← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 165 122 du
31 mars 2016 en cause de B.N. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour
le 19 décembre 2016, le Conseil du contentieux des « L'article 40bis, § 2, alinéa 1 er , 2° de la loi du 15 décembre 1980
lu conjointeme(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 165 122 du 31 mars 2016 en cause de B.N. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 décembre 2016, le Conseil du contentieux des « L'article 40bis, § 2, alinéa 1 er , 2° de la loi du 15 décembre 1980 lu conjointeme(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 165 122 van 31 maart 2016 in zake B.N. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 december 2016, heeft d « Schendt artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, van de wet van 15 december 1980, in samenhang ge(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 165 122 du 31 mars 2016 en cause de B.N. contre l'Etat | januari 1989 Bij arrest nr. 165 122 van 31 maart 2016 in zake B.N. tegen de |
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is | |
belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 | ingekomen op 19 december 2016, heeft de Raad voor |
décembre 2016, le Conseil du contentieux des étrangers a posé la question préjudicielle suivante : | Vreemdelingenbetwistingen de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 40bis, § 2, alinéa 1er, 2° de la loi du 15 décembre 1980 | « Schendt artikel 40bis, § 2, eerste lid, 2°, van de wet van 15 |
lu conjointement avec l'article 40ter de cette même loi, viole-t-il | december 1980, in samenhang gelezen met artikel 40ter van diezelfde |
les articles 10 et 11 de la Constitution lus en combinaison ou non | wet, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang |
avec l'article 8 CEDH en ce sens qu'il impose au ressortissant | gelezen met artikel 8 van het EVRM, in die zin dat het aan de |
étranger, ayant conclu une cohabitation légale conformément à | buitenlandse onderdaan die overeenkomstig artikel 1476, § 1, van het |
l'article 1476, § 1er, du Code civil, de prouver le caractère stable | Burgerlijk Wetboek een wettelijke samenwoning is aangegaan, de |
et durable de la relation afin d'être considéré comme membre de | verplichting oplegt het stabiele en duurzame karakter van de relatie |
famille du ressortissant belge, charge de la preuve qui n'existe pas | te bewijzen om als familielid van de Belgische onderdaan te worden |
pour l'étranger marié à un ressortissant belge ou pour l'étranger lié | beschouwd, bewijslast die niet bestaat voor de vreemdeling die met een |
à un Belge par un partenariat enregistré considéré comme équivalent à | Belgische onderdaan is gehuwd of voor de vreemdeling die met een Belg |
is verbonden door een geregistreerd partnerschap dat als gelijkwaardig | |
met een huwelijk in België wordt beschouwd, rekening houdend met de | |
un mariage en Belgique, étant tenu compte de l'entrée en vigueur le 3 | inwerkingtreding, op 3 oktober 2013, van de wet aangenomen op 2 juni |
octobre 2013 de la loi adoptée le 2 juin 2013 en vue de la lutte | 2013 met het oog op de strijd tegen de schijnhuwelijken en de |
contre les mariages de complaisance et les cohabitations légales de | schijnwettelijke samenwoningen, en in het bijzonder van artikel |
complaisance, et en particulier de l'article 1476bis du Code civil, | 1476bis van het Burgerlijk Wetboek, bepaling die vergelijkbaar is met |
qui consiste en une disposition similaire à celle de l'article 146bis | artikel 146bis van hetzelfde Wetboek, dat op de huwelijken van |
du même Code applicable aux mariages ? ». | toepassing is ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6562 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6562 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |