Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts du 31 octobre 2012 et 21 novembre 2012 en cause du ministère public et du ministre des Finances respectivement contre L.L. et la SA « V.M.C. » et contre G.A. et « L'article 227, § 2, de la loi générale du 18 juillet 1977 portant coordination des dispositi(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts du 31 octobre 2012 et 21 novembre 2012 en cause du ministère public et du ministre des Finances respectivement contre L.L. et la SA « V.M.C. » et contre G.A. et « L'article 227, § 2, de la loi générale du 18 juillet 1977 portant coordination des dispositi(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten van 31 oktober 2012 en 21 november 2012 in zake het openbaar ministerie en de minister van Financiën respectievelijk tegen L.L. en de nv « V.M.C. » « Schendt artikel 227, § 2, van de algemene wet van 18 juli 1977 houdende coördinatie van de a(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par deux arrêts du 31 octobre 2012 et 21 novembre 2012 en cause du januari 1989 Bij twee arresten van 31 oktober 2012 en 21 november 2012 in zake het
ministère public et du ministre des Finances respectivement contre openbaar ministerie en de minister van Financiën respectievelijk tegen
L.L. et la SA « V.M.C. » et contre G.A. et Y.Ö., dont les expéditions L.L. en de nv « V.M.C. » en tegen G.A. en Y.Ö., waarvan de expedities
sont parvenues au greffe de la Cour les 9 et 29 novembre 2012, la Cour ter griffie van het Hof zjin ingekomen op 9 en 29 november 2012, heeft
d'appel de Liège a posé la question préjudicielle suivante : het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 227, § 2, de la loi générale du 18 juillet 1977 portant « Schendt artikel 227, § 2, van de algemene wet van 18 juli 1977
coordination des dispositions générales relatives aux douanes et houdende coördinatie van de algemene bepalingen inzake douane en
accises [lire : de la loi générale douanes et accises, coordonnées par accijnzen [lees : de algemene wet inzake douane en accijnzen,
arrêté royal du 18 juillet 1977] viole-t-il les articles 10 et 11 de gecoördineerd bij koninklijk besluit van 18 juli 1977] de artikelen 10
la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6
européenne des droits de l'homme, en tant que les prévenus, auteurs ou van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre de
beklaagden, daders of medeplichtigen, aan wie een misdrijf inzake
complices, auxquels il est reproché une infraction en matière de douane en accijnzen wordt verweten en die met een geldboete worden
douanes et accises et qui sont sanctionnés par une peine d'amende gestraft, die veroordeling steeds hoofdelijk uitgesproken zullen zien,
verront toujours cette condamnation prononcée de manière solidaire terwijl de beklaagden, daders en medeplichtigen, aan wie een
alors que les prévenus, auteurs et complices, auxquels il est reproché gemeenrechtelijk misdrijf wordt verweten en die met een geldboete
une infraction de droit commun et qui sont sanctionnés par une peine worden gestraft, niet hoofdelijk kunnen worden veroordeeld maar een
d'amende ne peuvent être condamnés solidairement mais se verront geldboete opgelegd zullen krijgen die door de rechter zal worden
infliger une amende qui sera individualisée par le juge ? ». geïndividualiseerd ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 5514 et 5523 du rôle de la Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5514 en 5523 van de rol van
Cour, ont été jointes. het Hof, werden samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^