← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 242.632 du
12 octobre 2018 en cause de la commune de Saint-Gilles contre la Communauté française, partie intervenante
J.D., dont l'expédition est parvenue au greffe « L'article 25, § 1 er , alinéa
1 er , 2°, du décret du 6 juin 1994 fixant l(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 242.632 du 12 octobre 2018 en cause de la commune de Saint-Gilles contre la Communauté française, partie intervenante J.D., dont l'expédition est parvenue au greffe « L'article 25, § 1 er , alinéa 1 er , 2°, du décret du 6 juin 1994 fixant l(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 242.632 van 12 oktober 2018 in zake de gemeente Sint-Gillis tegen de Franse Gemeenschap, met als tussenkomende partij J.D., waarvan de expeditie ter g « Schendt artikel 25, § 1, eerste lid, 2°, van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling va(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 242.632 du 12 octobre 2018 en cause de la commune de | januari 1989 Bij arrest nr. 242.632 van 12 oktober 2018 in zake de gemeente |
Saint-Gilles contre la Communauté française, partie intervenante J.D., | Sint-Gillis tegen de Franse Gemeenschap, met als tussenkomende partij |
dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 octobre | J.D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 |
2018, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : | oktober 2018, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag |
« L'article 25, § 1er, alinéa 1er, 2°, du décret du 6 juin 1994 fixant | gesteld : « Schendt artikel 25, § 1, eerste lid, 2°, van het decreet van 6 juni |
le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel | 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde |
subventionné, dans la mesure où il prévoit que l'avis de la chambre de | personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, in zoverre |
recours lie le pouvoir organisateur lorsqu'il est relatif au | het bepaalt dat het advies van de raad van beroep de inrichtende macht |
licenciement d'un enseignant temporaire prioritaire au sens de | verbindt wanneer het betrekking heeft op het ontslag van een |
l'article 24, § 1er, du même décret, viole-t-il les articles 10, 11 et | prioritaire tijdelijke leerkracht in de zin van artikel 24, § 1, van |
24 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les | hetzelfde decreet, de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, al dan |
articles 41 et 162 de la Constitution, ainsi qu'avec l'article 6, § 1er, | niet in samenhang gelezen met de artikelen 41 en 162 van de Grondwet, |
VIII, 1°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août | alsook met artikel 6, § 1, VIII, 1°, van de bijzondere wet van 8 |
1980, en ce qu'il ferait ainsi peser sur un pouvoir organisateur de | augustus 1980 tot hervorming der instellingen, doordat het aldus een |
l'enseignement officiel subventionné une contrainte inappropriée et | ongepaste en buitensporige verplichting op een inrichtende macht van |
excessive, en lui imposant de retirer sa décision de licencier un | het officieel gesubsidieerd onderwijs zou doen rusten, door haar te |
enseignant temporaire prioritaire, alors que les pouvoirs | verplichten om haar beslissing om een prioritaire tijdelijke |
organisateurs des autres réseaux ne sont pas soumis à un tel avis | leerkracht te ontslaan in te trekken, terwijl de inrichtende machten |
contraignant et alors que, dans l'hypothèse, par exemple, d'une | van de andere netten niet aan een dergelijk bindend advies worden |
sanction disciplinaire infligée à un enseignant nommé à titre | onderworpen en terwijl het advies van de raad van beroep, bijvoorbeeld |
définitif, en vertu des articles 64 et suivants du même décret, l'avis | in het geval van een tuchtsanctie die, krachtens de artikelen 64 en |
volgende van hetzelfde decreet, aan een in vast verband benoemde | |
de la chambre de recours peut être écarté ? ». | leerkracht is opgelegd, kan worden geweerd ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 7026 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 7026 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |