← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par arrêt n° 238.537
du 15 juin 2017 en cause de la « Vrije Universiteit Brussel » contre S.M., dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour le 27 juin 2017, le Consei «
Les articles II.285, alinéa 2, et I.3, 69°, du Code de l'enseignement supérieur violent-ils les a(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 a. Par arrêt n° 238.537 du 15 juin 2017 en cause de la « Vrije Universiteit Brussel » contre S.M., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 juin 2017, le Consei « Les articles II.285, alinéa 2, et I.3, 69°, du Code de l'enseignement supérieur violent-ils les a(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 a. Bij arrest nr. 238.537 van 15 juni 2017 in zake de « Vrije Universiteit Brussel » tegen S.M., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 juni « Schenden de artikelen II.285, tweede lid, en I.3, 69°, van de Codex Hoger Onderwijs de artikelen (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
a. Par arrêt n° 238.537 du 15 juin 2017 en cause de la « Vrije | a. Bij arrest nr. 238.537 van 15 juni 2017 in zake de « Vrije |
Universiteit Brussel » contre S.M., dont l'expédition est parvenue au | Universiteit Brussel » tegen S.M., waarvan de expeditie ter griffie |
greffe de la Cour le 27 juin 2017, le Conseil d'Etat a posé la | van het Hof is ingekomen op 27 juni 2017, heeft de Raad van State de |
question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles II.285, alinéa 2, et I.3, 69°, du Code de | « Schenden de artikelen II.285, tweede lid, en I.3, 69°, van de Codex |
l'enseignement supérieur violent-ils les articles 10, 11 et 13 de la | Hoger Onderwijs de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, in |
Constitution, combinés avec les articles 6.1 et 13 de la CEDH, en ce | samenhang gelezen met artikel 6, lid 1, en 13 EVRM, doordat de |
que la décision d'évaluation par laquelle un étudiant est jugé inapte | beoordelingsbeslissing waarbij een student niet geschikt wordt |
et ne peut donc obtenir une ' attestation universitaire ' (au sens de | bevonden en zo geen ' universitair attest ' (in de zin van artikel 1, |
l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 12 juin 2008 ' relatif à la planification de l'offre médicale '), laquelle est nécessaire pour pouvoir entamer une formation master après master en médecine spécialisée, ne constitue pas une décision sur la progression des études qui peut être attaquée devant le Conseil pour les contestations relatives aux décisions sur la progression des études, alors que d'autres étudiants qui veulent contester des décisions sur la progression des études qui constituent tout autant une appréciation des compétences et des résultats obtenus dans le cadre de leur formation dans l'enseignement supérieur peuvent quant à eux agir en justice devant le Conseil pour les contestations relatives aux décisions sur la progression des études ? ». | 1°, van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 ' betreffende de planning van het medisch aanbod ') kan verkrijgen, hetgeen nodig is om een master-na-masteropleiding specialistische geneeskunde aan te vatten, geen voor de Raad voor betwistingen inzake studievoortgangsbeslissingen aanvechtbare studievoortgangsbeslissing is, terwijl andere studenten [die] studievoortgangsbeslissingen die evenzeer een beoordeling van competenties en bereikte resultaten in het kader van hun opleiding in het hoger onderwijs [vormen] willen betwisten, wel voor de Raad voor betwistingen inzake studievoortgangsbeslissingen kunnen opkomen in rechte ? ». |
b. Par arrêt n° 238.532 du 15 juin 2017 en cause de la « Katholieke | b. Bij arrest nr. 238.532 van 15 juni 2017 in zake de « Katholieke |
Universiteit Leuven » contre A.-S. N., dont l'expédition est parvenue | Universiteit Leuven » tegen A.-S. N., waarvan de expeditie ter griffie |
au greffe de la Cour le 28 juin 2017, le Conseil d'Etat a posé la | van het Hof is ingekomen op 28 juni 2017, heeft de Raad van State de |
question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles II.285, alinéa 2, et I.3, 69°, du Code de | « Schenden de artikelen II.285, tweede lid en I.3, 69° Codex Hoger |
l'enseignement supérieur violent-ils les articles 10, 11 et 13 de la | Onderwijs de art. 10, 11 en 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen |
Constitution, combinés avec l'article 6.1 de la CEDH, en ce que la | met artikel 6.1 EVRM doordat de beslissing van een universiteit, om |
décision d'une université de ne pas délivrer d'attestation d'admission | aan een student geen aanvaardingsattest af te leveren, dat die student |
à un étudiant, dont celui-ci a besoin, selon cette même université, | volgens diezelfde universiteit nodig heeft om de master-na-master |
pour entamer la formation master après master en médecine spécialisée, | opleiding specialistische geneeskunde aan te vatten, geen voor de Raad |
ne constituerait pas une décision sur la progression des études qui | |
peut être attaquée devant le Conseil pour les contestations relatives | voor betwistingen inzake studievoortgangsbeslissingen aanvechtbare |
aux décisions sur la progression des études, alors que ce master après | studievoortgangsbeslissing zou zijn, terwijl deze master-na-master in |
master constitue en l'espèce la simple poursuite de la formation de | casu de loutere voortzetting van de basisopleiding ' master in de |
base ' master en médecine ' et que la décision affecte dès lors la | geneeskunde ' betreft en de beslissing de student aldus evenzeer in |
progression des études de l'étudiant au même titre que toute autre décision en matière d'examen ? ». | zijn studievoortgang raakt als iedere andere examenbeslissing ? ». |
c. Par arrêt n° 238.531 du 15 juin 2017 en cause de A.-S. N. contre la | c. Bij arrest nr. 238.531 van 15 juni 2017 in zake A.-S. N. tegen de « |
« Katholieke Universiteit Leuven », dont l'expédition est parvenue au | Katholieke Universiteit Leuven », waarvan de expeditie ter griffie van |
greffe de la Cour le 28 juin 2017, le Conseil d'Etat a posé les | het Hof is ingekomen op 28 juni 2017, heeft de Raad van State de |
questions préjudicielles suivantes : | volgende prejudiciële vragen gesteld : |
« (1) Les articles II.285, alinéa 2, et I.3, 69°, du Code flamand de | « (1) Schenden de artikelen II.285, tweede lid, en I.3, 69°, van de |
l'enseignement supérieur violent-ils les articles 10, 11 et 13 de la | Vlaamse Codex Hoger Onderwijs, de artikelen 10, 11 en 13 van de |
Constitution, pris isolément et/ou combinés avec les articles 6.1 et | |
13 de la CEDH, dans l'interprétation selon laquelle la décision d'une | Grondwet, op zich genomen en/of in samenlezing met artikel 6.1 en 13 |
université de ne pas délivrer une attestation d'admission à un étudiant en médecine, par suite d'une évaluation faite au cours d'une sélection comparative organisée pendant la dernière année du cycle de master et aboutissant à la délivrance ou au refus d'une attestation d'admission, attestation qui permettrait à cet étudiant d'entamer la formation continue, à savoir le master après master en médecine spécialisée dans le cadre de la formation en médecine, ne serait pas une décision sur la progression des études qui peut être attaquée devant le Conseil pour les contestations relatives aux décisions sur la progression des études, alors que d'autres étudiants qui veulent contester des décisions sur la progression des études dans le cadre de | EVRM, in de lezing dat de beslissing van een universiteit, om aan een student geneeskunde ingevolge een evaluatie tijdens een vergelijkende selectie georganiseerd tijdens het laatste jaar van de mastercyclus en culminerende in de al dan niet aflevering van een aanvaardingsattest, geen aanvaardingsattest toe te kennen dienstig om deze student toe te laten de vervolgopleiding te weten de manama in de specialistische geneeskunde aan te vatten binnen de geneeskunde-opleiding, geen voor de Raad voor Betwistingen inzake Studievoortgangsbeslissingen aanvechtbare studievoortgangsbeslissing zou zijn, terwijl andere studenten die studievoortgangsbeslissingen in het kader van hun |
la progression (normale) de leurs études peuvent quant à eux agir | (normale) studievoortgang willen betwisten wel voor de Raad voor |
devant le Conseil pour les contestations relatives aux décisions sur | Betwistingen inzake studievoortgangsbeslissing als extern |
la progression des études en tant que juge administratif externe ? | administratief rechter kunnen opkomen in rechte ? |
(2) L'article I.3, 69°, g), du Code de l'enseignement supérieur | (2) Schendt artikel I.3, 69° g Codex Hoger Onderwijs de artikelen 10 |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément | en 11 van de grondwet op zich genomen en/of in samenlezing met artikel |
et/ou combinés avec les articles 6 et 13 de la CEDH, en ce que l'accès à la procédure, jugée nécessaire par le législateur décrétal, devant le Conseil pour les contestations relatives aux décisions sur la progression des études, portant sur un refus d'inscription (et/ou sur la décision préalable au refus), pour des subdivisions de formation, est réservé au seul étudiant qui suit un parcours individualisé sur la base d'un contrat de diplôme, à l'exclusion des étudiants qui visent un contrat de diplôme via un parcours modèle, soit, comme en l'espèce, un étudiant qui veut suivre une formation, en l'occurrence le master après master en médecine spécialisée pour laquelle l'étudiant ne s'était pas encore inscrit et qui dispose d'ailleurs d'un crédit | 6 en 13 EVRM, doordat toegang tot de door de decreetgever noodzakelijk geachte procedure voor de Raad voor betwistingen inzake Studievoortgangsbetwistingen die betrekking heeft op een weigering tot inschrijving (en/of de voorbeslissing daartoe), voor opleidingsonderdelen voorbehouden wordt enkel tot de student die een geïndividualiseerd traject volgt middels een diplomacontract en niet voor studenten die een diplomacontract via een modeltraject beogen hetzij zoals ten deze een student die een opleiding in casu de manama specialistische geneeskunde beoogt waarvoor de student zich niet eerder heeft ingeschreven en die trouwens een positief leerkrediet |
d'apprentissage positif et a par ailleurs été jugé apte ? » | heeft en bovendien bekwaam werd bevonden ? |
(3) L'article I.3, 69°, c), du Code de l'enseignement supérieur | (3) Schendt artikel I.3, 69° c Codex Hoger Onderwijs de artikelen 10 |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément | en 11 van de grondwet op zich genomen en/of in samenlezing met artikel |
et/ou combinés avec les articles 6 et 13 de la CEDH, en ce que les | 6 en 13 EVRM, doordat de beslissingen omtrent de bekwaamheidstoetsing |
décisions relatives à l'examen d'aptitude qui peuvent être soumises | |
via la procédure, jugée nécessaire par le législateur décrétal, devant | die kunnen voorgelegd worden via de door de decreetgever noodzakelijk |
le Conseil pour les contestations relatives aux décisions sur la | geachte procedure voor de Raad voor betwistingen inzake |
progression des études ne peuvent être contestées que par le seul | Studievoortgangsbetwistingen voorbehouden worden enkel tot de student |
étudiant qui fait l'objet d'un tel examen d'aptitude dans la mesure où | voorwerp van dergelijke bekwaamheidstoetsing inzoverre de formele |
les conditions formelles de l'examen d'aptitude, contenues dans le | voorwaarden van het bekwaamheidsonderzoek zoals vervat in de Codex |
Code de l'enseignement supérieur (articles II.232 à II.237) sont | Hoger Onderwijs (artikelen II 232 tot II 237) worden toegepast door de |
appliquées par l'établissement, alors qu'un accès similaire au Conseil | instelling terwijl een gelijkaardige toegang tot de raad niet zou |
n'existerait pas pour des décisions similaires par suite de l'examen | openstaan voor gelijkaardige beslissingen ingevolge de toetsing naar |
d'aptitude effectué selon une procédure instaurée par l'établissement, | bekwaamheden volgens een door de instelling ingevoerde procedure zoals |
telle qu'elle est prévue dans le ' Leidraad Heelkunde ' (Directives en | uiteengezet in Leidraad Heelkunde doch die niet correleert met de |
matière de chirurgie) mais qui ne correspond pas aux dispositions | voornoemde formele bepalingen van de CHO en alzo wordt toegepast |
formelles précitées du Code de l'enseignement supérieur et qui est | |
appliquée ainsi au sein de la faculté de médecine ? ». | binnen de faculteit geneeskunde ? ». |
d. Par arrêt n° 238.538 du 15 juin 2017 en cause de la « Vrije | d. Bij arrest nr. 238.538 van 15 juni 2017 in zake de « Vrije |
Universiteit Brussel » contre S.M., dont l'expédition est parvenue au | Universiteit Brussel » tegen S.M., waarvan de expeditie ter griffie |
greffe de la Cour le 28 juin 2017, le Conseil d'Etat a posé la | van het Hof is ingekomen op 28 juni 2017, heeft de Raad van State de |
question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles II.285, alinéa 2, et I.3, 69°, du Code de | « Schenden de artikelen II.285, tweede lid, en I.3, 69°, van de Codex |
l'enseignement supérieur violent-ils les articles 10, 11 et 13 de la | Hoger Onderwijs de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwets, in |
Constitution, combinés avec les articles 6.1 et 13 de la CEDH, en ce | samenhang gelezen met artikel 6, lid 1, en 13 EVRM, doordat de |
que la décision d'évaluation par laquelle un étudiant est jugé inapte | beoordelingsbeslissing waarbij een student niet geschikt wordt |
et ne peut donc obtenir une ' attestation universitaire ' (au sens de | bevonden en zo geen ' universitair attest ' (in de zin van artikel 1, |
l'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 12 juin 2008 ' relatif à la planification de l'offre médicale '), laquelle est nécessaire pour pouvoir entamer une formation master après master en médecine spécialisée, ne constitue pas une décision sur la progression des études qui peut être attaquée devant le Conseil pour les contestations relatives aux décisions sur la progression des études, alors que d'autres étudiants qui veulent contester des décisions sur la progression des études qui constituent tout autant une appréciation des compétences et des résultats obtenus dans le cadre de leur formation dans l'enseignement supérieur peuvent quant à eux agir en justice devant le Conseil pour les contestations relatives aux décisions sur la progression des études ? ». | 1°, van het koninklijk besluit van 12 juni 2008 ' betreffende de planning van het medisch aanbod ') kan verkrijgen, hetgeen nodig is om een master-na-masteropleiding specialistische geneeskunde aan te vatten, geen voor de Raad voor betwistingen inzake studievoortgangsbeslissingen aanvechtbare studievoortgangsbeslissing is, terwijl andere studenten [die] studievoortgangsbeslissingen die evenzeer een beoordeling van competenties en bereikte resultaten in het kader van hun opleiding in het hoger onderwijs [vormen] willen betwisten, wel voor de Raad voor betwistingen inzake studievoortgangsbeslissingen kunnen opkomen in rechte ? ». |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 6689, 6692, 6694 et 6695 du | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 6689, 6692, 6694 en 6695 van |
rôle de la Cour, ont été jointes. | de rol van het Hof, werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |