Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 16 novembre 2012 en cause de la SA « Société belge de Commerce » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 novembre 2012, la Co « L'article 26, alinéa 1 er , du C.I.R. 1992, dans sa version applicable aux exercices d'i(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 16 novembre 2012 en cause de la SA « Société belge de Commerce » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 novembre 2012, la Co « L'article 26, alinéa 1 er , du C.I.R. 1992, dans sa version applicable aux exercices d'i(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 16 november 2012 in zake de nv « Société belge de Commerce » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 « Schendt artikel 26, eerste lid, van het WIB 1992, in de versie ervan die van toepassing is op de (...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 16 novembre 2012 en cause de la SA « Société belge de januari 1989 Bij arrest van 16 november 2012 in zake de nv « Société belge de
Commerce » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au Commerce » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie
greffe de la Cour le 26 novembre 2012, la Cour d'appel de Mons a posé van het Hof is ingekomen op 26 november 2012, heeft het Hof van Beroep
la question préjudicielle suivante : te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 26, alinéa 1er, du C.I.R. 1992, dans sa version applicable « Schendt artikel 26, eerste lid, van het WIB 1992, in de versie ervan
aux exercices d'imposition 2002 à 2004, viole-t-il les articles 10 et die van toepassing is op de aanslagjaren 2002 tot 2004, de artikelen
11 de la Constitution, en ce qu'il conduit à une double imposition 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het leidt tot een dubbele
économique de l'avantage anormal et/ou bénévole consenti par une economische belasting van het abnormale en/of goedgunstige voordeel
entreprise belge à une autre entreprise belge, alors que cette double dat door een Belgische onderneming aan een andere Belgische
imposition est susceptible d'être évitée si le bénéficiaire de onderneming is verleend, terwijl die dubbele belasting op grond van de
l'avantage est une entreprise établie à l'étranger sur base des
articles 4, 6, 7 et 12 de la Convention européenne d'arbitrage du 23 artikelen 4, 6, 7 en 12 van het Europees Arbitrageverdrag van 23 juli
juillet 1990 relative à l'élimination des doubles impositions en cas 1990 ter afschaffing van dubbele belasting in geval van
winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen kan worden vermeden
de correction des bénéfices d'entreprises associées ? ». indien de verkrijger van het voordeel een in het buitenland gevestigde onderneming is ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5521 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5521 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^