Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts du 14 octobre 2015 en cause de l'Etat belge contre la Région de Bruxelles-Capitale, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 octobre 2015, « La non-exonération des immeubles de la Chambre des représentants qui sont nécessaires ou sont int(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts du 14 octobre 2015 en cause de l'Etat belge contre la Région de Bruxelles-Capitale, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 octobre 2015, « La non-exonération des immeubles de la Chambre des représentants qui sont nécessaires ou sont int(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten van 14 oktober 2015 in zake de Belgische Staat tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingeko « Houdt de niet-vrijstelling van de gebouwen van de Kamer van Volksvertegenwoordigers die noodzakel(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par deux arrêts du 14 octobre 2015 en cause de l'Etat belge contre la januari 1989 Bij twee arresten van 14 oktober 2015 in zake de Belgische Staat tegen
Région de Bruxelles-Capitale, dont les expéditions sont parvenues au het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expedities ter
greffe de la Cour le 27 octobre 2015, la Cour d'appel de Bruxelles a griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 oktober 2015, heeft het Hof
posé la question préjudicielle suivante : van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« La non-exonération des immeubles de la Chambre des représentants qui « Houdt de niet-vrijstelling van de gebouwen van de Kamer van
Volksvertegenwoordigers die noodzakelijk zijn voor of inherent
sont nécessaires ou sont intrinsèquement liés aux activités de la verbonden zijn met de werkzaamheden van de Kamer van
Chambre des représentants constitue-t-elle une violation du principe Volksvertegenwoordigers, een schending in van het gelijkheidsbeginsel
d'égalité contenu dans les articles 10 et 11 de la Constitution, étant vervat in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, daar waar de Kamer
van Volksvertegenwoordigers niet en andere openbare diensten wél op
donné que, sur la base de l'article 4, § 3, de l'ordonnance [de la grond van artikel 4, § 3, van de ordonnantie [van het Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale] du 23 juillet 1992 relative à la taxe Hoofdstedelijke Gewest] van 23 juli 1992 betreffende de
régionale à charge des occupants d'immeubles bâtis et de titulaires de gewestbelasting ten laste van bezetters van bebouwde eigendommen en
droits réels sur certains immeubles, la Chambre des représentants houders van een zakelijk recht op sommige onroerende goederen, zijn
n'est pas exonérée alors que d'autres services publics sont exonérés ?
». vrijgesteld ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 6271 et 6272 du rôle de la Die zaken, ingeschreven onder de nummers 6271 en 6272 van de rol van
Cour, ont été jointes. het Hof, werden samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^