← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêts n os
221.568 et 221.569 du 29 novembre 2012 en cause respectivement de Sami Cahanaj et Gzim Cahanaj contre
le Commissaire général aux réfugiés et aux apatri « L'article 39/73, § 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire,
le séjour, l'(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêts n os 221.568 et 221.569 du 29 novembre 2012 en cause respectivement de Sami Cahanaj et Gzim Cahanaj contre le Commissaire général aux réfugiés et aux apatri « L'article 39/73, § 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arresten nrs. 221.568 en 221.569 van 29 november 2012 in zake respectievelijk Sami Cahanaj en Gzim Cahanaj tegen de Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en « Schendt artikel 39/73, § 2, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het g(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
Par arrêts nos 221.568 et 221.569 du 29 novembre 2012 en cause | Bij arresten nrs. 221.568 en 221.569 van 29 november 2012 in zake |
respectivement de Sami Cahanaj et Gzim Cahanaj contre le Commissaire | respectievelijk Sami Cahanaj en Gzim Cahanaj tegen de |
Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen, waarvan | |
général aux réfugiés et aux apatrides, dont les expéditions sont | de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 10 december |
parvenues au greffe de la Cour le 10 décembre 2012 et le 11 décembre | 2012 en 11 december 2012, heeft de Raad van State de volgende |
2012, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante : | prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 39/73, § 2, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au | « Schendt artikel 39/73, § 2, van de wet van 15 december 1980 |
territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers | betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging |
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il | en de verwijdering van vreemdelingen de artikelen 10 en 11 van de |
dispose que le délai de quinze jours ouvert aux parties pour demander | Grondwet in zoverre het bepaalt dat de termijn van vijftien dagen voor |
à être entendues court à partir de l'envoi de l'ordonnance par | de partijen om te vragen om gehoord te worden loopt vanaf de datum van |
laquelle le président de la Chambre ou le juge qu'il désigne notifie | verzending van de beschikking waarbij de kamervoorzitter of de door |
aux parties que la Chambre statuera sans audience, alors que pour les | hem aangewezen rechter de partijen ervan in kennis stelt dat de kamer |
zonder een terechtzitting uitspraak zal doen, terwijl voor de | |
destinataires de décisions administratives les délais ne commencent à | adressanten van administratieve beslissingen de termijnen pas beginnen |
courir qu'à partir du moment où ils prennent effectivement | te lopen vanaf het ogenblik dat zij daadwerkelijk kennis nemen van de |
connaissance des décisions qui leur sont notifiées ? ». | beslissingen waarvan hun kennis wordt gegeven ? ». |
En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari |
sur la Cour constitutionnelle, le délai prévu à l'article 87, § 1er, | 1989 op het Grondwettelijk Hof werd in die zaken de bij artikel 87, § |
de la même loi spéciale pour l'introduction d'un mémoire a été abrégé | 1, van dezelfde bijzondere wet bepaalde termijn voor het indienen van |
à quinze jours dans ces affaires. | een memorie verkort tot vijftien dagen. |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 5534 et 5536 du rôle de la | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5534 en 5536 van de rol van |
Cour, ont été jointes. | het Hof, werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |