Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêt De La Cour Constitutionelle du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 20 décembre 2011 en cause de la régie communale autonome « Elektriciteitsnet Izegem » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cou(...) « L'article 180, 1°, juncto l'article 220, 2°, du CIR 1992 viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 20 décembre 2011 en cause de la régie communale autonome « Elektriciteitsnet Izegem » contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cou(...) « L'article 180, 1°, juncto l'article 220, 2°, du CIR 1992 viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 december 2011 in zake het autonoom gemeentebedrijf « Elektriciteitsnet Izegem » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie v(...) « Schendt artikel 180, 1° juncto artikel 220, 2° WIB 92 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet,(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par arrêt du 20 décembre 2011 en cause de la régie communale autonome januari 1989 Bij arrest van 20 december 2011 in zake het autonoom gemeentebedrijf «
« Elektriciteitsnet Izegem » (ETIZ) contre l'Etat belge, dont Elektriciteitsnet Izegem » (ETIZ) tegen de Belgische Staat, waarvan de
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 janvier 2012, la expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 januari 2012,
Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag
« L'article 180, 1°, juncto l'article 220, 2°, du CIR 1992 viole-t-il gesteld : « Schendt artikel 180, 1° juncto artikel 220, 2° WIB 92 de artikelen
les articles 10, 11 et 172 de la Constitution, dans la mesure où il 10, 11 en 172 van de Grondwet, in zoverre het de intercommunales of
exonère les intercommunales ou les structures de coopération intergemeentelijke samenwerkingsverbanden vrijstelt van de
intercommunales de l'impôt des sociétés et les assujettit à l'impôt vennootschapsbelasting en onderwerpt aan de rechtspersonenbelasting en
des personnes morales et crée ainsi une distinction entre, d'une part, aldus een onderscheid in het leven roept tussen de intercommunales of
les intercommunales ou les structures de coopération intercommunales intergemeentelijke samenwerkingsverbanden enerzijds, en anderzijds de
et, d'autre part, les régies communales autonomes qui accomplissent autonome gemeentebedrijven die identiek dezelfde taak van gemeentelijk
exactement la même mission d'intérêt communal, mais qui sont belang verrichten, doch onderworpen worden aan de
assujetties à l'impôt des sociétés ? ». vennootschapsbelasting ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 5288 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 5288 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^