning beschikken die is afgegeven krachtens die regelgeving
vertu de cette réglementation d'équiper leur véhicule d'un smartphone verhindert om hun voertuig uit te rusten met een smartphone die dient
destiné à recevoir et accepter des sollicitations de prestations de om oproepen voor diensten van bezoldigd personenvervoer op het
transport rémunéré de personnes sur le territoire de la Région de grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, uitgaande van
Bruxelles-Capitale émanant d'utilisateurs et en tant qu'il interdit gebruikers, te ontvangen en te beantwoorden, en in zoverre het de
aux véhicules affectés à l'exploitation du service LVC d'y stationner voertuigen die worden gebruikt voor de exploitatie van een VVC-dienst
ou de circuler sans avoir fait l'objet d'une location préalable, ce verbiedt op dat grondgebied te stationeren of zich erop te begeven
qui empêcherait par voie de conséquence l'offre d'un service tel zonder voorafgaandelijk te zijn verhuurd, wat bijgevolg het aanbieden
qu'Uber X, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et van een dienst als Uber X zou beletten, de artikelen 10 en 11 van de
l'article 6, § 1er, point VI, al. 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 Grondwet en artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8
augustus 1980 tot hervorming der instellingen, al dan niet in
de réformes institutionnelles, lus isolement ou combinés avec le samenhang gelezen met het beginsel van de vrijheid van ondernemen, dat
principe de la liberté d'entreprendre, garanti par les articles II.3 is gewaarborgd bij de artikelen II.3 en II.4 van het Wetboek van
et II.4 du Code de droit économique, et celui de la liberté economisch recht, en met dat van de vrijheid van vestiging, dat is
d'établissement, garanti par l'article 49 du TFUE ? gewaarborgd bij artikel 49 van het VWEU ?
L'article 19 du décret de la Région wallonne du 18 octobre 2007 Schenden artikel 19 van het decreet van het Waalse Gewest van 18
relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures oktober 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten van verhuur
avec chauffeur, en tant qu'il contient une interdiction pour le van wagens met chauffeur, in zoverre het een verbod bevat, voor een
véhicule affecté à l'exploitation du service LVC de stationner et de voertuig dat wordt gebruikt voor de exploitatie van een VVC-dienst, om
circuler sur la voie publique ou sur une voie privée accessible au op de openbare weg of op een voor het publiek toegankelijke privéweg
public s'il n'a pas fait l'objet d'une location préalable au siège de te stationeren of te rijden indien het niet voorafgaandelijk is
l'entreprise titulaire de l'autorisation, combiné avec l'article 16, verhuurd op de zetel van het bedrijf dat houder is van de vergunning
alinéa 2 de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 en, in samenhang ermee, artikel 16, tweede lid, van de ordonnantie van
avril 1995 relative aux services de taxis et aux services de location het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 27 april 1995 betreffende de
de voitures avec chauffeur, interprété en ce sens qu'il empêche les taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met
entreprises LVC disposant d'une autorisation délivrée en vertu de la chauffeur, geïnterpreteerd in die zin dat het de VVC-bedrijven die
réglementation wallonne dont elles ne respectent pas certaines beschikken over een vergunning die is afgegeven krachtens de Waalse
conditions d'exploitation, d'effectuer des prestations de services de regelgeving waarvan zij bepaalde exploitatievoorwaarden niet in acht
transport rémunéré de personnes dont le point de départ (pour nemen verhindert om diensten te leveren van bezoldigd personenvervoer
l'usager) est situé sur le territoire de la Région de waarvan het vertrekpunt (voor de gebruiker) gelegen is op het
Bruxelles-Capitale, ces deux dispositions combinées empêchant par voie grondgebied van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waardoor die
de conséquence l'offre d'un service tel qu'Uber X, violent-ils les twee gecombineerde bepalingen het aanbieden van een dienst als Uber X
articles 10 et 11 de la Constitution et l'article 6, § 1er, point VI, beletten, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 6, § 1, VI,
al. 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming
institutionnelles, lus isolement ou combinés avec le principe de la der instellingen, al dan niet in samenhang gelezen met het beginsel
liberté d'entreprendre, garantie par les articles II.3 et II.4 du Code van de vrijheid van ondernemen, dat is gewaarborgd bij de artikelen
de droit économique, et celui de la liberté d'établissement, garantie II.3 en II.4 van het Wetboek van economisch recht, en met dat van de
par l'article 49 du TFUE ? ». vrijheid van vestiging, dat is gewaarborgd bij artikel 49 van het VWEU ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7509 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7509 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^