← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 22 juin 2020,
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 juillet 2020, la Cour d'appel de Bruxelles a
posé la question préjudicielle suivante : « Cette
affaire est inscrite sous le numéro 7413 du rôle de la Cour. Le greffier, F. Meersschau(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 22 juin 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 juillet 2020, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « Cette affaire est inscrite sous le numéro 7413 du rôle de la Cour. Le greffier, F. Meersschau(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 22 juni 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juli 2020, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële v « Schendt artikel XX.59 § 3 WER, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat zij het onmoge(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 22 juin 2020, dont l'expédition est parvenue au greffe de | januari 1989 Bij arrest van 22 juni 2020, waarvan de expeditie ter griffie van het |
la Cour le 2 juillet 2020, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la | Hof is ingekomen op 2 juli 2020, heeft het Hof van Beroep te Brussel |
question préjudicielle suivante : | de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article XX.59, § 3, du Code de droit économique viole-t-il les | « Schendt artikel XX.59 § 3 WER, de artikelen 10 en 11 van de |
articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne permet pas | Grondwet, doordat zij het onmogelijk maakt om beroep aan te tekenen |
d'interjeter appel d'un jugement refusant une demande de prorogation | tegen een vonnis waarbij een verzoek tot verlenging van de procedure |
de la procédure de réorganisation judiciaire, alors qu'un débiteur | tot gerechtelijke reorganisatie geweigerd wordt, terwijl een debiteur |
confronté à la fin anticipée de son accès à la procédure de | wiens toegang tot de procedure tot gerechtelijke reorganisatie |
réorganisation judiciaire peut interjeter appel, étant donné qu'il en | voortijdig beëindigd is, wél hoger beroep kan aantekenen, aangezien |
résulte ainsi un traitement inégal de situations égales ? ». | daardoor een ongelijke behandeling ontstaat van gelijke gevallen ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7413 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7413 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |