Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 225.384 du 7 novembre 2013 en cause de Gerolf Annemans contre l'Etat belge, avec comme parties intervenantes la Banque Nationale de Belgique et Luc Coene, dont l'ex 1. « L'article 31 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat est-il contraire au droit d'accès au j(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt n° 225.384 du 7 novembre 2013 en cause de Gerolf Annemans contre l'Etat belge, avec comme parties intervenantes la Banque Nationale de Belgique et Luc Coene, dont l'ex 1. « L'article 31 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat est-il contraire au droit d'accès au j(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest nr. 225.384 van 7 november 2013 in zake Gerolf Annemans tegen de Belgische Staat, met als tussenkomende partijen de Nationale Bank van België en Luc Coene 1. « Is art. 31 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State in strijd met het recht op toegan(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt n° 225.384 du 7 novembre 2013 en cause de Gerolf Annemans januari 1989 Bij arrest nr. 225.384 van 7 november 2013 in zake Gerolf Annemans
contre l'Etat belge, avec comme parties intervenantes la Banque tegen de Belgische Staat, met als tussenkomende partijen de Nationale
Nationale de Belgique et Luc Coene, dont l'expédition est parvenue au Bank van België en Luc Coene, waarvan de expeditie ter griffie van het
greffe de la Cour le 25 novembre 2013, le Conseil d'Etat a posé les Hof is ingekomen op 25 november 2013, heeft de Raad van State de
questions préjudicielles suivantes : volgende prejudiciële vragen gesteld :
1. « L'article 31 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat est-il 1. « Is art. 31 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State in
contraire au droit d'accès au juge, inscrit à l'article 13 de la strijd met het recht op toegang tot de rechter, vervat in art. 13 van
Constitution, combiné ou non avec l'article 6 et avec l'article 13 de de Grondwet, al dan niet in samenhang met art. 6 EVRM en met art. 13
la Convention européenne des droits de l'homme, qui prévoit en outre EVRM, dat tevens het recht op een daadwerkelijk rechtsmiddel voorziet,
le droit à une voie de recours effective, en ce que l'article 31 des doordat art. 31 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State
lois coordonnées sur le Conseil d'Etat empêche le requérant devant le verhindert dat de verzoeker voor de Raad van State de herziening kan
Conseil d'Etat de demander la révision d'un arrêt dans lequel un des vorderen van een arrest waarbij één van zijn aangevoerde middelen of
moyens qu'il a articulés ou des branches d'un de ces moyens n'ont pas onderdelen van één van deze middelen - al dan niet bij vergissing -
été examinés quant au fond - par erreur ou non - parce qu'ils ont niet ten gronde onderzocht werd, doordat het ten onrechte als
injustement été rejetés comme étant irrecevables ? »; onontvankelijk werd afgewezen ? »;
2. « L'article 31 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat est-il 2. « Is art. 31 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State in
contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non strijd met de art. 10 - 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang
avec l'article 13 de la Constitution et avec les articles 6, 13 et 14 met art. 13 van de Grondwet, en art. 6, 13 en 14 EVRM doordat art. 31
de la Convention européenne des droits de l'homme en ce que l'article van de gecoördineerde wetten op de Raad van State aan de verzoeker het
31 des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat prive le requérant du recht ontzegt om zich bij wege van een vordering tot herziening
droit de s'adresser à nouveau au Conseil d'Etat, par la voie d'un opnieuw tot de Raad van State te wenden om op te komen tegen het
recours en révision, pour contester l'injuste déclaration - par erreur onterecht - al dan niet bij vergissing - onontvankelijk verklaren van
ou non - d'irrecevabilité d'un moyen invoqué ou d'une branche de
celui-ci qui n'ont donc pas été examinés quant au fond, parce qu'il een aangevoerd middel of onderdeel ervan dat aldus niet ten gronde
ont injustement été rejetés comme étant irrecevables, alors que onderzocht werd, doordat het ten onrechte als onontvankelijk werd
d'autres justiciables peuvent en revanche s'adresser au Conseil d'Etat afgewezen, terwijl andere rechtsonderhorigen zich daarentegen wel tot
pour demander la révision d'un arrêt, sur la base de la découverte de Raad van State kunnen wenden om de herziening te vorderen van een
d'une pièce fausse ou retenue, et qu'il n'existe aucune justification arrest op grond van de ontdekking van een vals of achtergehouden stuk
raisonnable au fait que l'article 31 des lois coordonnées sur le en er geen enkele redelijke rechtvaardiging is waarom art. 31 van de
Conseil d'Etat prive ainsi le requérant de l'examen du bien-fondé de gecoördineerde wetten op de Raad van State aan verzoeker aldus de
son moyen, alors que d'autres justiciables peuvent en revanche voir beoordeling van de gegrondheid van zijn middel ontzegt, terwijl andere
examiner (à nouveau) le bien-fondé des moyens ou branches (d'un) de rechtsonderhorigen daarentegen wel de gegrondheid van de door hen
aangevoerde middelen of onderdelen van (één van) deze middelen bij
ces moyens qu'ils invoquent, par la voie d'un recours en révision, wege van een vordering tot herziening alsnog (opnieuw) kunnen zien
lorsqu'une pièce fausse ou retenue a été découverte ? ». behandelen, wanneer er sprake is van de ontdekking van een vals of achtergehouden stuk ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5755 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5755 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^