← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 242.967 du
16 novembre 2018 en cause de L.D. et M.D. contre la ville de Bruxelles et la Communauté française, dont
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le « L'article 11bis des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12
janvier 1973, inséré par la loi (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 242.967 du 16 novembre 2018 en cause de L.D. et M.D. contre la ville de Bruxelles et la Communauté française, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le « L'article 11bis des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 janvier 1973, inséré par la loi (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 242.967 van 16 november 2018 in zake L.D. en M.D. tegen de stad Brussel en de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingek « Schendt artikel 11bis van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, ingev(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 242.967 du 16 novembre 2018 en cause de L.D. et M.D. | januari 1989 Bij arrest nr. 242.967 van 16 november 2018 in zake L.D. en M.D. tegen |
contre la ville de Bruxelles et la Communauté française, dont | de stad Brussel en de Franse Gemeenschap, waarvan de expeditie ter |
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 novembre 2018, le | griffie van het Hof is ingekomen op 26 november 2018, heeft de Raad |
Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : | van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 11bis des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat du 12 | « Schendt artikel 11bis van de wetten op de Raad van State, |
janvier 1973, inséré par la loi du 6 janvier 2014 relative à la | gecoördineerd op 12 januari 1973, ingevoegd bij de wet van 6 januari |
sixième réforme de l'Etat concernant les matières visées à l'article | 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake de |
77 de la Constitution viole-t-il les articles 10 et 11 de la | aangelegenheden bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, de artikelen 10 |
Constitution, en ce qu'il ne fait supporter la charge de l'indemnité | en 11 van de Grondwet, in zoverre het de schadevergoeding enkel ten |
réparatrice qu'à l'auteur de l'acte annulé, à l'exclusion des parties | laste legt van de steller van de nietig verklaarde handeling, met |
qui ont concouru à l'élaboration de cet acte et qui ont été maintenues | uitsluiting van de partijen die hebben bijgedragen tot de |
à la procédure en qualité de parties adverses dans le cadre de la | totstandkoming van de handeling en die in de procedure zijn behouden |
als tegenpartijen in het kader van de procedure tot nietigverklaring | |
procédure en annulation de l'acte en question ? ». | van de handeling in kwestie ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7059 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7059 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |