Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 10 avril 2018 en cause de la SA « Realest » contre l'Etat belge, le Service public fédéral Finances, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril « L'article 53, 9°, du Code des impôts sur les revenus 1992 est-il compatible avec le principe cons(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 10 avril 2018 en cause de la SA « Realest » contre l'Etat belge, le Service public fédéral Finances, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril « L'article 53, 9°, du Code des impôts sur les revenus 1992 est-il compatible avec le principe cons(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 10 april 2018 in zake de nv « Realest » tegen de Belgische Staat, Federale Overheidsdienst Financiën, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is i « Is artikel 53, 9° van het Wetboek van de Inkomstenbelasting 1992 verenigbaar met het Grondwetteli(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 10 avril 2018 en cause de la SA « Realest » contre l'Etat januari 1989 Bij arrest van 10 april 2018 in zake de nv « Realest » tegen de
belge, le Service public fédéral Finances, dont l'expédition est Belgische Staat, Federale Overheidsdienst Financiën, waarvan de
parvenue au greffe de la Cour le 20 avril 2018, la Cour d'appel de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2018, heeft
Gand a posé la question préjudicielle suivante : het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 53, 9°, du Code des impôts sur les revenus 1992 est-il « Is artikel 53, 9° van het Wetboek van de Inkomstenbelasting 1992
compatible avec le principe constitutionnel d'égalité contenu dans les verenigbaar met het Grondwettelijk gelijkheidsbeginsel vervat in de
articles 10, 11 et 172 de la Constitution, s'il est interprété en ce artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, wanneer het in die zin wordt
sens qu'il est uniquement applicable aux ' frais de toute nature qui geïnterpreteerd dat het slechts van toepassing is op ' kosten van
se rapportent à des résidences de plaisance ou d'agrément qui sont allerlei aard met betrekking tot lusthuizen, die in de belastbare
compris parmi les rémunérations imposables des membres du personnel au bezoldigingen van de begunstigde personeelsleden zijn begrepen ', en
profit desquels ils sont exposés ' et non aux frais d'une habitation
qui sont compris parmi les rémunérations imposables des membres du niet op kosten van een woning die in de belastbare bezoldigingen van
personnel au profit desquels ils sont exposés ? ». de begunstigde personeelsleden zijn begrepen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6906 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6906 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^