Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 16 mai 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mai 2019, la Cour du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 60 à 73 de la loi du 28 décembre 1983 portant des dispositions fiscales et budgétair(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 16 mai 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 28 mai 2019, la Cour du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « Les articles 60 à 73 de la loi du 28 décembre 1983 portant des dispositions fiscales et budgétair(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 16 mei 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 28 mei 2019, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag g « Zijn de artikelen 60 tot 73 van de wet van 28 december 1983 houdende fiscale en begrotingsbepalin(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 16 mai 2019, dont l'expédition est parvenue au greffe de januari 1989 Bij arrest van 16 mei 2019, waarvan de expeditie ter griffie van het
la Cour le 28 mai 2019, la Cour du travail de Bruxelles a posé la Hof is ingekomen op 28 mei 2019, heeft het Arbeidshof te Brussel de
question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 60 à 73 de la loi du 28 décembre 1983 portant des « Zijn de artikelen 60 tot 73 van de wet van 28 december 1983 houdende
dispositions fiscales et budgétaires, tels qu'ils étaient en vigueur fiscale en begrotingsbepalingen, zoals zij op het ogenblik van de
au moment des faits, sont-ils compatibles avec les articles 10 et 11 feiten van kracht waren, bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de
de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 1er du Premier Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend
Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens,
l'homme, - en ce que pour les redevables de la cotisation spéciale de sécurité - in zoverre die artikelen het, voor de schuldenaars van de bijzondere
sociale qui ne font pas de recours fiscal contre le revenu imposable bijdrage voor sociale zekerheid die geen fiscaal beroep instellen
retenu par l'administration fiscale, sans préjudice des causes tegen het door de belastingadministratie in aanmerking genomen
d'interruption et de suspension de la prescription, ces articles belastbaar inkomen, de RVA, onverminderd de gronden voor stuiting en
permettent à l'ONEm de réclamer à ces redevables le paiement de la schorsing van de verjaring, mogelijk maken van die schuldenaars de
cotisation spéciale de sécurité sociale dans un délai raisonnable à betaling van de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid te vorderen
compter de la date exécutoire du rôle fiscal de l'année en cause; binnen een redelijke termijn vanaf de datum van uitvoerbaarverklaring
van het belastingkohier van het betrokken jaar;
- en ce que pour les redevables de la cotisation spéciale de sécurité - in zoverre die artikelen het, voor de schuldenaars van de bijzondere
sociale qui font un recours fiscal contre le revenu imposable retenu bijdrage voor sociale zekerheid die een fiscaal beroep instellen tegen
par l'administration fiscale, ces articles permettent à l'ONEm de het door de belastingadministratie in aanmerking genomen belastbaar
réclamer à ces redevables le paiement de la cotisation spéciale de inkomen, de RVA mogelijk maken van die schuldenaars de betaling van de
sécurité sociale dans un délai raisonnable à l'expiration du recours bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid te vorderen binnen een
fiscal, même si ce faisant le recours fiscal est vidé dans un délai, à redelijke termijn bij het verstrijken van het fiscaal beroep, zelfs
indien zodoende het fiscaal beroep wordt beslecht binnen een termijn,
compter de la date exécutoire du rôle fiscal de l'année en cause, qui vanaf de datum van uitvoerbaarverklaring van het belastingkohier van
paraît déraisonnable, singulièrement lorsque le recours fiscal het betrokken jaar, die onredelijk lijkt, in het bijzonder wanneer het
n'aboutit pas à un nouveau calcul de la cotisation spéciale de fiscaal beroep niet leidt tot een nieuwe berekening van de bijzondere
sécurité sociale due ? ». bijdrage voor sociale zekerheid die verschuldigd is ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7190 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 7190 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^