Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 22 novembre 2012 en cause de la société de droit néerlandais « Eurometaal N.V. » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 décem « L'article 1er, alinéa 1er, de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 22 novembre 2012 en cause de la société de droit néerlandais « Eurometaal N.V. » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 décem « L'article 1er, alinéa 1er, de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 22 november 2012 in zake de vennootschap naar Nederlands recht « Eurometaal N.V. » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het « Schendt artikel 1, eerste lid, van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van de sch(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989
Par arrêt du 22 novembre 2012 en cause de la société de droit Bij arrest van 22 november 2012 in zake de vennootschap naar
néerlandais « Eurometaal N.V. » contre l'Etat belge, dont l'expédition Nederlands recht « Eurometaal N.V. » tegen de Belgische Staat, waarvan
est parvenue au greffe de la Cour le 4 décembre 2012, la Cour d'appel de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 december 2012,
de Gand a posé la question préjudicielle suivante : heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag
« L'article 1er, alinéa 1er, de la loi du 6 février 1970 relative à la gesteld : « Schendt artikel 1, eerste lid, van de wet van 6 februari 1970
prescription des créances à charge ou au profit de l'Etat et des betreffende de verjaring van de schuldvorderingen ten laste of ten
provinces, formant l'article 100, alinéa 1er, 1°, des lois sur la voordele van de Staat en de Provinciën, dat artikel 100, eerste lid 1°
comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du 17 juillet van de Wet op de Rijkscomptabiliteit gecoördineerd bij Koninklijk
1991, et le régime transitoire prévu par la loi du 22 mai 2003 Besluit van 17 juli 1991 is geworden, en de overgangsregeling van de
violent-ils les articles 10, 11 et 16 de la Constitution, eu égard wet van 22 mei 2003, de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet mede in
notamment à l'article 6 de la Convention européenne des droits de het licht van artikel 6 EVRM en artikel 1, eerste Protocol bij het
l'homme et à l'article 1er du Premier Protocole additionnel à cette
Convention, en ce qu'ils prévoient, pour les actions en indemnisation EVRM doordat het voor vorderingen tot schadevergoeding op grond van de
fondées sur la responsabilité extracontractuelle des pouvoirs publics buitencontractuele aansprakelijkheid van de overheid wegens de
résultant de la faute commise par un organe ou un préposé de ceux-ci, onrechtmatige daad van een orgaan of aangestelde van de overheid
un délai de prescription quinquennal qui commence à courir le 1er slechts voorziet in een verjaringstermijn van vijf jaar die een
janvier de l'année budgétaire au cours de laquelle la créance est née, aanvang neemt op 1 januari van het begrotingsjaar waarin de
alors que le délai de prescription des actions en responsabilité schuldvordering is ontstaan, terwijl de verjaringstermijn voor
extracontractuelle de l'Etat était de trente ans à l'époque de la buitencontractuele vorderingen van de Staat, ten tijde van de
commission de la faute (étant entendu qu'après l'entrée en vigueur de onrechtmatige daad, dertig jaar bedroeg (met dien verstande dat, na de
la loi du 10 juin 1998, l'Etat disposait encore, dans les cas où il inwerkingtreding van de verjaringswet van 10 juni 1998, in gevallen
avait connaissance du dommage et de l'identité de la personne waar de Staat kennis had van de schade en de identiteit van de
responsable, d'un délai de cinq ans à compter de l'entrée en vigueur aansprakelijke, de Staat nog over een termijn van vijf jaar beschikte
de la loi susdite pour introduire son action) ? » vanaf de inwerkingtreding van deze wet om haar vordering in te
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5525 du rôle de la Cour. stellen) ? ». Die zaak is ingeschreven onder nummer 5525 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^