← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 24 septembre
2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 décembre 2019, la Cour d'appel de Liège
a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 32, § 2, alinéa 7, de la loi
du 29 mai 1959 dite du Pacte scolaire viole-t-il les (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 24 septembre 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 décembre 2019, la Cour d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 32, § 2, alinéa 7, de la loi du 29 mai 1959 dite du Pacte scolaire viole-t-il les (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 24 september 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 december 2019, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudic « Schendt artikel 32, § 2, zevende lid, van de zogeheten Schoolpactwet van 29 mei 1959 de arti(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 24 septembre 2019, dont l'expédition est parvenue au | januari 1989 Bij arrest van 24 september 2019, waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 13 décembre 2019, la Cour d'appel de Liège a posé | het Hof is ingekomen op 13 december 2019, heeft het Hof van Beroep te |
la question préjudicielle suivante : | Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 32, § 2, alinéa 7, de la loi du 29 mai 1959 dite du Pacte | « Schendt artikel 32, § 2, zevende lid, van de zogeheten Schoolpactwet |
scolaire viole-t-il les articles 10, 11, 24, § 1er et 4 de la | van 29 mei 1959 de artikelen 10, 11, 24, § § 1 en 4, van de Grondwet, |
Constitution ainsi que les principes de liberté d'enseignement et | alsook de beginselen van vrijheid van onderwijs en van gelijkheid in |
d'égalité dans l'enseignement en établissant une règle de calcul des | het onderwijs, door een regel van berekening van de werkingstoelagen |
subventions de fonctionnement des établissements d'enseignement | van de instellingen voor hoger kunstonderwijs van het vrije net vast |
supérieur artistique du réseau libre aboutissant à l'octroi d'une | |
subvention de fonctionnement équivalente en fait par étudiant à | te stellen die leidt tot de toekenning van een werkingstoelage die in |
environ 40 % de la dotation de fonctionnement allouée par étudiant aux | feite per leerling gelijk is aan ongeveer 40 % van de werkingsdotatie |
établissements d'enseignement supérieur artistique organisés par la | die per leerling aan de door de Franse Gemeenschap georganiseerde |
Communauté française ? ». | instellingen voor hoger kunstonderwijs wordt toegekend ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7328 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7328 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |