Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 240.501 du 22 janvier 2018 en cause de Liliane Henderickx et Dominique Servais contre la Région wallonne, partie intervenante : la SA « Standard de Liège », dont l' « L'article 30 [lire : 30/1], § 2, alinéa 4, in fine, des lois coordonnées sur le Conseil d'Et(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 240.501 du 22 janvier 2018 en cause de Liliane Henderickx et Dominique Servais contre la Région wallonne, partie intervenante : la SA « Standard de Liège », dont l' « L'article 30 [lire : 30/1], § 2, alinéa 4, in fine, des lois coordonnées sur le Conseil d'Et(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 240.501 van 22 januari 2018 in zake Liliane Henderickx en Dominique Servais tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partij : de nv « Standard de Liège » « Is artikel 30 [lees : 30/1], § 2, vierde lid, in fine, van de gecoördineerde wetten op de Ra(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 240.501 du 22 janvier 2018 en cause de Liliane Henderickx januari 1989 Bij arrest nr. 240.501 van 22 januari 2018 in zake Liliane Henderickx
et Dominique Servais contre la Région wallonne, partie intervenante : en Dominique Servais tegen het Waalse Gewest, tussenkomende partij :
la SA « Standard de Liège », dont l'expédition est parvenue au greffe de nv « Standard de Liège », waarvan de expeditie ter griffie van het
de la Cour le 26 janvier 2018, le Conseil d'Etat a posé la question Hof is ingekomen op 26 januari 2018, heeft de Raad van State de
préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 30 [lire : 30/1], § 2, alinéa 4, in fine, des lois « Is artikel 30 [lees : 30/1], § 2, vierde lid, in fine, van de
gecoördineerde wetten op de Raad van State, dat stelt dat de
coordonnées sur le Conseil d'Etat qui pose que la partie intervenante tussenkomende partij voor dat rechtscollege niet kan worden gehouden
devant cette juridiction ne peut être tenue au paiement d'une tot de betaling van een rechtsplegingsvergoeding, in overeenstemming
indemnité de procédure est-il conforme aux articles 10, 11 et 23 de la met de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in voorkomend geval in
Constitution, combinés le cas échéant à l'article 6 de la Convention samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot
européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales et à bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en
l'article 9.4 de la Convention d'Aarhus, lorsque ladite partie met artikel 9, lid 4, van het Verdrag van Aarhus, wanneer de genoemde
(intervenante) renonce à son permis dans le décours de la procédure en (tussenkomende) partij in de loop van de vernietigingsprocedure
annulation, après que celui-ci ait été suspendu par le Conseil d'Etat afstand doet van haar vergunning, nadat die door de Raad van State
? ». werd geschorst ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6835 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6835 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^