← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts du 22 octobre
2019, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 4 novembre 2019, la Cour d'appel de
Gand a posé la question préjudicielle suivant « L'article 376, § 2, du Code des impôts
sur les revenus 1992 viole-t-il les articles 10 et 11(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts du 22 octobre 2019, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 4 novembre 2019, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivant « L'article 376, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 viole-t-il les articles 10 et 11(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten van 22 oktober 2019, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 4 november 2019, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende p « Schendt artikel 376, § 2 WIB 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet wanneer de bepaling (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
Par deux arrêts du 22 octobre 2019, dont les expéditions sont | Bij twee arresten van 22 oktober 2019, waarvan de expedities ter |
parvenues au greffe de la Cour le 4 novembre 2019, la Cour d'appel de | griffie van het Hof zijn ingekomen op 4 november 2019, heeft het Hof |
Gand a posé la question préjudicielle suivante : | van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 376, § 2, du Code des impôts sur les revenus 1992 | « Schendt artikel 376, § 2 WIB 1992 de artikelen 10 en 11 van de |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, dans | Grondwet wanneer de bepaling zo wordt geïnterpreteerd dat: |
l'interprétation selon laquelle cette disposition : | |
- interdit au directeur des contributions ou au fonctionnaire délégué | - het de directeur der belastingen of de door hem gedelegeerde |
par lui d'accorder d'office le dégrèvement d'une surtaxe qui | ambtenaar verbiedt ambtshalve ontheffing te verlenen van een |
apparaîtrait à la lumière d'une décision des cours et tribunaux passée | overbelasting die zou blijken uit een in kracht van gewijsde gegane |
en force de chose jugée qui, sur la base de l'article 159 de la | uitspraak van de hoven en rechtbanken waarmee op grond van artikel 159 |
Constitution, écarte l'application d'un arrêté ou d'un règlement | van de Grondwet wordt geoordeeld dat een algemeen, provinciaal of |
plaatselijk besluit of verordening buiten toepassing wordt verklaard | |
général, provincial ou local en raison de la violation du principe | wegens schending van het beginsel van gelijkheid en |
d'égalité et de non-discrimination, | niet-discriminatie, |
- alors que cet article n'interdit pas au directeur des contributions | - terwijl dit artikel de directeur der belastingen of de door hem |
ou au fonctionnaire délégué par lui d'accorder d'office le dégrèvement | gedelegeerde ambtenaar niet verbiedt ambtshalve ontheffing te verlenen |
d'une surtaxe qui apparaîtrait à la lumière d'un arrêt de la Cour | van een overbelasting die zou blijken uit een arrest van het |
constitutionnelle jugeant, en réponse à une question préjudicielle, | Grondwettelijk Hof waarmee, in antwoord op een prejudiciële vraag, |
qu'une disposition législative est incompatible avec le principe | wordt geoordeeld dat een wetsbepaling niet bestaanbaar is met het |
d'égalité et de non-discrimination ? ». | beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie ? ». |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 7274 et 7275 du rôle de la | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 7274 en 7275 van de rol van |
Cour, ont été jointes aux affaires portant les numéros 7256 et autres | het Hof, werden samengevoegd met de zaken met rolnummers 7256 en |
du rôle. | andere. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |