← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 1. Par arrêt n° 223.729
du 5 juin 2013 en cause de Mohammed Bouanane contre la Région de Bruxelles-Capitale, dont l'expédition
est parvenue au greffe de la Cour le 10 juin 2013, « L'article 8, § 1 er , de la loi du 30 avril 1999 relative
à l'occupation des travai(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 1. Par arrêt n° 223.729 du 5 juin 2013 en cause de Mohammed Bouanane contre la Région de Bruxelles-Capitale, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 juin 2013, « L'article 8, § 1 er , de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travai(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 1. Bij arrest nr. 223.729 van 5 juni 2013 in zake Mohammed Bouanane tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingek « Schendt artikel 8, § 1, van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buite(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
1. Par arrêt n° 223.729 du 5 juin 2013 en cause de Mohammed Bouanane | januari 1989 1. Bij arrest nr. 223.729 van 5 juni 2013 in zake Mohammed Bouanane |
contre la Région de Bruxelles-Capitale, dont l'expédition est parvenue | tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, waarvan de expeditie ter |
au greffe de la Cour le 10 juin 2013, le Conseil d'Etat a posé la | griffie van het Hof is ingekomen op 10 juni 2013, heeft de Raad van |
question préjudicielle suivante : | State de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 8, § 1er, de la loi du 30 avril 1999 relative à | « Schendt artikel 8, § 1, van de wet van 30 april 1999 betreffende de |
l'occupation des travailleurs étrangers viole-t-il l'article 191 de la | tewerkstelling van buitenlandse werknemers artikel 191 van de |
Constitution, lu isolément ou en combinaison avec l'article 23 de la | Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23 van de |
Constitution, en ce qu'il habilite le Roi à déterminer, par un arrêté | Grondwet, in zoverre het de Koning ertoe machtigt de categorieën |
délibéré en Conseil des ministres, les catégories ainsi que les | alsmede de voorwaarden tot toekenning, geldigheid, verlenging, |
conditions d'octroi, de validité, de prorogation, de renouvellement, | vernieuwing, weigering en intrekking van de arbeidsvergunningen en de |
de refus et de retrait des autorisations d'occupation et des permis de | arbeidskaarten te bepalen bij een in Ministerraad overlegd besluit, |
travail alors que l'article 191 de la Constitution réserve au | terwijl artikel 191 van de Grondwet aan de wetgever de bevoegdheid |
législateur la compétence de prévoir les différences de traitement qui | voorbehoudt om te voorzien in de verschillen in behandeling die de |
défavorisent les étrangers en matière de protection accordée aux | vreemdelingen benadelen met betrekking tot de bescherming verleend aan |
personnes et aux biens ? ». | personen en aan goederen ? ». |
2. Par arrêt n° 223.737 du 5 juin 2013 en cause de la SPRL « Ximus » | 2. Bij arrest nr. 223.737 van 5 juni 2013 in zake de bvba « Ximus » en |
et Mohamed Hedi Jouini contre la Région de Bruxelles-Capitale, dont | Mohamed Hedi Jouini tegen het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, |
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 juin 2013, le | waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 juni |
Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : | 2013, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 8 de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des | « Schendt artikel 8 van de wet van 30 april 1999 betreffende de |
travailleurs étrangers viole-t-il les articles 10, 11, 23 et 191 de la | tewerkstelling van buitenlandse werknemers de artikelen 10, 11, 23 en |
Constitution, lus isolément ou en combinaison, en ce qu'il habilite le | 191 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen, in zoverre het |
Roi à déterminer les catégories ainsi que les conditions d'octroi, de | de Koning ertoe machtigt de categorieën alsmede de voorwaarden tot |
toekenning, geldigheid, verlenging, vernieuwing, weigering en | |
validité, de prorogation, de renouvellement, de refus et de retrait | intrekking van de arbeidsvergunningen en de arbeidskaarten te bepalen, |
des autorisations d'occupation et des permis de travail alors que la | terwijl de bevoegdheid om uitzonderingen te bepalen op het genot, door |
compétence d'ériger des exceptions à la jouissance par l'étranger de | de vreemdeling, van de bescherming verleend aan personen en aan |
la protection accordée aux personnes et aux biens appartient à la loi | goederen, aan de wet toekomt en terwijl alleen die laatste op dat |
et que cette dernière seule est susceptible de créer en la matière une | gebied een verschil in behandeling tussen Belgen en vreemdelingen kan |
différence de traitement entre Belges et étrangers ? ». | creëren ? ». |
Ces affaires inscrites sous les numéros 5654 et 5661 du rôle de la | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5654 en 5661 van de rol van |
Cour ont été jointes aux affaires portant les numéros du rôle 5631 et 5632. | het Hof, werden samengevoegd met de zaken met rolnummers 5631 en 5632. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |