← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêts n os 223.593,
223.594 et 223.592 du 24 mai 2013 en cause, respectivement, de Damien Thiery, François van Hoobrouck
d'Aspre et Véronique Caprasse contre la R «
Les principes d'égalité et de non-discrimination et les articles 10 et 11 de la Constitution, com(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêts n os 223.593, 223.594 et 223.592 du 24 mai 2013 en cause, respectivement, de Damien Thiery, François van Hoobrouck d'Aspre et Véronique Caprasse contre la R « Les principes d'égalité et de non-discrimination et les articles 10 et 11 de la Constitution, com(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arresten nrs. 223.593, 223.594 en 223.592 van 24 mei 2013 in zake respectievelijk Damien Thiery, François van Hoobrouck d'Aspre en Véronique Caprasse tegen het V « Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie en de artikelen 10 en 11 van de Grondwe(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par arrêts nos 223.593, 223.594 et 223.592 du 24 mai 2013 en cause, | januari 1989 Bij arresten nrs. 223.593, 223.594 en 223.592 van 24 mei 2013 in zake |
respectivement, de Damien Thiery, François van Hoobrouck d'Aspre et | respectievelijk Damien Thiery, François van Hoobrouck d'Aspre en |
Véronique Caprasse contre la Région flamande, dont les expéditions | Véronique Caprasse tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expedities ter |
sont parvenues au greffe de la Cour le 28 mai 2013, le Conseil d'Etat | griffie van het Hof zijn ingekomen op 28 mei 2013, heeft de Raad van |
a posé la question préjudicielle suivante : | State de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les principes d'égalité et de non-discrimination et les articles 10 | « Worden de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie en de |
et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 4 de la | artikelen 10 en 11 van de Grondwet geschonden, al dan niet samen |
Constitution, sont-ils violés par l'article 13bis de la nouvelle loi | gelezen met artikel 4 van de Grondwet, door artikel 13bis van de |
communale, tel qu'il a été inséré par l'article 10/1 de la loi du 9 | nieuwe gemeentewet, zoals ingevoegd bij artikel 10/1 van de wet van 9 |
août 1988 ' portant modification de la loi communale, de la nouvelle | augustus 1988 ' tot wijziging van de gemeentewet, de nieuwe |
loi communale, de la loi électorale communale, de la loi organique des | gemeentewet, de gemeentekieswet, de organieke wet betreffende de |
centres publics d'aide sociale, de la loi provinciale, du Code | openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de provinciewet, het |
électoral, de la loi organique des élections provinciales et de la loi | Kieswetboek, de wet tot regeling van de provincieraadsverkiezingen en |
organisant l'élection simultanée pour les chambres législatives et les | de wet tot regeling van de gelijktijdige parlements- en |
conseils provinciaux ', lui-même inséré par l'article 4 de la loi | provincieraadsverkiezingen ', ingevoegd bij artikel 4 van de |
spéciale du 19 juillet 2012 ' portant modification de la loi du 9 août | bijzondere wet van 19 juli 2012 ' houdende wijziging van de wet van 9 |
1988 portant modification de la loi communale, de la loi électorale | augustus 1988 tot wijziging van de gemeentewet, de gemeentekieswet, de |
communale, de la loi organique des centres publics d'aide sociale, de | organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk |
la loi provinciale, du Code électoral, de la loi organique des | welzijn, de provinciewet, het Kieswetboek, de wet tot regeling van de |
élections provinciales et de la loi organisant l'élection simultanée | provincieraadsverkiezingen en de wet tot regeling van de gelijktijdige |
pour les chambres législatives et les conseils provinciaux (dite " de | parlements- en provincieraadsverkiezingen (de zogenaamde " |
pacification communautaire ") et de la loi spéciale du 8 août 1980 de | pacificatiewet ") en van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
réformes institutionnelles, concernant la nomination des bourgmestres | hervorming der instellingen, wat de benoeming van de burgemeesters van |
de randgemeenten betreft ', in zoverre daarbij de benoeming, door de | |
des communes périphériques ', en ce que la nomination des bourgmestres | Vlaamse regering, van de burgemeesters van de randgemeenten en de |
des communes périphériques par le Gouvernement flamand et la | bescherming die de Vlaamse regering aan de inwoners van de |
protection que le Gouvernement flamand peut offrir aux habitants des | randgemeenten kan bieden, alsmede de betwisting van die benoeming, |
communes périphériques, ainsi que la contestation de cette nomination, | anders worden geregeld dan de benoeming, door de betrokken |
sont réglées autrement que la nomination, par le gouvernement régional | gewestregering, van de burgemeesters van de andere gemeenten in het |
concerné, des bourgmestres des autres communes en général, des autres | algemeen, van de andere gemeenten met een bijzondere taalregeling in |
communes à statut linguistique spécial en particulier et, plus | het bijzonder en van de taalgrensgemeenten meer in het bijzonder, |
particulièrement encore, des communes de la frontière linguistique, | minstens in zoverre het arrest van de algemene vergadering van de |
tout au moins dans la mesure où l'arrêt de l'assemblée générale de la | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State waarbij de |
section du contentieux administratif du Conseil d'Etat annulant le | weigering tot benoeming wordt tenietgedaan, daarbij leidt tot de |
refus de nomination emporte en outre la nomination définitive du | definitieve benoeming van de aangewezen burgemeester en tot zijn |
bourgmestre désigné et son remplacement en tant qu'échevin, s'il avait | vervanging als schepen, indien hij als schepen werd verkozen, en dit |
été élu comme échevin, et que tel est également le cas lorsque le | eveneens het geval is indien de weigering tot benoeming wordt |
refus de nomination est annulé en raison d'une illégalité externe en | tenietgedaan wegens een externe illegaliteit in het algemeen of een |
général ou d'un vice de forme en particulier ? ». | vormgebrek in het bijzonder ? ». |
Par les arrêts précités nos 223.593 et 223.594 a été posée en outre la | Bij de voormelde arresten nrs. 223.593 en 223.594 werd bovendien de |
seconde question préjudicielle suivante : | volgende tweede prejudiciële vraag gesteld : |
« Worden de artikelen 4, 10 en 11 van de Grondwet geschonden door | |
L'article 7 de la loi spéciale du 19 juillet 2012 ' portant | artikel 7 van de bijzondere wet van 19 juli 2012 ' houdende wijziging |
modification de la loi du 9 août 1988 portant modification de la loi communale, de la loi électorale communale, de la loi organique des centres publics d'aide sociale, de la loi provinciale, du Code électoral, de la loi organique des élections provinciales et de la loi organisant l'élection simultanée pour les chambres législatives et les conseils provinciaux (dite " de pacification communautaire ") et de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, concernant la nomination des bourgmestres des communes périphériques ' viole-t-il les articles 4, 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il doit être interprété en ce sens que, lors de la non-nomination d'un bourgmestre dans une des communes périphériques, il ne peut être tenu aucun compte du comportement du candidat dans la période qui a précédé l'entrée en vigueur de cette loi spéciale, même si ce comportement est encore toujours actuel et pertinent dès lors qu'il est explicitement persisté dans ce comportement, alors que, pour la nomination des bourgmestres en dehors des communes périphériques, il peut effectivement être tenu compte de leur comportement antérieur à ce même moment ? ». Ces affaires, inscrites sous les numéros 5640, 5641 et 5642 du rôle de la Cour, ont été jointes. Le greffier, | van de wet van 9 augustus 1988 tot wijziging van de gemeentewet, de gemeentekieswet, de organieke wet betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de provinciewet, het Kieswetboek, de wet tot regeling van de provincieraadsverkiezingen en de wet tot regeling van de gelijktijdige parlements- en provincieraadsverkiezingen (de zogenaamde " pacificatiewet ") en van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, wat de benoeming van de burgemeesters van de randgemeenten betreft ', in zoverre die bepaling moet worden geïnterpreteerd in die zin dat bij de niet-benoeming van een burgemeester in één van de randgemeenten géén rekening mag gehouden worden met het gedrag van de kandidaat in de periode voorafgaand aan de inwerkingtreding van die bijzondere wet, ook al is dat gedrag nog steeds actueel en relevant wanneer er expliciet in volhard wordt, terwijl voor de benoeming van burgemeesters buiten de randgemeenten wel degelijk rekening mag worden gehouden met hun gedrag voorafgaand aan datzelfde ogenblik ? ». Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5640, 5641 en 5642 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. De griffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |