Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 228.847 du 21 octobre 2014 en cause de B.C. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 novembre 2014, le Conseil d'Etat a posé la « L'article 6 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière en ce qu'i(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 228.847 du 21 octobre 2014 en cause de B.C. contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 novembre 2014, le Conseil d'Etat a posé la « L'article 6 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière en ce qu'i(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 228.847 van 21 oktober 2014 in zake B.C. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2014, heeft « Is artikel 6 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, i(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 228.847 du 21 octobre 2014 en cause de B.C. contre l'Etat januari 1989 Bij arrest nr. 228.847 van 21 oktober 2014 in zake B.C. tegen de
Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 ingekomen op 4 november 2014, heeft de Raad van State de volgende
novembre 2014, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 6 de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité « Is artikel 6 van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de
privée et particulière en ce qu'il exclut toute personne de la private en bijzondere veiligheid, in zoverre het iedere persoon van
profession d'agent de sécurité lorsqu'elle a été condamnée pour des het beroep van veiligheidsagent uitsluit wanneer hij is veroordeeld
faits de coups et blessures même lorsque la condamnation est une peine wegens slagen en verwondingen, zelfs wanneer de veroordeling een
de travail, alors que pour la majorité des infractions, dont celles werkstraf is, terwijl voor de meeste misdrijven, waaronder die bepaald
prévues aux articles 433decies et suivants [du Code pénal] aussi in de artikelen 433decies en volgende [van het Strafwetboek], die
relatives à la sécurité des personnes, cette exclusion n'interviendra eveneens betrekking hebben op de veiligheid van de personen, die
que pour une condamnation supérieure ou égale à six mois, est-il uitsluiting enkel zal gelden bij een veroordeling van zes maanden of
compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution et meer, bestaanbaar met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en
proportionné aux buts poursuivis et à celui poursuivi par les articles evenredig met de nagestreefde doelen en met het doel dat wordt
37ter et suivants du Code pénal soit justement d'éviter l'exclusion nagestreefd door de artikelen 37ter en volgende van het Strafwetboek,
sociale du condamné ? ». namelijk juist de sociale uitsluiting van de veroordeelde vermijden ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 6079 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 6079 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^