← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 229.028 du
4 novembre 2014 en cause de Jeannine Wyns contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au
greffe de la Cour le 17 novembre 2014, le Conseil «
Les articles 2, 3°, 2, 4°, et 4 de l'ancien décret du 4 février 1997 ' portant les normes de qual(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 229.028 du 4 novembre 2014 en cause de Jeannine Wyns contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 17 novembre 2014, le Conseil « Les articles 2, 3°, 2, 4°, et 4 de l'ancien décret du 4 février 1997 ' portant les normes de qual(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 229.028 van 4 november 2014 in zake Jeannine Wyns tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 november 20 « Schenden de artikelen 2, 3°, 2, 4°, en 4 van het voormalige decreet van 4 februari 1997 ' houdend(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt n° 229.028 du 4 novembre 2014 en cause de Jeannine Wyns | januari 1989 Bij arrest nr. 229.028 van 4 november 2014 in zake Jeannine Wyns tegen |
contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de | het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
la Cour le 17 novembre 2014, le Conseil d'Etat a posé la question | ingekomen op 17 november 2014, heeft de Raad van State de volgende |
préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 2, 3°, 2, 4°, et 4 de l'ancien décret du 4 février 1997 | « Schenden de artikelen 2, 3°, 2, 4°, en 4 van het voormalige decreet |
' portant les normes de qualité et de sécurité pour chambres et | van 4 februari 1997 ' houdende de kwaliteits- en veiligheidsnormen |
chambres d'étudiants ' violent-ils les articles 10 et 11 de la | voor kamers en studentenkamers ' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet |
Constitution en ce qu'un centre de vie et d'accueil pour (anciens) | in die mate dat een leef- en opvanghuis voor (ex-)psychiatrische |
patients psychiatriques tel que celui de Jeannine Wyns est soumis au | patiënten als dat van Jeannine Wyns onder genoemd decreet ressorteert, |
décret précité, avec les conséquences qui en résultent, telles | |
qu'elles sont énumérées à l'article 4 du décret, alors que des | met de gevolgen zoals opgesomd in artikel 4 van het decreet van dien, |
établissements tels que les organismes agréés d'aide sociale ou de | terwijl instellingen zoals erkende welzijns- en |
soins ne sont pas soumis aux limitations de ce décret, parce que | gezondheidsorganisaties niet aan de beperkingen van dit decreet zijn |
celui-ci ne leur est pas applicable ? ». | onderworpen omdat het niet op hen van toepassing is ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6088 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 6088 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |