← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 27 mai 2013
en cause de l'Office national des pensions contre Adolphe Razafihelison, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour le 7 juin 2013, la Cour de « L'article 27 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite
et de su(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 27 mai 2013 en cause de l'Office national des pensions contre Adolphe Razafihelison, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 juin 2013, la Cour de « L'article 27 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de su(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 27 mei 2013 in zake de Rijksdienst voor Pensioenen tegen Adolphe Razafihelison, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 juni 20 « Schendt artikel 27 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêt du 27 mai 2013 en cause de l'Office national des pensions | januari 1989 Bij arrest van 27 mei 2013 in zake de Rijksdienst voor Pensioenen |
contre Adolphe Razafihelison, dont l'expédition est parvenue au greffe | tegen Adolphe Razafihelison, waarvan de expeditie ter griffie van het |
de la Cour le 7 juin 2013, la Cour de cassation a posé la question | Hof is ingekomen op 7 juni 2013, heeft het Hof van Cassatie de |
préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 27 de l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la | « Schendt artikel 27 van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober |
pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, remplacé | 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, |
par l'article 9 de la loi du 5 juin 1970 modifiant certaines | vervangen bij artikel 9 van de wet van 5 juni 1970 tot wijziging van |
dispositions relatives aux régimes de pensions des travailleurs | sommige bepalingen betreffende de pensioenregelingen voor werknemers, |
salariés, des ouvriers, des employés, des ouvriers mineurs et des | arbeiders, bedienden, mijnwerkers en vrijwillig verzekerden en het |
assurés libres et au revenu garanti aux personnes âgées et modifié par | gewaarborgd inkomen voor bejaarden, en gewijzigd bij artikel 10 van |
l'article 10 de l'arrêté royal n° 415 du 16 juillet 1986 modifiant | het koninklijk besluit nr. 415 van 16 juli 1986 tot wijziging van |
certaines dispositions en matière de pensions pour travailleurs | sommige bepalingen betreffende de werknemerspensioenen, dat de in het |
salariés, qui n'astreint à l'obligation de résidence prévue à l'alinéa | eerste lid van die bepaling vastgelegde verplichting van verblijf |
1er de cette disposition que certains étrangers, à l'exclusion des | slechts oplegt aan bepaalde vreemdelingen, met uitsluiting van de |
étrangers qui peuvent se prévaloir d'une disposition, en vigueur en | vreemdelingen die zich kunnen beroepen op een in België geldende |
Belgique, d'une convention internationale de sécurité sociale, des | bepaling van een internationale overeenkomst van sociale zekerheid, de |
apatrides, des réfugiés reconnus et de certains étrangers privilégiés, | staatlozen, de erkende vluchtelingen en sommige bevoorrechte |
et qui permet au Roi de déterminer pour quels bénéficiaires de | vreemdelingen, en dat de Koning in staat stelt te bepalen voor welke |
nationalité étrangère et dans quels cas cette obligation n'est pas | gerechtigden van vreemde nationaliteit en in welke gevallen die |
requise, viole-t-il les articles 10, 11, 16 et 191 de la Constitution | verplichting niet vereist is, de artikelen 10, 11, 16 en 191 van de |
? ». | Grondwet ? ». |
Cette affaire, inscrite sous le numéro 5652 du rôle de la Cour, a été | Die zaak, ingeschreven onder nummer 5652 van de rol van het Hof, werd |
jointe à l'affaire portant le numéro 5572 du rôle. | samengevoegd met de zaak met rolnummer 5572. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |